Kniga-Online.club

Софокл - Антигона

Читать бесплатно Софокл - Антигона. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сцена 2

Входит страж.

Страж О царь!Я не бежал — я шел не торопясь,Не раз мой шаг я замедлял в раздумье,Не раз с пути вернуться я хотел,И говорил мне тайный голос: «Бедный,Не сам ли ты на казнь свою бежишь?А между тем вернуться ты не можешь:Другой царю расскажет эту весть,И все-таки ты казни не избегнешь».Так думал я и шел не торопясь,И краткий путь мне показался длинным.Но наконец я должен был прийти.Хотя и сам я многого не знаю, —Тебе, Креонт, всю правду я скажу.Последнее осталось утешенье:Что Рок судил, того не миновать.

Креонт Чего ты так боишься? Что случилось?

Страж Сперва скажу я о себе: ни в чемЯ пред тобой не виноват, не знаюВиновного, и было бы, мой царь,Казнить меня несправедливо.

Креонт Вижу,Стараешься ты оградить себя:Должно быть, весть недобрая.

Страж ВеликийВнушает страх предчувствие беды.

Креонт Но знать я должен. Говори ж скорее!

Страж Открою все: тайком — не знаю кто —Пришел и, труп покрыв сухою пылью,Могильные обряды совершил.

Креонт Что говоришь ты? Кто посмел?

Страж Не знаю.Земля кругом нетронута былаНи заступом, ни острою лопатой,И след колес глубокой колеиНе проложил в кремнистом диком поле,И не осталось никаких уликВиновного. От стражи первой сменыУслышали мы утром о беде,И все тогда подумали: вот чудоЗловещее… Невидим был мертвец,Не погребли, а лишь землей покрыли,Чтоб охранить от святотатства труп.И не нашли мы никаких следов:Ни хищный зверь, ни пес не приходилИ мертвого не трогал. Брань и крикиПослышались: мы все наперерывВ нссчастии друг друга попрекали,И дракой спор окончиться грозил.Мы верного не знали ничего,И помириться не могли, и втайнеПодозревали мы друг друга все.Меж тем богов в свидетели призвать,Пройти огонь и в руки взять железоКаленое готов из нас был каждый,Чтоб доказать, что раньше не слыхалПро заговор преступный и ни в чемНи помыслом, ни делом не повинен.Так спорили напрасно мы; но вдругОдин из нас сказал такое слово,Что головой поникли молча всеВ смущении, и как беды избегнуть —Не ведали, и не принять советМы не могли. И было это словоО том, что скрыть несчастие нельзя,Что мы должны сказать тебе всю правду.Послушались совета — и меняПо жребию как вестника избрали.И вот я здесь — наперекор тебеИ мне, затем что ненавидят людиТого, кто весть недобрую принес.

Хор О царь, давно я думал: это чудоНе боги ли послали нам?

Креонт Молчи!Не то мой гнев заслужишь ты и людиСочтут тебя безумным. НеужельТы мог сказать, подумать мог, что богиЗаботятся об этом трупе, чтут,Как своего избранника, хоронятВ земле родной того, кто к ним пришел,Чтоб грабить, жечь, законы их разрушитьИ разметать священные дары,И осквернить их жертвенники? Боги?Ты видел ли, чтоб награждали злыхБессмертные? Нет, не богов, а гражданВиню во всем: роптали на меняБунтовщики, главами помавая,Стряхнуть ярмо пытаясь: мой закон.Их золотом подкупленная стражаНарушена затем, что деньги — злоВеликое для смертных: из-за денегОбречены на гибель городаИ отчий кров изгнанник покидает;И, развратив невинные сердца,Деяниям постыдным учат деньги,И помыслам коварным, и нечестью.Но час придет, и не минует казньПреступников, подкупленных врагами.(Стражу.)А вы, — коль тех, кто труп похоронил,Вы, отыскав, ко мне не приведете, —Клянусь (и верь, пока я чту отцаКрониона, той клятвы не нарушу!),Не будет смерть вам легкой карой. Нет,Я не убью — живыми вас повешуИ пытками заставлю говорить,Пока я всех виновных не узнаю;И прибыли искать вас научуГде следует, награду принимаяНе всякую: приносят больше зла,Чем выгоды, неправедные деньги…

Страж Дозволишь ли мне слово молвить, царь?

Креонт Я слов пустых уже довольно слышал.

Страж Что оскорбил я: сердце или слух?

Креонт К чему ты речь ведешь?

Страж О царь, подумай:Кто весть принес, тот слух твой оскорбил,А душу — тот, кто совершил злодейство.

