Избранные комедии - "Аристофан"
И Селена путь привычный позабыла, свой фонарь
Спрятал Гелиос, исчезнув с небосклона и грозя,
Что светить не станет, если будет властвовать Клеон.
Все же вы его избрали: легкомыслие давно
В этом городе оседло; не впервые божествам 142
Вашу глупость и беспечность вам на пользу обращать.
А что это справедливо, мы докажем без труда.
590Если вы Клеона-вора 143в лихоимстве, в грабеже
Обличите и в колодки закуете наглеца,
Все былое вам простится, позабудутся грехи,
Обернется все на благо, счастлив город будет вновь.
Второе полухориеАнтода
Феб-господин, приди и ты,
Делоса царь, владыка круч
Высокогорных Кинфа! 144
Ты, что в Эфесе, в золотом
Доме живешь,
600Горняя, с нами будь! Тебе
Девы лидийцев служат.
С нами будь, наша родная, владычица,
Горододержица, с грозной Эгидой, Афина,
Ты, что хранишь горный Парнас,
В блеске пляши смольных костров,
О Дионис, веселый бог,
Вождь вакханок дельфийских!
Предводитель второго полухорияАнтэпиррема
К вам идти мы собирались, да Селена на пути
Повстречалась нам и вот что вам велела передать.
И Афинам, и друзьям их низкий шлет она поклон.
610Сердится на вас богиня: вы обидели ее.
Хоть не на словах, на деле помогает вам она.
Мало ль драхм вам каждый месяц сберегает лунный свет?
Из дому идя под вечер, говорите вы не зря:
«Факелов не покупай мне! Светит месяц в вышине».
И других услуг немало вам оказывает. Вы ж
Дней ее ничуть не чтите, повернули все вверх дном. 145
Боги злобно ей грозятся (жалуется нам она)
Всякий раз, когда вернутся, жертву прозевав, домой.
Счет они ведут привычный срокам праздников своих.
620Вы же в дни для жертв и песен занимаетесь судом.
А случается, что в сроки наших божеских постов,
В день кончины Сарпедона, в Мемнона 146печальный день
Вы приносите нам жертвы и смеетесь. Вот за то
Гипербол, когда священным выбрали его послом,
Год назад, по воле божьей потерял венок. Теперь
Знать он будет, что по лунам надо году счет вести.
ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙВыходит Сократ. За ним Стрепсиад.
СократКлянусь Хаосом, Испареньем, Воздухом,
Глупца такого я еще не видывал,
Такого простофилю, никудышника.
630Зубря несчастных рассуждений несколько,
Все позабыл он, не успевши вызубрить.
Сейчас сюда, за дверь его я вызову.
Эй, Стрепсиад, иди и вынеси постель!
Стрепсиад(показывается голый)
Ой, не могу! Клопы не отпускают. Ой!
СократНеси скорей и будь прилежен.
Стрепсиад(выходит)
Вот, принес.
СократС чего же мы приступим к изучению
Тех тайн, которых раньше ты совсем не знал?
С размеров, с диалогов иль с ладов — скажи? 147
СтрепсиадПо мне, начнем с размеров. Вот недавно лишь
640Надул меня торговец на две меры ржи.
СократНе в этом дело: отвечай, какой размер,
Трехмерный иль четырехмерный, любишь ты.
СтрепсиадЯ — четверик. Четыре меры полные.
СократБолтаешь вздор.
СтрепсиадУж в этом извини меня! В четверике четыре меры. Кончено!
СократПошел к воронам, груб и не отесан ты!
Ладами мы займемся, их усвой сперва!
СтрепсиадНа хлеб насущный чем лады помогут мне?
Сократ650Ты ладным быть научишься в сношениях.
Лады сумеешь различать: военный лад,
И плясовой, и конный, и на пальчиках.
СтрепсиадНа пальчиках?
СократНу да.
СтрепсиадОтлично знаю.
СократНу!
СтрепсиадВот — пальчик. Этот лад давно я выучил.
Забыл когда, еще мальчишкой маленьким.
СократМужик, невежда!
СтрепсиадБросим это, миленький!
Таким вещам учиться не хочу!
СократЧему ж?
СтрепсиадСкорее кривде, кривде научи меня!
СократСперва другому научиться должен ты.
Кто из животных мужеского пола? А?
Стрепсиад660Кто мужеского? Знаю, не сошел с ума.
Козел, кобель, жеребчик, хряк, баран, фазан.
СократВот видишь, вздор несешь ты. Ведь и самочку,
Как и самца, фазаном называешь ты?
СтрепсиадДа, Посейдон свидетель, как же иначе?
СократЗови «фазыней». 148А самца-«фазелезнем».
Стрепсиад«Фазыня»? Превосходно. Испареньями
Клянусь, за это лишь одно учение
Тебе мукой наполню я корзину.