Книга закона и порядка. Советы разумному правителю - Хань Фэй-цзы
Беспричинное несоответствие сказанного чиновниками с исполненным ими – обман; при обмане их наказывают. Когда за слова обязательно бывает возмездие, при советах непременно заставляют применить на деле предположения, и партийные разговоры не достигают слуха государя. Вообще же путь слушания сводится к тому, чтобы чиновники преданно вели свои рассуждения, донося о коварстве, обсуждали всесторонне, употребляя все свои знания, чтобы представить свои мнения одному правителю.
Если государь неразумен, коварные люди получают пищу.
Путь разумного государя заключается в том, чтобы, обрадовавшись, допытаться, что сообщено, и, прогневавшись, разобраться, что возбудило гнев. Он состоит в том, чтобы рассуждать после перемены положения, с целью добыть доказательства порицания или похвалы, пользы общественной или частной. Толпа советует, пользуясь своею мудростью, чтобы государь принял свое решение, дабы самой избежать вины. Поэтому увещание ее – разрушение принимаемого государем. Если нет речей, согласных с мнениями государя о том, что еще предстоит, проверяют сказанное после, дабы узнать, насколько это было искренне. Путь разумного государя состоит в том, чтобы чиновники не могли делать противоположных по смыслу представлений, так как обязательно потребуется исполнение одного; они не могут, сказав, действовать самовольно, ибо обязательно проверят. Поэтому предательство не может выдвинуться.
7. Определение власти.
Если чиновники высоко ценятся, это – беззаконие; если закон прекращает свое действие, государь омрачен. Когда государь омрачен и не имеет правил, чиновники поступают самовольно; тогда их пожалования необычайно (нет никого выше их) высоки, и они много взимают с народа, а потому богаты. Богатство и почет чиновников порождает смуту.
Путь разумного правителя состоит в том, чтобы брать людей в зависимости от их способностей исполнять свои обязанности, считать добродетельными, сообразуясь со службой, награждать за дела. Если речи советников правильны и государь радуется, всем это полезно. Если они не соответственны и он гневается, все страдают. Тогда люди рекомендуют врагов, не считаясь с родственными чувствами отцов и братьев. Если положение чиновников, данное государем, достаточно для исполнения закона, а жалованье – для ведения дела, неоткуда возродиться желаниям частного характера. Народ трудится и легко переносит чиновников, которые не причиняют ему страданий.
Те, кому поручено дело, не занимают слишком высокого положения: их заставят находить утеху в чинах. Занимая места, они не имеют побуждений личного характера, если их ведут к тому, что польза сводится исключительно к содержанию; поэтому народ относится с уважением к званию и ценит содержание. Звания и жалованье жалуются потому, что народ ценит причину пожалованья; тогда в государстве устанавливается порядок.
Сложность наказаний – неправильность терминологии. При несоответствии похвал и наград государя и народа у последнего возникают сомнения. Народ относится с одинаковым уважением как к репутации, так и к наградам.
Если награждаемые правительством порицаются народом, этого недостаточно для поощрения других, а если наказываемые государем восхваляются народом, этого недостаточно для пресечения преступлений.
Согласно пути разумного правителя, награды обязательно являются результатом принесенной общественной пользы, а слава – службы государю. Если награда и похвала идут одним путем, а порицания и наказания идут рука об руку, народ не считает для себя славой то, за что не следуют награды. У потерпевшего строгое наказание обязательно бывает дурная слава, почему народ боится причины запрета; когда же народ боится этого, государство устраивается.
8. Авторитет владыки.
Если обнаруживаются действия, согласные с долгом, то авторитет владыки дробится; если слышно о его сострадании и гуманности, законы порицаются. Народ боится высших благодаря законам; высшие, пользуясь положением, унижают низших.
Поэтому, когда управляемые поступают самовольно, серьезно оскорбляют правителей и считают доблестью презрительное отношение к государю, авторитет последнего дробится. Если народ считает, что вследствие установленных законов опасно оскорблять высших, последние на основании закона ставят преграду милосердию и гуманности. Подданные, ясно видя применение любви, стремятся к подкупам; благодаря этому законы рушатся и отдается уважение личным стремлениям для умаления авторитета государя; прибегают к подкупам, дабы смутить закон.
Когда это допускают, наступает смута; в противном случае начинают порицать государя, почему его положение на престоле становится менее прочным, а в законы чиновниками вносится элемент беспорядка. Это – государство, не имеющее определенных правил.
Путь разумного владыки заключается в том, чтобы чиновники не могли создавать себе славы, действуя согласно долгу; не считали бы заслугой совершение деяний, полезных лично для себя и своей семьи. Заслуги и репутация должны иметь источником законы, установленные для администрации. Даже трудноисполнимое, но лежащее вне закона не может служить основанием для славы; поэтому у народа не будет данных для составления репутации характера частного.
Устанавливаются меры для объединения народа, соблюдается неукоснительность в наградах и наказаниях, дабы исчерпать способности; выясняют похвалы и порицания для поощрения и пресечения. Репутация, награды и наказания – три краеугольных камня закона. Поэтому, если сановники действуют, они приносят почет государю; если народ имеет заслуги, это полезно высшим. Это – государство, обладающее путем.
Пять червей
В глубокой древности народу было мало, а птиц и зверей много; люди не могли одолеть птиц, четвероногих и пресмыкающихся. Появился святой, который, соединив куски дерева, построил жилища, дабы избежать опасностей от диких зверей. Народ был доволен им и поставил во главе вселенной. Его прозвали Ю-чао-ши (то есть господином, имевшим гнезда).
Люди ели плоды, овощи и моллюсков; сырое мясо издавало дурной запах и было вредно желудку – люди часто болели. Появился святой; он трением одного куска дерева о другой добыл огонь для приготовления мяса. Люди были рады ему и поставили царем; прозвали его Суй-жэнь-ши (то есть господином, добывшим огонь).
В течение периода менее отдаленного в Китае было наводнение; Гунь и Юй направили воды в их русло. В более близкое нам время Цзе и Чжоу творили жестокости и производили смуту; Тан и У пошли на них войною и наказали.
Если бы во времена династии Ся из деревьев строили жилища и сверлением добывали огонь, то над этим, наверно, смеялись бы Гунь и Юй: но если бы проводили реки в русла при наводнениях при династиях Инь и Чжоу, то Тан и У смеялись бы над этим. В таком случае считающие ныне прекрасным применение к современности руководящих начал Яо, Шунь, Юй,