Избранные комедии - "Аристофан"
Ничуть! Порасспросить тебя мне хочется.
Ты памятлив, скажи?
СтрепсиадС двойною памятью,
Когда должны мне, помню замечательно,
А должен я— разиня, забываю вмиг.
СократЕсть у тебя наклонность к красноречию?
СтрепсиадК двуречию скорей, чем к красноречию.
СократКак станешь ты учиться?
СтрепсиадНичего, сойдет!
СократТеперь вопрос из области возвышенной
490Тебе поставлю. На лету хватай его!
СтрепсиадХватать? Как пса, ты хочешь натаскать меня!
СократТяжелый случай! Глуп он и невежествен.
Боюсь, старик, понадобятся розги нам!
Чем на побои ты ответишь?
СтрепсиадДамся бить.
Немного жду, друзей зову в свидетели,
Еще немного — в суд тащу обидчика.
СократСнимай накидку!
СтрепсиадРазве провинился я?
СократНет. Голыми заведено входить сюда.
СтрепсиадНо я же не для обыска в твой дом иду.
СократСнимай! Болтать довольно!
Стрепсиад500Мне одно скажи:
Когда прилежен и усерден буду я,
Кому я уподоблюсь из учащихся?
СократНа Херефонта будешь ты во всем похож.
СтрепсиадБеда, беда мне! Полутрупом сделаюсь!
СократНе смей болтать! За мной иди и слушайся!
Сюда скорее!
СтрепсиадВ руки мне вложи сперва
Медовую коврижку. Замираю я.
Мой бог! В пещеру я схожу Трофония. 135
СократВходи, входи! Чего у двери ежишься?
Сократ и Стрепсиад входят в мыслильню.
ПАРАБАСАПредводитель хора Облаков510Так иди же на радость! Есть воля в тебе
И отважная мысль.
Будет пускай удача с ним!
Он, не глядя на старость,
Не побоясь плеши своей, тяжелый груз новых наук
Вздумал вместить в череп седой,
Хочет постигнуть мудрость.
Зрители, хочу говорить с вами откровенно я, 136
Искренне. Свидетелем мне — мой кормилец Дионис!
520Так же как к победе стремлюсь, к славе и к удаче я,
Так же вас считаю, друзья, за людей понятливых
И игру вот эту мою лучшей среди всех других.
Вам уж я однажды ее предложил. Трудней всего
Мне она досталась, и что ж? Пред толпою грубою
Незаслуженный потерпел я провал. Виной тому
Вы, толковые, знатоки! Ради вас старался я!
Все ж предать я вас не хочу, люди с пониманием.
Ведь и прежде много похвал, зрители разумные,
«Добрый» мoй и «ветреный брат» 137слышали из ваших уст.
530Был тогда как девушка я, не пристало мне рожать
И пришлось подкинуть дитя, увидать в чужих руках.
Вы его вскормили тогда бережно и ласково.
С этих пор надежда на вас выросла в груди моей.
Как Электра, мчится сейчас к вам моя комедия, 138
Ждет и ищет: зрителей тех нет ли здесь, понятливых?
Вмиг узнает, — только б найти, — брата кудри милые.
Как пристойны нравы ее, сами поглядите вы: 139
Твердой кожи плотный кусок не подвешен спереди,
Сверху — красный, толстый, большой, детям на посмешище.
540Шуток здесь над лысыми нет, плясок нету кордака,
Здесь старик, стихи бормоча, палкой собеседника
Не колотит, чтоб прикрыть соль острот подмоченных.
Не кричат здесь: «Горе, беда!», с факелом не бегают.
Верит в силу песен своих и в себя комедия.
Вот и я, хоть славен везде, длинных не рощу волос.
За новинку выдав старье, надувать не стану вас.
Только с новым вымыслом к вам прихожу я каждый год.
Был когда-то грозен Клеон, я по брюху бил его.
550Но когда упал он ничком, я не тронул павшего.
Эти ж, только раз сплоховать стоило Гиперболу,
Затолкали насмерть плута, да в придачу мать его.
Первым Евполид забежал, «Мариканта» вывел он,
Подлый, подло он обокрал наших славных «Всадников»,
Пьяную старуху приплел, вот и все, для кордака.
А старуху Фриних давно на съедение рыбам дал.
Тут к нему Гермипп подскочил, облевал Гипербола.
Подбежали прочие все, чтоб лягнуть Гипербола.
В мутных водах ловят они, 140словом говоря моим;
Тот, кто любит шуточки их, на мои не смотрит пусть!
560Если ж я и речи мои вам теперь понравятся,
Прослывете вы навсегда судьями разумными.
Первое полухориеОда
В небе высоком грозного
Зевса, богов властителя,
В хор наш зовем мы первым.
С ним и тебя, трезубца царь,
Бог-великан, Синего моря и земли
Яростный колебатель!
Славного кличем родителя нашего,
570Вечный Эфир, тебя, жизнь сохраняющий в мире!
С ним и тебя, пламенный бог,
В белых лучах мчащий коней
Над простором земли! Велик
Меж богов ты и смертных.
Предводитель первого полухорияЭпиррема
Рассудительные люди, нас послушайте теперь! 141
На тяжелую обиду мы пожалуемся вам.
Всех богов опережая, мы лелеем город ваш,
Вы ж из всех богов бессмертных нам не молитесь одним,
Сторожам своим надежным. Если сдуру вы поход
580Затеваете, грохочем мы и посылаем дождь.
Помните, когда Клеона-скорняка, врага богов,
Вы избрали полководцем, грозно брови мы свели,
Напугали вас, «из тучи с громом молнии неслись»,