Ицзин. Книга Перемен - Автор Неизвестен
VI. Наверху девятка.
Исходи из питания.
– [Хотя и] опасно, [но будет] счастье.
– Благоприятен брод через великую реку.
№ 28 v Да-го. [Переразвитие великого. Стропила прогибаются. Благоприятно иметь куда выступить. Свершение.]
I. В начале шестерка.
Для подстилки пользуйся белым камышом.
– Хулы не будет!
II. Девятка вторая.
На иссохшем тополе вырастают почки. Старый человек получает эту девушку в жены.
Ничего неблагоприятного!
III. Девятка третья.
Стропила прогибаются!
– Несчастье!
IV. Девятка четвертая.
Стропила великолепны.
– Счастье. А если что-нибудь другое, то будет сожаление.
V. Девятка пятая.
На иссохшем тополе вырастают цветы. Старая женщина получает этого служилого мужа.
– Хулы не будет, хвалы не будет.
VI. Наверху шестерка.
При переходе вброд [зайдешь так глубоко, что] исчезнет темя.
– Несчастье! Хулы не будет.
№ 29 3 Си-кань. [Повторная опасность[242]. Обладателю правды – только в сердце свершение. Действия будут одобрены.]
I. В начале шестерка.
Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне.
Несчастье!
II. Девятка вторая.
В бездне есть опасность.
– Добивайся, кое-что получишь.
III. Шестерка третья.
Придешь иль уйдешь – [будет] бездна за бездной. Пусть и опасно, но все же есть поддержка. Войдешь в пещеру в бездне.
– Не действуй!
IV. Шестерка четвертая.
[Всего][243] кружка вина и миска [еды], и в придачу нужен [лишь] глиняный кувшин. (Принятие обязательств через окно.) – В конце концов хулы не будет.
V. Девятка пятая.
Бездна не наполняется,
когда уже выровняешь ее,
– хулы не будет.
VI. Наверху шестерка.
Для связывания нужен канат и аркан. Заключение в чаще терновника.
– И в три года ничего не получишь.
– Несчастье!
№ 30 r Ли. [Сияние. Благоприятна стойкость. Свершение. Разводить коров – к счастью.]
I. В начале девятка.
Путаница поступков.
– Но если отнесешься к ним серьезно, хулы не будет.
II. Шестерка вторая.
Желтое сияние.
– Изначальное счастье.
III. Девятка третья.
Сияние солнечного заката. Если не песня под постукивание по глиняному кувшину, то[244] вздохи глубокого старца.
– Несчастье!
IV. Девятка четвертая.
Внезапно наступает это! Сгорание, отмирание, отвержение.
V. Шестерка пятая.
Выступившие слезы [льются] потоком. [Но будут сочувственные] вздохи близких.
– Счастье!
VI. Наверху девятка.
Царю надо выступить в карательный поход. Будет радость! [Ему надо] казнить главарей и переловить тех, кто не предан ему.
– Хулы не будет.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ№ 31 L Сянь. [Взаимодействие[245]. Свершение; благоприятна стойкость. Брать жену – к счастью.]
I. В начале шестерка.
Взаимодействие. [Оно касается лишь] твоего большого пальца на ноге.
II. Шестерка вторая.
Взаимодействие. [Оно касается лишь] твоих голеней.
– Несчастье. Но если пребудешь [на месте, то будет] счастье.
III. Девятка третья.
Взаимодействие. [Оно касается лишь] твоих бедер. Держись того, за кем следуешь!
– Если выступишь – будет сожаление.
IV. Девятка четвертая.
[2] Непрерывное общение. Друзья последуют за твоими мыслями.
[1] – Стойкость к счастью. Раскаяние исчезнет[246].
V. Девятка пятая.
Взаимодействие. [Оно касается лишь] твоей спины.
– Раскаяния не будет.
VI. Наверху шестерка.
Взаимодействие. [Оно касается лишь] твоих зубов, щек и языка.
№ 32 K Хэн. [Постоянство. Свершение; благоприятна стойкость. Хулы не будет#59. Благоприятно иметь куда отправиться.]
I. В начале шестерка.
Углубление в постоянство.
