Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Камило
Идет Фениса с ним иль с нею. Мы здесь, сеньор, повременим.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Фениса, Динарда, Бернардо и Фабьо.
Фениса
(Динарде)
Так не сердиться, что к моим Словам вы глухи?Динарда
Сожалею, Грущу, тоскую, но, увы, Не смею преступить зароки.Фениса
За всех, с кем я была жестокой, Мне отомстить явились вы. Но в чем тут роль Осорьо? Связан Дон Хуан лишь верностью ему?Динарда
Сеньора, вспомните: кому Знакомством с вами я обязан? Он в этот дом меня привел, И за подобную услугу Украсть возлюбленную друга? Нет! Низостью я б это счел. Осталась тень его меж нами, Чтоб счастью нашему мешать, И я не вправе вас обнять, Прильнуть к вам жадными губами. Вы не моя! Любви каприз! Что может быть еще жесточе? Ручей прозрачный — ваши очи, Я — изнывающий Нарцисс! Верней, подобен я Танталу.[30] Вот здесь бежит вода, скользя, А Хуану к ней прильнуть нельзя,— С другим Фениса жизнь связала.Фениса
Никто о том не будет знать. «Напейтесь!» — просит вас водица.Динарда
Нет, так, сеньора, не годится. Честь друга тайно запятнать — Позорным было бы ответом На все, в чем я пред ним в долгу.Фениса
С лихвою долг покрыть могу.Фениса и Динарда продолжают тихо разговаривать.
Камило
(к Альбано)
Она?Альбано
Готов поклясться в этом.Камило
Чтоб женщины — да что за бред! — В любви друг другу объяснялись?.. Быть может, все ж вы обознались?(Показывая на Бернардо и Фабьо.)
Вот кто откроет вам секрет.Альбано
Ты прав! Тут медлить бесполезно… Сеньор! Эй!Фабьо
(говорит на ломаном языке)
Фабио зовут?[31]Альбано
Да, если несколько минут Мне можешь уделить любезно.Фабьо
Я удэлю-то, но чэго За это ждатто мне?Альбано
(в сторону)
Вот горе!Фабьо
Угодно чтотто мой синьоре?Альбано
(в сторону)
Ведь там Динарда — божество!(К Фабьо.)
Скажи: кто этот кавальеро?Фабьо
Тот, с длинни локонами?Альбано
Да.Фабьо
Синьор Руджеро.Альбано
Вот беда! Откуда ж твой сеньор Руджеро?Фабьо
Хотья из Рим приехал он, Но остаетца венеццьянецц.Альбано
Я думал, что сеньор — испанец.Камило
(в сторону)
Вот будет буря!Фабьо
К дьябло! Вон! Синьоре обозвать испаньецц? Они чума, зараза, мор, Предатель, трус, мошенник, вор. Ко всем чертям их, грязни пьяницц!Альбано
Тут кругом голова пойдет. Как все чудовищно, как странно!Фабьо
И дажье пьесня сицильяна Веселий Фабьо вам споет. Макарон огромным блюдом Стать Сицилия должна, Пусть пролив Мессинский станет Бочкой крепкого вина, А вершина Монджибелло Будет в сыр превращена, Пусть прикончит всех испанцев Лихорадка иль война, И от радости напьется Сицильянец допьяна!Камило
Что ждать от этого паяца? Идемте.Альбано
Нет! Хитрей теперь Начну я.Фабьо
(к Бернардо, тихо)
У меня, поверь, Язык уже стал заплетаться.Бернардо
Не оплошай! Тут все весьма Загадочно.Фабьо
Что за умора! Ну? Ловко я провел сеньора?