Kniga-Online.club

Египетские сказки - Автор Неизвестен

Читать бесплатно Египетские сказки - Автор Неизвестен. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чтобы ты свершил”». Писец запечатал письмо, он припечатал его печатью, он вручил его некоему мужу цветному. Не замедлил тот отбыть в Зауифрэ. Он передал быстро весть в руки великому владыке Амона в Фивах, который прочел его и не замедлил явиться в Танис, в место, где был Фараон. Фараон сказал: «Великий владыка Амона в Фивах, узри панцирь Озириса, царя Инароса, да будет он отправлен в место свое первичное, да будет он перенесен назад в Солнцеград, в дом Пэму, в место, откуда ты взял его». В миг, как великий властитель Амона в Фивах услышал его, опустил он голову, и лицо его омрачилось. Фараон вопросил его трижды, но он не ответил ни слова.

Тогда Пэму приблизился пред лик Фараона, и он сказал: «Негр, Эфиоп, пожиратель камеди, или намерение твое, в силе своей уверенное, сразиться со мной пред Фараоном?» Едва услышали воинства Египетские эти слова, они воскликнули: «Великий властитель Амона в Фивах желает войны!» Пэму сказал: «Именем Атуму, владыки Солнцеграда, великий бог, мой бог, не дано было повеления, и почтительность должная царю, она благоволит тебе. Я на месте проучил бы тебя, злоцветный». Великий властитель Амона в Фивах сказал: «Жизнью Мэндэса, бога великого, борьба, она вспыхнет в стране, война, она загорится во граде, племя на племя восстанет, мужа на мужа устремит, из-за панциря, прежде чем вырвут его из крепости Зауифрэ». Высокий вождь Востока, Пакрур, сказал пред Фараоном: «Благо ли то, что великий властитель Амона в Фивах свершил, и слова, что молвил он? Фараон увидит, кто из нас сильнейший?» Я низрину на великого властителя Амона в Фивах и на область Мэндэса позор их деяний и их слов, тех, что произнесли они, сказав о распрях междоусобных. Я пресыщу их войнами, я попытаюсь, дабы битва и война не возникла в Египте во дни Фараона. Но ежели дозволено мне будет, я явлю Фараону бой меж людьми двух щитов. И будешь ты свидетелем того, что случится! Ты увидишь, как горы взорвутся до неба, что стелется над землей, и содрогнется земля. Ты увидишь быков Писабди, львов Метелиса, и их способ сражаться, и закалится железо, когда согреем его мы кровью». Фараон сказал: «Нет, о, отец наш, высокий вождь Востока, Пакрур, потерпи и не тревожься так. Теперь же идите каждый в ваши области и города ваши, и я повелю взять панцирь усопшего царя Инароса, и перенести его назад в Солнцеград, в место, откуда был он похищен, ликование пред ним, любовь вослед. Если усомнишься, великая война вспыхнет. Сверши же, да не возникнет войны у нас. Сделайте милость, даруйте мне пять дней, и, жизнью Амонра, владыки, царя богов, бога моего великого, когда вступишь ты в свои области и в города свои, я повелю перенести панцирь в место его первичное. Фараон умолк, он встал, он приблизился, и Пэму-младший подошел к Фараону, и сказал: «Великий мой властитель, именем Атуму, бога великого, если даруют мне панцирь и я унесу его в Солнцеград, не отнимая его силой, стрелы почиют в Египте по причине этой. Но если б даже воинство страны Всей вернулось к очагам своим, я пойду во имя Вещего моего, Инароса, и я принесу панцирь в Солнцеград».

Великий властитель Амона в Фивах сказал: «Фараон, наш повелитель великий, да возможешь ты досягнуть долголетия Ра, да соизволит Фараон повелеть писцу возвестить глас мой в областях моих и в моих городах братьям моим, товарищам моим, моим колесничим, тем, что племени моего, да услышат они меня». Фараон сказал: «Пусть. Да приведут писца». Когда пришел писец, велением Фараона, начертал он народам области Мэндэса, тоже и Тахосу, вождю воинств области и Фрамоони, сыну Анкгору, говоря: «Делайте все приготовления, вы и ваши люди. Да будет им дано пропитание, одежда, денег из царского дома, и да получат они повеление к отбытию. Тем же, кто вовсе не имеет вооружения и доспехов, тем да даруют денег из моей сокровищницы, и засим да прибудут ко мне к озеру Газели, которое будет местом причала властителей, начальников, воинских вождей, в виду борьбы города с городом, области с областью, племени с племенем, которая, вот, зачнется. Сверх того, да пошлют в дома Анкгору, сына Гарбиза, властителя области Палахитит. Равно, да пошлют в дома Тэнипони сына Уцакау, царевича...» Тогда правители Таниса, и Мэндэса, и Тахаита, и Сэбэннитоса, послали за своими воинствами, и Анкгору, сын Фараона, разослал по своим городам и к братьям своим, детям Фараона, и они выстроились пред палаткой Фараона, каждый по области и по городу своему. Так было сделано. В час, как услышал Пэму-младший имена царевичей и войск областей и городов, к которым направлял великий властитель Амона в Фивах, заплакал он, как малый ребенок. Высокий вождь Востока, Пакрур, взглянул на него, и он увидел, что лицо его опрокинуто, и что печален он был в сердце своем, и он сказал: «Сын мой, вождь воинств, Пэму-младший, не сокрушайся! Когда услышат они происходящее, твои содружные, соединятся они тоже с тобою». Высокий вождь Востока, Пакрур, сказал Фараону: «Повели прийти Сунизи, сыну Уацгора, писцу, дабы написал он повеление нашим областям и нашим городам, нашим братьям, и нашим мужам». Фараон сказал: «Писец, сделай все, что повелено тебе будет». Высокий вождь Востока, Пакрур, сказал: «Писец!» Тот сказал ему: «К услугам твоим, высокий мой повелитель!» Высокий вождь Востока, Пакрур, сказал: «Начертай быстровесть Гаруи, сыну Пэтэхонсу, счетчику участков моего города и наделов людей, что там живут, гласящую: “Сделай приготовления с дружиной Восточной области. Да будет дано им пропитание, одежда; тем же, у которых вовсе нет вооружения и снаряжения, да будет им даровано это из моей сокровищницы, и да отправятся они в поход, но да остерегутся совершить какое-либо насилие до тех пор, пока я на якоре в озере Газели для борьбы, что зачнется, области с областью, и племени с племенем, по причине Пэму-младшего, сына Инароса, ибо Пэму-младший идет сразиться с великим властителем Амона в Фивах за панцирь Инароса, который унесен был тем в крепость Зауифрэ, что на острове области Мэндэса!”

Напиши другую быстровесть в область Восточную, в город Писапди, вождю воителей, Пэтэхонсу, гласящую: “Соверши приготовления твои, равно и твоя дружина, твоих коней, твоего скота, твои ладьи, и мужей Востока, что должны следовать за тобою все, и это, за панцирь вещего, усопшего, царственного Инароса, который великий властитель Амона в Фивах унес в крепость Зауифрэ. Я соединюсь с тобою у озера Газели, по причине

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Египетские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Египетские сказки, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*