Приключения десяти принцев - Дандин
Когда (почва была таким образом подготовлена и войско Анантавармана ослаблено), Васантабану, (который на правах вассала управлял страной ашмаков), подговорил (своего друга) Банувармана, царя (горцев, живших в лесах Виндья), напасть на него. Когда тот стал опустошать границы царства, то Анантаварман собрал свою армию, чтобы напасть на него. Раньше всех вассалов подоспел к нему на помощь царь ашмаков, поэтому он и сделался самым близким ему человеком. Другие вассалы также подошли. Они стали подвигаться вперед и расположились лагерем на берегу реки Нармады[158]. При этом случае у одного из старших вассальных князей, Авантидева, царя Кунтала, была взята с собой (в поход) знаменитая танцовщица, которую называли земной нимфой Урваши[159]. Чандрапалита и другие страшно расхваливали ее искусство. Царь пригласил ее и увидал ее танцы. Страшно влюбившись, он напоил ее и насладился ею.
Тогда царь ашмаков сказал наедине царю Кунтала: «Царь наш с ума сошел! Он бесчестит наших жен! Доколе мы будем терпеть Это унижение! У меня сто слонов, у тебя пятьсот. Поэтому соединимся вместе и подговорим еще Вирасена, царя муралов[160], Экавира, царя ричиков[161], Кумарагупта, царя Конкана[162], Нагапала, царя Сасикья[163]. Они, наверное, также не в состоянии дальше переносить это бесчинство и будут с нами единомышленны. А царь (горцев), лесных жителей, мой близкий друг. Пусть наш беспутник сцепится с ним на фронте, мы же нападем на его тыл. Его казну и перевозочные средства мы захватим и разделим». Царь Кунтала обрадовался и согласился. Он послал каждому (из поименованных царей) по двадцать лучших тюрбанов и по двадцать пять вышитых золотом, крашенных в шафран шерстяных одежд. Через доверенное лицо снесся с ними и привлек на свою сторону. На следующий день Анантаварман пал добычей этих самых своих вассалов и царя лесных жителей. То был результат невнимания к наукам политическим!
Васантабану затем собрал расхищенную казну и перевозочные средства и сказал своим союзникам: «Разделите это между собою сообразно сделанным каждым из вас усилиям и сообразно с силой (войска) каждого из вас! С вашего разрешения я удовольствуюсь той частицей, какую соблаговолите мне дать!» Из хитрого расчета он всем старался угодить, а принесенная им жертва сделалась источником раздоров между вассалами, которых он в конце концов всех уничтожил и все их имущество присвоил. Царь лесных жителей получил в награду небольшую часть добычи. Тогда Васантабану вернулся домой, я все царство Анантавармана перешло к нему.
Между тем старый канцлер Васуракшита с некоторыми верными слугами царского дома взял этого молодого мальчика (Баскаравармана), его старшую сестру, тринадцатилетнюю Манджувадини, их мать, царицу Васундару, и бежал с ними. Но от сильного горя, связанного с несчастьем, которое он предвидел, но не мог предотвратить, он скончался. Я и некоторые мне подобные преданные люди привели царицу с детьми в город Махишмати[164] и представили их царю Митраварману, который был братом ее мужа, хотя происходил от другой матери. Благородная женщина эта попалась в руки неблагородному человеку! Он стал ей делать неприемлемые предложения. Она резко ему отказала, сказав: «Я хочу, чтобы мое непорочное поведение сделало моего сына достойным царского престола!» Тогда тот, будучи жестоким (по природе), задумал убить младенца. Узнав это, царица мне сказала: «Милый Налиджанг, скройся где бы то ни было с этим мальчиком, спаси ему жизнь! Если я останусь в живых, то и я за вами последую. Если вы будете в безопасности, то дай мне знать о себе». Тогда я посреди шума царского дворца кое-как вывел мальчика и с ним вместе пустился в глубь лесов Виндья. Чтобы дать ему отдохнуть от перехода пешком, я остановился на несколько дней в деревне, но, боясь там наткнуться на царскую стражу, ушел в труднодоступные места. Когда его тут стала мучить страшная жажда, я хотел дать ему воды из этого колодца, но поскользнулся и упал в него, ты же помог мне из него выйти. Поэтому отныне да будешь ты единственным спасителем бесприютного царского сына!» С этими словами он молитвенно сложил руки и поклонился мне.
Я спросил старика о том, из какой семьи происходит мать царевича, на что тот отвечал: «Она дочь Кусумаданвана, царя Косала[165], и Сагарадатты, дочери Вайшравана, паталипутрийского купца[166]». — «Если это так, — сказал я, — то его мать и мой отец происходят с материнской стороны от того же самого нашего деда!» — и я любовно заключил мальчика в мои объятия. Старик спросил меня: «Который из сыновей Синдудатта твой отец?» Когда же я сказал «Сушрута», он страшно обрадовался, а я сказал: «Этого, гордящегося своим знанием политики царя ашмаков я свергну посредством такой же политики и возведу этого мальчика на отцовский престол!»
Дав такой обет, я прежде всего подумал, как бы мне утолить его голод. Вдруг понеслись мимо нас две антилопы, по которым было пущено две-три стрелы, и сзади них показался охотник. Я вырвал у него из рук остальные две стрелы вместе с луком и убил антилоп. Одна упала не вполне пронзенная, а другая — вполне пронзенная стрелой. Одну я дал охотнику; с другой я снял шкуру, вынул легкое, удалил внутренности, отрезал бедро, шею и прочее, проткнул вертелом, сжарил на угольях костра и горячим мясом накормил обоих и наелся сам. Охотник был страшно удивлен проявленной мною в этом деле ловкостью.
Я спросил: «Знаешь ли ты, что происходит в Махишмати?» Он отвечал: «Как же мне не знать, я лишь сегодня вернулся оттуда. Я сегодня продавал там тигровую шкуру и кожи. В городе большой праздник, потому что ожидается прибытие Прачандавармана, сына Чандавармана. Он имеет намерение жениться на Манджувадини, (приемной) дочери Митравармана».
Тогда я шепнул старику на ухо: «Этот негодяй Митраварман своим хорошим отношением к дочери желает вызвать доверие матери, а затем через нее вновь призвать к себе ее мальчика и убить. Поэтому вернись и тайком извести царицу, что ты встретил меня и что (сын)