Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
236
Подробнее о ракшасах, дасью и даса см.: Hale W. Е. Op. cit. Ch. X—XII.
237
См. Dumézil G. Mitra-Varuna, Indra, les Nâsatya comme patrons des trois fonctions cosmiques et socials // Studia linguistica. 1947. 1; Он же. Les dieux des indoeuropéens. P., 1952; Он же. L’idéologie tripartite des Indo-Européens. Bruxelles, 1958; Он же. Les dieux souverains indo-européens. Paris, 1977; Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев (Русск. пер.). М., 1986.
238
См.: Kuiper F. В. J. Some observations on Dumezil’s theory (with references to Prof. Frye’s article) //'Numen. VIII. 1961. P. 34—45; русск. пер.: Кёйпер. Ук. соч. С. 38— 46. Gonda J. Triads in the Veda. Amsterdam etc., 1976 (гл. IV).
239
Более подробное описание фонетики и фонологии РВ см. — Елизаренкова Т. Я. Исследования по диахронической фонологии индоарийских языков. М. 1974.
240
См. Ammer К. Die 1-Formen im Rgveda // WZKM. Bd. 51. 1948. S. 116—137; P. Vavrousek. Zur Frage der relativen Frequenz der Laute /l/ und /r/ im Rgveda // Gedenkschrift für B. Schwartz. Amsterdam (in print).
241
А Мейе рассматривает эту черту как диалектную. См.: Meillet A. Des consonnes intervocaliques en védique // IF. Bd. 31. 1912—1913. S. 120; иначе Рену. См.: Renou L. Histoire de la langue sanskrite. Lyon, 1956. P. 15.
242
К общей характеристике ведийского языка в отличие от санскрита см.: Елизаренкова Т. Я. О типологии ведийского языка // ВЯ. 1980. № 3. С. 22—35.
243
См. об этом: Elizarenkova Т. About Traces of a Prakrit Dialectal Basis in the Language of. the Rgveda (в печати).
244
Среди них мэтр ведийской филологии Рену, который в своей «Истории санскритского языка» настаивает на единичности заимствований в РВ — См.: Op. cit. Р. 29.
245
См. Kuiper F. В. J. Proto-Munda Words in Sanskrit. Amsterdam, 1948.
246
Ср. трактовку этого вопроса с социо-лингвистических позиций у Дешпанде: Deshpande M. М. Genesis of Rgvedic Retroflexion — a Historical and Sociolinguistic Investigation I Deshpande M. M. and Hook P. E. (Eds.). Aryan and Non-Aryan in India. Ann Arbor, 1979.
247
Впервые в таком плане этот вопрос был поставлен Эмено. См.: Етепеаи М. В. India as a Linguistic Area // Language. 32. 1956. P. 7.
248
Kuiper F. B. J. The Genesis of a Linguistic Area // IlrJ. V X. N 2/3. 1967.
249
См. об этом Елизаренкова Т. Я. Грамматика ведийского языка. М., 1982. С. 40.
250
Рену называет его полумузыкальным. См.: Renou L. Grammaire de la langue védique.' Lyon; Paris, 1952. P. 70; Макдонелл музыкальным. См.: Macdonell A. A. A Vedic Grammar for Students. Oxford, 1916. P. 448.
251
Подробнее об этом см. Gonda J. The Vision of the Vedic Poets. The Hague, 1963; отчасти эти проблемы затрагиваются также в другой книге: Он же. Eye and Gaze in the Veda. Amsterdam; London, 1969.
252
Ср., напр., восстановление этого сюжета по различным брахманам: Witzei М. On the Origin of the Literary Device of the «Frame Story» in Old Indian Literature// Hinduismus und Buddhismus. Festschrift für Ulrich Schneider. Freiburg, 1987. P. 380—412.
253
См. об этом: Ogiùbenin В. L. Structure d’un mythe védique. —Approaches to Semiotics. 30. The Hague; Paris, 1973.
254
Renou L. Études védiques. 1. Les noms pour «don» dans le Rgveda // BSOAS. V. 20. 1957. P. 473 и сл.
255
Renou L. L’ambiguité du vocabulaire du Rgveda // JA. T. 231. 1939. P. 161—235»
256
Подробнее см.: Elizarenkova T.Y. Concerning a Peculiarity of the Rgvedic Vocabulary // Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute (Diamond Jubilee Volume). Poona,.' 1977—1978. P. 129—136.
257
Thieme Р. Mitra and Aryaman. New Haven, 1957.
258
Указание на это дает в своем комментарии Рену. См.: Renou L. Etudes védiques et paninéennes. Paris, 1961. T. IX. P. 116.
259
Перечень стихотворных размеров РВ см. в особом разделе данной статьи.
260
Les anagrammes de Ferdinand de Saussure / Texts inédites, présentés par J. Starobinski//Mercure de France, févr. 1964. P. 249—250.
261
Starobinski J Les mots sous les mots. Les anagrammes de Ferdinand de Saussure. P 1971.
262
Jakobson R. Selected Writings. The Hague, 1971. IL P. 24 и сл.
263
См. подробнее об этом гимне: Топоров В. Н. Об одном примере звукового символизма (Ригведа X, 125) // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. II. С. 317—319; см. также: Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н. Древнеиндийская поэтика и ее индоевропейские истоки // Литература и культура древней и средневековой Индии.
264
См. об этом: Watkyns С. Aspects of Indo-European Poetics // The Indo-Europeans in the Fourth and Third Millennia / Ed. by E. C. Polomé. Ann Arbor, 1982. P. 113.
265
Jakobson Ц. О. Selected Writings. The Hague; Paris; New York, 1982. III. P. 63—86.
266
См. цнтерпретацию этого гимна: Kuiper F. B. J Varuna and Vidüsaka. Amsterdam, Oxford, New York, 1979. P. 42 и сл.
267
См. Елизаренкова Т. Я. О функциях языка в «Ригведе» // Проблемы исторической поэтики литератур Востока. М., 1988. С. 293—309.
268
См.