Креонт Лишь без толку умеешь ты болтать!

Страж А все же, царь, я пред тобой невинен.

Креонт Ты изменил, за деньги совесть продал.

Страж О горе! Чем же убедить того,Кто ложному поверил подозренью?

Креонт Да говори что хочешь о своейНевинности, но если не найдетеПреступника, увидите, что скорбьРождается от прибыли нечестной.

Страж (про себя) Отыщут ли виновника иль нет —О том Судьба и боги только знают.Но во дворец уж больше никогдаЯ не вернусь к тебе, мой повелитель,И небеса благодарю за то,Что гибели избегнул так нежданно!

(Уходит.)

Стасим I

Хор

Строфа I В мире много сил великих,Но сильнее человекаНет в природе ничего.Мчится он, непобедимый,По волнам седого моря,Сквозь ревущий ураган.Плугом взрывает он бороздыВместе с работницей-лошадью,Вечно терзая Праматери,Неутомимо рождающей,Лоно богини Земли.

Антистрофа I Зверя хищного в дубраве,Быстрых птиц и рыб, свободныхОбитательниц морей,Силой мысли побеждая,Уловляет он, раскинувИм невидимую сеть.Горного зверя и дикогоПорабощает он хитростью,И на коня густогривого,И на быка непокорногоОн возлагает ярмо.

Строфа II Создал речь и вольной мысльюОвладел, подобной ветру,И законы начертал,И нашел приют под кровлейОт губительных морозов,Бурь осенних и дождей.Злой недуг он побеждаетИ грядущее предвидит,Многоумный человек.Только не спасется,Только не избегнетСмерти никогда.

Антистрофа II И, гордясь умом и знаньем,Не умеет он пороюОтличить добро от зла.Человеческую правдуИ небесные законыНиспровергнуть он готов.Но и царь непобедимый,Если нет в нем правды вечной,На погибель обречен:Я ни чувств, ни мыслей,Ни огня, ни кровлиС ним не разделю!

Вдали показывается Антигона. Ее ведут под стражей.

Хор Кто это, боги? Какое видение чудное!Ты ль, Антигона, Эдипа великого,МногострадальногоСкорбная дочь?Ныне ведут Антигону под грозною стражею.Ты ли, законам людским непокорная,Смело нарушилаВолю царя?

Эписодий Второй

Сцена 1

Входит страж.

Страж Пред вами та, что тело ПолиникаПредать земле пыталась. Где Креонт?

Хор Он из дворца выходит.

Креонт Что случилось?Кто спрашивал меня?

Страж Пусть люди, царь,Себя вовек не связывают клятвой:Вторая мысль едва придет на ум,Как первая нам кажется ошибкой.Я поклялся к тебе не приходить,Испуганный угрозами твоими,Но счастие нежданное сильнейВсех радостей других. Нарушив клятву,Пришел опять и девушку привел,Ту самую, что мертвого почтилаОбрядами. Но знай: на этот разНе избран я по жребию случайно, —Нет, сам нашел ее: мне одномуПринадлежит вся честь. Теперь, владыка,Виновную ты можешь, допросив,Изобличить. Но, видишь, я оправданИ милости твоей достоин.

Креонт ГдеИ как ее нашел ты?

Страж Для могилыУж землю рыла.

Креонт Правда ли?

Страж О Царь!Я видел сам, как труп она хотелаПредать земле. Ужели и теперьСловам моим правдивым ты не веришь?

Креонт Рассказывай: хочу я знать про все.

Страж Случилось так: лишь только мы вернулись,Дрожащие, боясь твоих угроз,Как, разметав всю пыль над мертвым теломИ обнажив полуистлевший труп,В унынии мы сели, против ветра,Чтоб запаха избегнуть, на холмеИ бодрствовать друг друга побуждалиСловами бранными. В тот самый час.Когда стоит блестящий круг светилаВеликого в зените и лучиПалящие кидает, вдруг мы видим,Как буря, пыль взметая до небес,Над знойною долиной закружилаВнезапный вихрь и листья сорвалаВ дуброве, мглой наполнив воздух. Долго,Закрыв глаза, мы ждали, чтоб утихНебесный гнев. Когда ж промчалась буря,Над мертвецом, склоненную в тоске,Увидели мы плачущую деву,И жалобный был голос у нее,Пронзительно-унылый, как у птицы,Когда она горюет, увидав,Что нет в гнезде ее птенцов любимых.Так бедная над оскорбленным трупомИ плакала и проклинала тех,Кто разметал могильный холм; и пыли,В ладони рук сбирая, принесла;Усопшего почтив, она из меднойИ кованой амфоры льет струиСвященные тройного возлиянья.И мы ее схватили; но она,Бесстрашная, вины не отрицалаИ нам во всем призналась так легко,Что радостно и горько было мне:Избегнуть смерти — радостно, и горько —Обречь на смерть достойную любви…Но людям жизнь всего дороже в мире.

