Книга закона и порядка. Советы разумному правителю - Хань Фэй-цзы
Поэтому у тех, кто, говоря что-либо, настаивает, не заботясь о действительности, бывают неискусные речи, но они настойчивы в применении своих планов. Мудрецы поэтому не искали безвредных слов, стремились к тому, что нелегко исполнимо.
Люди не пользуются весами и мерой сыпучих тел в делах не потому, что они честны и скромны и бегут от выгоды, а потому, что мера не может дать человеку, сама по себе, количества, а весы – веса. Стремясь добиться этого, не получишь. Поэтому люди и не прибегают к ним. В государстве разумного повелителя чиновники не смеют кривить законом, а приказные – действовать для личной пользы. Если подкупы не действуют, все дела в пределах данного государства будут выполнены, как по весам и по мерам. Что касается того случая, когда среди чиновников будут предатели, они станут обязательно известны, и таковые понесут наказание.
Поэтому государь, обладающий путем, не ищет нравственно чистых и непорочных чиновников, но стремится к приобретению плана, который дал бы непременно ему возможность знать все.
Любящая мать в отношении своих слабых детей не может ставить любовь к ним выше всего. Если дети плохо ведут себя, их заставляют повиноваться учителю; если заболеют дурною болезнью – слушаться врача; если они не будут следовать учителю, то подвергнутся наказанию; без доктора возникнет опасение, что они умрут. Хотя и любит их любящая мать, но это бесполезно в смысле избавления детей от наказания и смерти. В таком случае не любовь сохраняет детей.
Чувства, связывающие мать и детей, – любовь, а чиновника и государя – власть. Мать не может любовью сохранить семью. Как же может государь любовью удержать государство? Разумный государь понимает, что такое богатство и сила, поэтому он и достигает исполнения своих желаний. Внимательность к выслушиванию советов об управлении – средство к силе и богатству. Выяснить законы – разобраться в своих планах. Если законы ясны, в государстве не будет беды от возмущения и смуты. Если план приобретен, не будет опасности, идущей извне и состоящей в том, что государя убьют или возьмут в плен. Поэтому не гуманность и не долг сохраняют государство. Первая – милосердие и презрение к богатству. Жестокость – вспыльчивость и легкое отношение к казням людей. Будучи милосердным, не обуздывают дурных; презирая богатство, находят удовольствие в том, что отдают его. При вспыльчивости возбуждается ненависть у низших; при легком отношении к наказаниям безрассудные убийства постигают людей. Если не обуздывают (дурных), то оказывают снисхождение и милуют; если любят давать, то награды жалуются в большом количестве без всяких заслуг. При ненависти к низшим последние станут роптать на государя; при безрассудных казнях народ возмутится.
В силу этого, если на престоле гуманный правитель, народ распущен и легко совершает преступления, крадет счастье и надеется на милости высших; если же на престоле жестокий государь, то распоряжения его безрассудны; чиновники и государь идут разными путями; народ ропщет, и у него возникает мысль о восстании. Поэтому я говорю: гуманность и жестокость одинаково гибельны для государства.
Нельзя сохранить для жизни голодного, если убеждать его есть, не умея дать хорошей пищи. Нельзя сделать народ богатым, поощряя его займами, подаяниями и пожалованиями, не умея (научить народ, как) производить хлеб, удалив сорные травы с полей. По словам современных ученых, не следует стремиться к основному занятию земледелию, а должно любить то, что является конечным. Следует руководствоваться пустым милосердием на радость народу. Эти речи аналогичны по отсутствию здравого смысла с убеждением голодного есть, когда сам не можешь ему дать пищи, их не приемлет разумный владыка.
Если сочинения, содержащие в себе учения, кратки, молодежь разъясняет их; если законы кратки, среди народа начинаются споры. Поэтому сочинения святых непременно говорят подробно, а законы разумного государя обязательно подробно излагают все случаи.
Трудно для мудрого, исчерпывая все свои умственные силы, разобрать хорошие и дурные стороны.
Не думая ни о чем, требовать положительного результата, на основании сказанного ранее, – легко сделать даже глупому. Разумный государь думает о том, что легко сделать глупому, дабы требовать исполнения того, что трудно для мудреца; поэтому мудрые размышления не имеют места, а государство устраивается.
Не определяя лично, кисло ли, сладко ли, солено или пресно, предоставить решать это главному повару – повара перестанут уважать государя, ценя главного повара; не решая сам, своим слухом, высоту и чистоту звука, предоставить это капельмейстеру, – музыканты станут пренебрежительно относиться к государю и высоко чтить своего капельмейстера.
Если не определять на основании собственного плана достоинств и недостатков управления государством, предоставляя это любимцам, тогда чиновники и народ станут пренебрегать государем и чтить любимцев. Если государь наблюдает и слушает, а решают низшие, это аналогично с состоянием правителя на содержании у государства.
Если поставить людей в такие условия, чтобы они, не одеваясь и не питаясь, не голодали, и не холодали, и не чувствовали отвращения к смерти, у них не будет тогда желания служить государю; если желания не регулируются правителем, нельзя повелевать подданными. Если допустить, что власть над жизнью и смертью находится в руках сановников, распоряжения государя не могут иметь силы.
Если допустить, что тигры и пантера, наверно, не воспользуются когтями и зубами, они будут внушать такой же страх, как и мыши; очень богатая семья, не пользуясь своим богатством, будет иметь одинаковые средства с привратником. Если государь, владеющий землею, не в силах облагодетельствовать того, кто ему нравится, и повредить тому, кого он не любит, невозможно в таком случае достичь того, чтобы у людей были страх и уважение к такому государю.
Непринужденное изложение своих желаний чиновниками называют люди теперь храбростью; соответственное поведение государя считается беспорядком. Пренебрежительное отношение чиновников к государю называется гордостью; аналогичное же отношение государя к низшим – жестокостью. Они поступают по существу одинаково; однако низшие за это приобретают похвалу, а государь порицание; чиновники приобретают многое, а владыка гибнет.
В государстве разумного государя есть знатные чиновники, но нет важных. Первое указывает на почетность звания и высокие места, второе же – что их слушают и сила их велика. В государстве разумного повелителя перемещают чиновников по степеням, соответственные места и звания даются за дела. Поэтому, если слова знатных сановников не сообразуются с действиями и они фальшивы, их обязательно наказывают.
В силу этого условия у разумных государей не бывает важных чиновников.
Восемь основ
1. Руководство чувствами.