– Стойкость – к несчастью. Ничего благоприятного.
II. Девятка вторая.
[?][247]
– Раскаяние исчезнет.
III. Девятка третья.
Не будешь постоянным в своих достоинствах; а может быть, попадешь с ними в неловкое положение.
Стойкость – к сожалению.
IV. Девятка четвертая.
На поле нет дичи.
V. Шестерка пятая.
Будешь постоянным в своих достоинствах[248]. Стойкость!
Для жены – счастье.
Для мужа – несчастье.
VI. Наверху шестерка.
Нарушенное постоянство.
– Несчастье.
№ 33 h Дунь. [Бегство. Свершение. Малому[249] – благоприятна стойкость.]
I. В начале шестерка.
При бегстве – хвост в опасности!
– Не надо, чтобы предстояло куда-нибудь выступить.
II. Шестерка вторая.
Чтоб удержать его [бегущего], нужна кожа желтой коровы.
– Тогда никто не сможет его освободить.
III. Девятка третья.
Связанному беглецу будет болезнь и опасность. Держащему слуг и служанок[250] – счастье.
IV. Девятка четвертая. Хорошее бегство.
– Благородному человеку – счастье.
Ничтожному человеку – нет.
V. Девятка пятая.
Счастливое бегство.
– Стойкость – к счастью.
VI. Наверху девятка.
Летящее[251] бегство.
– Ничего неблагоприятного.
№ 34 l Да-чжуан. [Мощь[252] великого. Благоприятна стойкость.]
I. В начале девятка.
Мощь в пальцах ног.
– Поход – к несчастью, так будет подлинно!
II. Девятка вторая.
Стойкость – к счастью.
III. Девятка третья.
Ничтожному человеку придется быть мощным; благородному человеку придется погибнуть.
– Стойкость – ужасна.
Когда козел бодает изгородь, то в ней застрянут его рога.
IV. Девятка четвертая.
Изгородь пробита, [в ней] не застрянешь. Мощь – в осях большой колесницы.
– Стойкость – к счастью, раскаяние – исчезнет[253].
V. Шестерка пятая.
Утратишь козла [даже] в легких[254] [обстоятельствах].
– Раскаяния не будет.
VI. Наверху шестерка.
Козел бодает изгородь – не может отступить, не может продвинуться.
– Ничего благоприятного!
Но если будет трудно, то будет и счастье!
№ 35 X Цзинь. [Восход. Сиятельному князю надо жаловать коней в великом обилии и в круговороте дня трижды принимать (подданных).]
I. В начале шестерка.
Выступая и отступая, [если пребудешь] в стойкости, будет счастье.
Не будет доверия. Но если отнесешься к этому невозмутимо, то хулы не будет.
II. Шестерка вторая.
В выдвижении и в подавленности
– если пребудешь стойким – будет счастье. Обретешь такую великую милость от матери твоего вождя.
III. Шестерка третья.
Доверие многих.
– Раскаяние исчезнет.
IV. Девятка четвертая.
Если выдвинешься как хомяк, то стойкость будет ужасна.
V. Шестерка пятая.
Раскаяние исчезнет#68.
Не принимай близко к сердцу ни утрату, ни приобретение.
– Выступление – к счастью, ничего неблагоприятного.
VI. Наверху девятка.
Выставляй свои рога лишь для того, чтобы покарать свой город.
– [Положение] ужасно, но оно к счастью: хулы не будет. Стойкость – к сожалению.
№ 36 U Мин-и. [Поражение света. Благоприятна в трудности стойкость.]
I. В начале девятка.
Поражение света: у него в полете опускаются крылья. Благородный человек в пути по три дня не ест, но ему есть куда выступить, и его господин будет говорить о нем.
II. Шестерка вторая.
Поражение света: он поражен в левое бедро.
Нужна поддержка, мощная, как конь.
– Счастье!
III. Девятка третья.
Свет поражен на южной охоте.
Но будет получена большая голова.
Нельзя болеть о стойкости.
IV. Шестерка четвертая.
Вонзится в левую часть живота.
Сохранишь чувство поражения света, когда выйдешь из ворот и двора.