Креонт Зачем главу склонила? Отвечай:Виновна ты иль нет?

Антигона Я не скрываю —Я твой закон нарушила.

Креонт (стражу) Иди —Оправдан ты от обвинений тяжких.(Антигоне.)А ты скажи нам прямо: волю нашуТы знала ли?

Антигона Не знать я не могла:Весь город знал.

Креонт И преступить законОсмелилась?

Антигона Закона твоегоНе начертал ни бог, ни справедливость,Царящая в загробном мире. Нет,Не знала я, что, по земному правуЦарей земных, ты можешь, человек,Веления божественных законов,Неписаных, но вечных, преступать,И не вчера рожденных, не сегодня,Но правящих всегда, — никто из насНе ведает, когда они возникли.Я думала, что лишь бессмертным дамОтчет во всем; что воли человекаЯ на земле бояться не должна;Что если б ты мне смертью неизбежнойИ не грозил, — я все-таки умру:Не лучше ли мне умереть до срока?Не может смерть не быть желанной тем,Кто жизнь, как я, проводит в скорби вечной.И вот зачем я на судьбу моюНе жалуюсь; но если б тело брата,Исполнив долг, земле не предала,Тогда скорбеть должна бы я — не ныне.А ты смотри, чтобы, назвав меняБезумною, ты не был сам безумцем!

Хор У дочери суровый дух отца:Она главы не склонит под ударом.

Креонт Кто слишком горд, того сломить легко:И сталь, приняв в огне закал могучий,Ломается, и малою уздойНам буйного коня смирить не трудно.Надменные мечты в душе питатьНе должно тем, кто у других во власти.Она вдвойне виновна: мой законНарушила и надо мной смеяласьИ хвастала. Но если этот смехИ торжество без тяжкого возмездьяОстанутся, — о, пусть тогда ее,А не меня считают мужем. Знайте:Хотя и дочь она сестры моей.Но если бы еще по крови ближеБыла, чем все, кого объединилУ очага семейный Зевс-хранитель,И то, клянусь, возмездья не могла бИзбегнуть, — нет! И с ней сестра погибнет,В ее вине сообщница… Но гдеОна? Пускай мне приведут Исмену.Безумную, от горя вне себя,Я во дворце застал ее недаром.Так злую мысль таящих выдаетСмятение, но и преступник явный,Мечтающий словами оправдатьВину свою, мне столь же ненавистен.

Антигона Иль у меня отнять ты хочешь больше.Чем жизнь мою?

Креонт Нет, я хочу обречьТебя на смерть, — мне большего не надо.

Антигона Не медли же. О чем нам говорить?И мне в словах твоих отрады мало,И ничего желанного, поверь,Из уст моих услышать ты не можешь.Исполнен долг: мой брат похоронен,Я не могу достигнуть большей славы.Когда б не страх, сковавший им уста, —Оправдана была бы я народом.Но, кроме всех неисчислимых благ,Принадлежит земным владыкам правоВсе говорить и делать, что хотят.

Креонт Ты мыслишь так одна во всем народе.

Антигона Так мыслят все, но пред тобой молчат.

Креонт Не стыдно ли, что ты одна не хочешьМолчать?

Антигона О нет, не стыдно мертвых чтить!

Креонт Но не был ли противник ПолиникаТвой брат родной?

Антигона От одного отцаИ матери.

Креонт Зачем же оскорбилаТы почестью, оказанной врагу,Другого брата?

Антигона Тень его, я знаю,Не обвинит меня.

Креонт Почет одинТы воздаешь и доброму и злому?

Антигона Но разве был сраженный ПолиникНевольником — не братом Этеокла?

Креонт Один врагом отчизны пал, другой —Защитником.

Антигона Равняет всех Аид.

Креонт В Аиде злым и добрым — воздаяньеНеравное.

Антигона Что свято на земле,Считают ли святым в загробном мире?

Креонт И мертвый враг не может другом быть.

Антигона Я родилась не для вражды взаимной,А для любви.

Креонт Иди же ты в АидИ там люби. А на земле я женамЦарить не дам, — клянусь, — пока я жив!

Стражи ведут Исмену.

Перейти на страницу:

Софокл читать все книги автора по порядку

Софокл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антигона отзывы

Отзывы читателей о книге Антигона, автор: Софокл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*