Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
11.21 зерна варить пиво — не принесли его». Удивилась Реджедет: «Зерна не принесли?
11.22 Почему же?» Отвечала ей служанка:
11.23 «Есть здесь мешок зерна, который оставили
11.24 танцовщицы, — он лежит в комнате под их печатью». Сказала Реджедет:
11.25 «Сходи туда и возьми из него зерна. Раусер
11.26 возместит им, когда вернется». Пошла служанка,
12.1 и открыла комнату, и услышала пение, музыку, звуки пляски и возгласы ликования — все, чем
12.2 положено приветствовать царя. Она вернулась и рассказала об этом госпоже своей,
12.3 Реджедет. Реджедет обошла комнату и не нашла места, откуда слышатся звуки.
12.4 И приложила она ухо к мешку и обнаружила, что они доносятся оттуда. Тогда она
12.5 спрятала мешок в ящик, а ящик поставила в другой, большего размера, обвязала ремнем и отнесла
12.6 в комнату, где держала домашнюю утварь, и заперла дверь. Вернулся Раусер
12.7 с полей, и Реджедет рассказала ему обо всем.
12.8 Сердце его исполнилось радости и веселья, и они сели и счастливо провели день.
12.9 И прошли после этого дни, и Реджедет рассердилась на служанку свою
12.10 и побила ее. Тогда служанка сказала
12.11 людям, находившимся в доме: «Может ли она так поступать со мною? Ведь она родила трех
12.12 царей! Я пойду и оповещу об этом его величество царя Верхнего и Нижнего Египта, Хуфу правогласного». И
12.13 отправилась она и дорогой зашла к старшему брату своему по матери; он вязал лен
12.14 на току. И спросил он ее: «Куда ты идешь, девочка?»
12.15 Она рассказала ему обо всем. Тогда сказал ей брат:
12.16 «Ты пришла ко мне, чтобы сделать меня соучастником в доносе?»
12.17 Схватил он сноп льна и сильно ударил ее. Пошла тут
12.18 служанка зачерпнуть воды, и
12.19 схватил ее крокодил. Отправился брат ее рассказать об этом Реджедет.
12.20 Застал он Реджедет сидящей, опустив голову на колени,
12.21 опечаленную сердцем. Спросил он ее: «Госпожа, отчего ты грустишь?»
12.22 Отвечала Реджедет: «Девочка, которая была в доме моем,
12.23 ушла со словами: «Я иду донести». Он понурился
12.24 и сказал: «Госпожа, она пришла ко мне, чтобы рассказать
12.25 обо всем [...] Я сильно ударил ее.
12.26 И пошла она зачерпнуть воды, и ее схватил крокодил [... ... ... ...]
(Здесь рукопись обрывается.)
СКАЗКА ПОТЕРПЕВШЕГО КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
1 Сказал достойный спутник: «Да будет спокойно
2 сердце твое, первый среди нас, ибо вот достигли мы царского дворца, подан
3 на берег деревянный молот,[7]
4 вбит в землю причальный кол, носовой канат
5 брошен на сушу. Звучит благодарность и хвала богу, и
6 каждый обнимает своего товарища.
7 Люди наши вернулись невредимы, нет
8 потерь в отряде нашем. Мы достигли
9 рубежей страны Уауат и миновали
10 остров Сенмут. И вот вернулись и с миром. Прибыли в страну нашу.
12 Послушай меня, первый среди нас, — я ничего
13 не прибавлю лишнего: сверши омовение и возлей
14 воду на пальцы свои. И
15 когда спросят тебя, отвечай. Говоря с
16 царем, владей собою,
17 отвечай как подобает, не запинайся, ибо спасение
18 человека — в устах его, ибо слово
19 пробуждает снисхождение.
20 Поступай, однако ж, по желанию сердца своего, ибо
21 утомительно уговаривать тебя. Поведаю
22 тебе лучше, как случилось и со мною
23 подобное. Отправился я в
24 рудники царя.
25 Спустился я к морю, и вот — судно:
26 сто двадцать локтей в длину и сорок в ширину
27 и сто двадцать отборных моряков из
28 Египта. Озирают ли они
29 небо, озирают ли землю, — сердца их неустрашимее,
30 чем у льва. И возвещают они
31 бурю до прихода ее и грозу
32 до наступления ее. И вот грянула буря,
33 когда мы были в море, и не успели
34 мы достигнуть суши, плывя под парусами.
35 И вот ветер все крепче и волны высотою в
36 восемь локтей. И вот рухнула мачта
37 в волну, и судно
38 погибло, и никто из моряков
39 не уцелел. Я один был выброшен
40 на остров волнами моря.
41 Я провел три дня в одиночестве, и лишь
42 сердце мое было другом моим. Я лежал
43 в зарослях
44 деревьев, в объятиях
45 тени. После поднялся я на ноги,
46 чтобы поискать, что положу в рот свой.
47 И вот нашел я фиги,
48 и виноград, и всякие прекрасные овощи, и
49 плоды сикоморы, и
50 огурцы, словно выращенные человеком, и рыбу, и
51 птицу. И нет такого яства,
52 которого бы там не было. И вот
53 насытился я и положил на землю
54 то, что осталось в руках моих. Вырезал я коловорот,
55 добыл огонь и принес
56 огненную жертву богам. Тут услыхал я
57 голос грома. Подумал
58 я, что это волны
59 моря. Деревья трещали,
60 земля дрожала.
61 Когда же раскрыл я лицо свое,[8] то увидел, что это
62 змей приближается ко мне.
63 Длина его — тридцать локтей. Борода его — больше
64 двух локтей. Чешуя его — из
65 золота, брови его — из лазурита.
66 Тело его изогнуто кверху.
67 Он разверз уста свои предо мной, я же
68 лежал, распростершись ниц.
69 Сказал он мне: «Кто принес тебя сюда, кто принес тебя, малыш?
70 Кто принес тебя? Если замедлишь
71 назвать мне его, то гляди,
72 изведаешь превращенье в золу,
73 исчезнешь, и никто тебя не увидит».
74 Отвечал я ему: «Вот ты говоришь со мной, а я не понимаю.
75 Ниц распростерт я перед тобой». И
76 я обмер от страха. Тогда забрал он меня в пасть свою,
77 и отнес
78 в жилище свое, и положил на землю,
79 невредимого, ибо я был
80 цел и члены мои не оторваны от туловища.
81 И отвел он уста свои, я же
82 простерся на чреве ниц перед ним.
83 Сказал он мне: «Кто принес тебя сюда, кто принес тебя,
84 малыш? Кто принес тебя на этот остров средь
85 моря, берега которого — волны?»
86 Отвечал я ему,
87 сложив почтительно
88 руки, сказал я ему так:
89 «Я отправился
90 в