Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
269
Примеры см.: Елизаренкова T. Я. Грамматика ведийского языка. M., 1982 (c. 281 — 283).
270
Hoffman K. Der Injunktiv im Veda: eine synchronische Funktionsuntersuchung. Heidelberg, 1967.
271
Подробнее об этом см.: Elizarenkova T. Y. Prospects of Studies in the Grammar of Poetry on the Material of the Rgvedic Syntax // Summaries of Papers Presented by Soviet Scholars to the Vlth World Sanskrit Conference. October 13—20, 1984. Philadelphia. Moscow, 1984. P. 42—47.
272
Renou L. Sur les traits linguistiques généraux de la poésie du Veda — Silver Jubilee Volume of the Zinbun — Kagaku — Kenkyosyo. Kyoto. 1954. P. 309—316; Он же. Remarques générales sur la phrase védique // Symbolae linguisticae in honorem G. Kurylowicz. Wroclaw; Warszawa, 1965. S. 230—234.
273
См. The Harvard Oriental Series. V. 33. 1951. P. 1.
274
Анализу эпитетов и их функций в РВ посвящено «исследование: Gonda J. The Epithets in the Rgveda. ’s Gravenhage, 1959.
275
Renou L. Grammaire de la langue védique. Lyon, Paris, 1952. P. 357 и сл.
276
См. об этом: Елизаренкова Т Я. Об искусстве ведийских риши // Переднеазиатский сборник. Л.,1986. '
277
Ббл.ее подробно см.: Elizarenkova T Y About Some Archaic Peculiarities of the Rgvedic Syntax //Amritdhärä. Prof. R. N. Dandekar Felicitation Volume. Poona, 1984.
278
Подробнее см: Gonda J. Ellipsis, Brachylogy and Other Forms of Brevity in the Rigveda. Amsterdam, 1960.
279
Краткую характеристику загадок брахмодья и космогонических гимнов см. в разделе «Содержание РВ».
280
Gonda J Stylistic Repetition in the Veda. Amsterdam, 1959.
281
На индийском материале Махабхараты эти вопросы были разработаны в книге: Гринцер П. Л., Древнеиндийский эпос: генезис и типология. М., 1974.
282
См. Renou L. Les refrains dans le Rgveda // EVP. T. II. P., 1956.
283
Подробнее об этом см.: Arnold Е. V Vedic Metre in Its Historical Development. Delhi; Varanasi; Patna, 1967 (1-st Ed. 1905). P. 5—7; Macdonell A. A. A Vedic Grammar for Students. London, 1955 (1-st Ed. 1916) (Appendix II. Vedic Metre).
284
См. об этом Arnold E. V.
285
Именно поэтому X. Ольденберг в схемах пад отмечал количественную характеристику слогов только в каденции. См.: Oldenberg Н. Die Hymnen des Rigveda. Metrische und Textgeschichtliche Prolegomena. Berlin, 1888 (Die Metrik des Rigveda).
286
См., напр.: Grey G. Е. В. An Analysis of Rgvedic Recitation // BSOAS. 1959. V 22.
Pt. 1. P. 86—94; Он же. An Analysis of Nambudiri Rgvedic Recitation and the Nature of the Vedic Accent // BSOAS. 1959. V. 22. Pt. 3.° P. 499—530; Staal J. F. Nambudiri Veda Recitation. ’s-Gravenhage, 1961; Wayne H. Sâmavedic Chant. New Haven; London, 1977 й др.
287
Rigveda übersetzt und mit kritischen und erläuternden Anmerkungen versehen von H. Grassmann. Leipzig, 1876—1877. T. I—II.
288
Rigveda, oder die heiligen Hymnen der Brähmana. Zum ersten Male vollständig ins Deutsche übersetzt mit Gommentar und Einleitung von Alfr. Ludwig. Prag; Wien; Leipzig, 1876—1888. Bd. I—VI.
289
Griffith R. I. H. The Hymns of the Rigveda. Transi, with a Popular Commentary.
2-d ed. Benares, 1896 (3-d ed. Vol. 1—2, 1920—1926).
290
Der Rig-Veda aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufendem Kommentar versehen von K. F. Geldner. (= Harvard Oriental Series. V. 33—35).
291
Cambridge, Mass., 1951. T. 1—3.
292
Idem. T. 4. Namen und Sachregister zur Übersetzung, dazu Nachträge und Verbesserungen / Aus dem Nachlass des Übersetzers herausgegeben, geordnet und ergänzt* von J. Nobel (= Harvard Oriental Series. Vol. 36). Cambridge. Mass., 1957.
® Renou L. Études védiques et pâninéennes. Paris, 1955—1968. T. I—XVII.
293
См. об этом: Oldenberg H. Vedaforschung. Stuttgart; В., 1905.
294
Hymnes spéculatifs du Véda / Trad, du sanskrit et annotés par L. Renou (Connaissance de l’orient. Collection UNESCO d’oevres représentatives). Paris, 1956.
295
Ригведа. Избранные гимны / Пер., комм. и вступ. ст. Т. Я. Елизаренковой. М.,
296
«Да услышат меня земля и небо». Стихотворное переложение В. Тихомирова / Сост:, пер. с ведийского, вступ. ст., комм. и словарь Т. Я. Елизаренковой. М., 1984.
297
См. Гаспаров М. Л. Примечания / Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. Изд. подг. М. Л. Гаспаров. М., 1980, 389.
298
Ср., также: Елизаренкова T. Я. К вопросу о лингвистическом аспекте перевода Ригведы // История и культура древней Индии. М., 1963.
299
Подробнее см.: Елизаренкова Т. Я. “Ригведа” — великое начало индийской литературы и культуры // Ригведа. Мандалы I-IV. М., 1989. С. 426-453.
300
См.: Мифы народов мира. М., 1982. Т. 2. С. 161-164.
301
Кёйпер Ф.Б.Я. Основополагающая концепция ведийской религии // Труды по ведийской мифологии. М., 1986. С. 28.
302
См.: Кёйпер Ф.Б.Я. Три шага Вишну //Труды по ведийской мифологии. М., 1986. С. 101-111.
303
Огибенин БЛ. Структура мифологических текстов “Ригведы”. М., 1968; см. также авторизованный французский перевод этой книги: Oguibenin B.L. Structure d’un myth védique. The Hague