V. Шестерка пятая.
Поражение света цзи-цзы[255].
– Благоприятна стойкость.
VI. Наверху шестерка.
Не просветишься, а померкнешь.
Сначала поднимешься на небо, а потом погрузишься в землю.
№ 37 n Цзя-жэнь. [Домашние. Благоприятна женщине стойкость.]
I. В начале девятка.
Замкнись и заведи свой дом.
– Раскаяние исчезнет.
II. Шестерка вторая.
Ей не за кем следовать, [а дело ее] в том, чтобы сосредоточиться на продовольствии.
– Стойкость к счастью.
III. Девятка третья.
Когда среди домашних суровые окрики, то будет раскаяние в строгости, но будет и счастье.
Когда же жена и дети болтают и хохочут – в конце концов будет сожаление.
IV. Шестерка четвертая.
Обогащение дома.
– Великое счастье.
V. Девятка пятая.
Царь приближается к обладателю семьи. Не принимай этого близко к сердцу.
– Счастье!
VI. Наверху девятка.
В обладании правдой – суровость!
– В конце концов – счастье.
№ 38 o Куй. [Разлад. В незначительных делах – счастье.]
I. В начале девятка.
Раскаяние исчезнет. Когда потеряешь коня, то не гонись за ним: он и сам вернется.
Увидишь злого человека,
хулы не будет![256]
II. Девятка вторая.
Встретишься с господином в закоулке,
– хулы не будет!
III. Шестерка третья.
Увидишь, что воз оттягивают вспять и его вола задерживают. У человека в нем обрезаны волосы и нос. Не в твоей власти начало, но в твоей власти конец[257].
IV. Девятка четвертая.
Разлад и одиночество.
Если встретишь великого мужа и если связь с ним будет правдива, то
– хотя это и ужасное [положение], но хулы не будет.
V. Шестерка пятая.
Раскаяние исчезнет[258].
Этот твой сообщник прокусит кожу. Если выступишь, то – какая же может быть хула?!
VI. Наверху девятка.
Разлад и одиночество.
Увидишь свинью, покрытую грязью, [увидишь, что] бесы наполняют всю колесницу. Сперва натянешь лук [против этого], а потом отложишь его в сторону. Если бы не разбойник, то был бы брак[259].
Если, выступая, встретишь дождь, то будет счастье.
№ 39 4 Цзянь. [Препятствие. Благоприятен юго-запад, неблагоприятен северо-восток. Благоприятно свидание с великим человеком. Стойкость к счастью.]
I. В начале шестерка.
Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будет хвала.
II. Шестерка вторая.
Царскому слуге – препятствие за препятствием.
Это не из-за него самого.
III. Девятка третья.
Уйдешь – будут препятствия. Придешь – вернешься [на правый путь].
IV. Шестерка четвертая.
Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будет связь [с близкими людьми].
V. Девятка пятая.
Великие препятствия. Друзья придут.
VI. Наверху шестерка.
Уйдешь – будут препятствия. Придешь – будешь велик.
– Счастье!
Благоприятно свидание с великим человеком.
№ 40 5 Цзе[260]. [Разрешение. Благоприятен юго-запад. Если некуда выступить, то, когда оно (разрешение) наступит – опять будет счастье. Если же есть куда выступить, то уже заранее (предуготовано) счастье.]
I. В начале шестерка[261].
Хулы не будет.
II. Девятка вторая.
На охоте поймаешь трех лисиц.
Получишь желтую стрелу[262].
– Стойкость – к счастью.
III. Шестерка третья.
Носильщик – а едет [на другом]!
Сам привлечешь приход разбойников.
– Стойкость – к сожалению[263].
IV. Девятка четвертая.
Разреши [путы] на твоих больших пальцах на ногах.
– Друг придет, и в нем будет правда.
V. Шестерка пятая.
Благородный человек, – лишь для него есть разрешение!
– Счастье!
Он обладает правдивостью по отношению к ничтожным людям.
VI. Наверху шестерка.
Князю надо стрелять в ястреба на высокой стене.
– Когда он добудет его, то не будет ничего неблагоприятного.
№ 41