Kniga-Online.club
» » » » Ирина Мизинина - Англо-русский и русско-английский словарь ПК

Ирина Мизинина - Англо-русский и русско-английский словарь ПК

Читать бесплатно Ирина Мизинина - Англо-русский и русско-английский словарь ПК. Жанр: Словари издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

управляемый controlled; controllable; managed, operated

управляемыйданными data-controlled

управляемый доступ к запоминающему устройству controlled access to memory

управляемый прерываниями event-driven

управляемый символами протокол character-controlled protocol

управлять govern

управляющая информация control data

управляющая информация протокола protocol control information

управляющаяклавиша control key, direction key

управляющая кнопка command button

управляющая переменная цикла loop variable

управляющая последовательность escape sequence; символ начала управляющей последовательности escape character

управляющая программа операционной системы executive supervisor

управляющая секция(программы) control section

управляющая станция directing station

управляющаяЭВМ command computer, control computer

управляющее запоминающее устройство control memory

управляющее меню control menu; вспомогательное окно управляющего меню control menu box

управляющееслово governor

управляющий administrating, governing; control; directing, direction

управляющий код control code

управляющий модуль control module

управляющий параметр команды command qualifier

управляющий разряд control bit

управляющий регистр кэш-памяти cache control register

управляющийсигнал control signal

управляющийсимвол control character; command character

управляющийсимволблока block control character

управляющийсимволконцапередачиблока end-of-transmission block

управляющийтранслятор control translator

управляющийшарик control ball, trackball

упреждение forestalling; режимсупреждением anticipatory mode

упрощать, упростить simplify

упрощение simplification

упрощенный simplified; lite

упущенный unseized

уравнение 1. (действие) equalization, balancing; 2. (математическое) equation; квадратноеуравнение quadratic equation; уравнениепервойстепени simple equation; уравнениевторойстепени second-degree equation;

уравнение четвертой степени quartic; линейное уравнение simple equation

уравнивать, уравнять equalize

уравнительный equalizing

уравновесить см. уравновешивать

уравновешенный balanced

уравновешивать, уравновесить equalize, balance

урегулирование regulation

урегулировать regulate

урезание cropping; cutdown; инструмент урезания cropping tool

урезанный cutdown

урезать cut (down); shorten; reduce

уровень level; layer; уровень по умолчанию default level

уровень адресации addressing level

уровень выбора(заказа в сети) custom level

уровень канала data link layer

уровень поддержки каналов(в сети) link support layer (LSL)

уровень приложений application layer

уровень яркости(черно-белого изображения) gray level

усекать (делать усечение) abridge, truncate

усечение abridgement, truncation

усеченный truncated

усиление gain; intensification; amplification; коэффициентусиления gain

усиленный advanced; concentrated

усиливать, усилить intensify, increase; (звук) fade up

усилие effort; не требующий усилий effortless

усилитель amplifier; аналоговый усилитель analog amplifier; усилитель с нелинейной характеристикой variable-gain amplifier

усилитель-формирователь адресов address driver

ускорение acceleration

ускоренный accelerated; high-speed

ускоренный графический порт(графический стандарт для отображения трехмерных изображений) accelerated graphic port (AGP)

ускоренный перенос high-speed carry

ускоритель accelerator

ускорять, ускорить speed up

ускоряться, ускориться accelerate, be accelerate; quicken

условие condition; assertion; convention; начальныеусловия entry condition; кодусловия condition code

условиеветвления branch condition

условиезавершенияцикла truncation condition

условие перехода jump condition

условливаться, условиться agree

условнаявероятность condition probability

условнаятрансляция conditional compilation

условно conditionally

условный conditional; conventional

условныйатрибут bundled attribute

условный знак monomark

условный код данных data condition code

условныйоператор condition(al) statement, If-statement

условныйпереход condition branch, condition jump

усложнение complication

усложненный advanced; complicated

усложнять complicate

усложняться become complicated

усовершенствование upgrade, upgrading

усовершенствованное описание схем(язык программирования) A Better Curcuit Description (ABCD)

усовершенствованный advanced, enhanced, upgraded

усовершенствованный вычислительный элемент advanced computational element

усовершенствованный графический адаптер enchanced graphics adapter (EGA)

усовершенствованный графический порт advanced graphics port

усовершенствованный двоично-кодированный десятичный код для обмена информацией advanced binary-coded decimal interchange code

усовершенствованный доступ к памяти advanced direct memory access

усовершенствованный менеджер диска advanced disk manager

успех success

успешно successfully

успешный successful

устанавливать 1. adjust, install; designate; determine; hook up; устанавливатьформат define format; установитьцвет define (custom) colors; устанавливатьграницы delimit; 2. establish; set up

устанавливающий setting

установка 1. setting, set, setup, installation; fitting; начальнаяустановка setup; установкацветов color setting, define (custom) colors; инструкцияпоустановке set instruction; 2. preference; установки preferences

установка параметров set preference

установка режимов set preference

установочный файл setting(s) file

установление связи handshake

установленный 1. installed; 2. established

устанавливать, установить fix up; (позицию курсора на экране дисплея) locate

установочная станция docking station

устаревать, устареть outdate

устаревший outdated, устаревший out-of-date

устойчивость(кошибкам) fault-tolerance, tolerance

устойчивый(кошибкам) fault-tolerant, tolerant

устраивать 1. (организовывать) arrange; 2. (подходить) fit

устранение elimination

устранение нулей zero suppression

устранять, устранить eliminate, remove; (помехи) de-emphasize; устранять кайму defringle; устранять ошибки emend, emendate

устраняющий eliminating

устройство machine; unit; (внешнее) device; устройства facilities; дополнительные устройства accesories; дополнительное (дублирующее) устройство add-on unit; зависящий от устройства device-depended; не зависящий отустройства device-independent; драйвер устройства device driver; координаты устройства device coordinates; ошибка устройства device error; пространство устройства device space

устройствоввода input device, input unit

устройство ввода/вывода input-output device

устройство вывода output device, output unit

устройство доступа к линии связи communication access device

устройство записи и выдачи данных data logger

устройство кодирования данных data encoder

устройство контроля(обнаружения и исправления) ошибок error control device

устройство построчной печати (линейный принтер) line printer (LTP)

устройство прогнозирования ветвлений branch prediction unit

устройство распределения distributor

устройство речевого вывода audio response unit

устройство сбора данных data acquisition unit

устройство сопряжения interface (device)

устройство считывания символов character reader

устройство уплотнения данных data multiplexer

устройство управления control unit (CU)

устройство управления доступом access control machine (ACM)

Перейти на страницу:

Ирина Мизинина читать все книги автора по порядку

Ирина Мизинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Англо-русский и русско-английский словарь ПК отзывы

Отзывы читателей о книге Англо-русский и русско-английский словарь ПК, автор: Ирина Мизинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*