Kniga-Online.club
» » » » Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Читать бесплатно Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Предприятие

Ditta

Предприятие – это место, где люди работают.

La ditta è un posto dove le persone lavorano.

Пресмыкающееся

Rettile

Змеи, черепахи и крокодилы – это пресмыкающиеся.

I serpenti, le tartarughe ed i coccodrilli sono rettili.

Прибавлять, складывать

Aggiungere

Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.

Cosa ottieni se а 2 aggiungi 4? Ottieni 6.

Прибывать

Arrivare

Поезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.

I treni di solito arrivano in stazione proprio secondo l'orario.

Привычка

Abitudine

Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Она не может уснуть, не выпив стакан молока.

Tutti i giorni prima di dormire Eugenia beve un bicchiere di latte. Questo è diventata un'abitudine. Non riesce ad addormentarsi se non beve un bicchiere di latte.

Приглашать

Invitare

Рита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.

Rita ha invitato Maria a casa sua. Ha invitato anche Karin.

Приз

Premio

Ha выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.

Alla mostra dei gatti, il mio gatto è arrivato primo. Ha ricevuto come premio una medaglia d'oro.

Принадлежать

Appartenere

Эта собака принадлежит Джону. Это его собака.

Questo cane appartiene a John. È il suo cane.

Приносить

Portare

«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», – попросила Наташу мама.

«Portami, per favore, una tazza di the ». – ha chiesto Natascia alla mamma.

Природа

Natura

Люди, животные, растения, небо, солнце и вода – всё это части природы.

Le persone, gli animali, i vegetali, il cielo, il sole, l'acqua, sono tutti elementi della natura.

Причина

Causa, motivo

Боб сегодня опоздал в школу. У него сломался будильник. Это была причина, по которой он опоздал в школу.

Bob oggi è arrivato in ritardo a scuola. Gli si è rotta la sveglia. Questo è il motivo per cui è arrivato in ritardo a scuola.

Проблема

Problema

Проблема – это какой-то неразрешимый вопрос. Коля решил сам построить игрушечный самолёт. Вся проблема в том, где взять для этого материалы.

Il problema è una questione irrisolta. Nicola ha deciso di costruire da solo un aereo giocattolo. Il problema consiste nel trovare il materiale.

Провод

Cavo

Через провода проходит электричество. Без проводов не могли бы работать телевизоры, пылесосы, стиральные машины.

Attraverso i cavi passa l'elettricità. Senza cavi non potrebbero funzionare i televisori, gli aspirapolvere, le lavatrici.

Простой

Semplice, facile

Коля быстро решил задачу. Она была простая.

Nicola ha subito risolto il problema. Era facile.

Просыпаться

Svegliarsi

Томми встаёт в 7 часов утра. В воскресенье он просыпается позднее.

Tommy si alza alle 7 di mattia. Alla domenica si sveglia più tardi.

Протирать

Strofinare

Если ты хочешь, чтобы серебро блестело, протри его полировочной пастой и специальной мягкой тряпочкой.

Se vuoi che l'argento brilli, strofinalo con una pasta lucidante e con uno speciale straccio morbido.

Пруд

Stagno

Пруд – это большое скопление воды меньше озера или моря.

Lo stagno è un accumolo d'acqua più piccolo di un lago о del mare.

Прыжок, прыгать

Saltare, salto

Молли очень любит прыгать. Она может пропры-гать на одной ножке целый день.

A Molly piace molto saltare. Può saltare su una gamba per tutto il giorno.

Пряжа

Filato

Из пряжи вяжут кофты, свитера, шапки и шарфы.

Con i filati si confezionano le maglie, i maglioni, i cappelli e le sciarpe.

Прямоугольник

Rettangolo

У прямоугольника четыре стороны и четыре угла.

Il rettangolo ha quattro lati e quattro angoli.

Прятать

Nascondere

В дуплах деревьев белки прячут запасы орехов на зиму.

Nelle cavità degli alberi gli scoiattoli nascondono le riserve di noci per l'inverno.

Птица

Uccello

Почти все птицы умеют летать. На зиму многие птицы улетают в тёплые страны.

Tutti gli uccelli possono volare. In inverno molti uccelli volano verso i paesi caldi.

Пуговица

Bottone

Без пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Пуговицы могут служить также украшением одежды.

Senza bottoni il nostro vestito era molto scomodo. I bottoni possono anche servire per abbellire gli abiti.

Пузырь

Bolla di sapone

Дети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь соломинкой в мыльную воду, получается мыльный пузырь.

Ai bambini piace fare le bolle di sapone. Quando soffi con la cannuccia nell'acqua insaponata, ottieni le bolle di sapone.

Пустой

Vuoto

В корзинке ничего не было. Она была пустая.

Nel cesto non c'era niente. Era vuoto.

Пустыня

Deserto

Пустыня – это сухое песчаное место, где никогда ничего не растёт, кроме кактусов. Люди не могут жить в пустыне.

Il deserto è un luogo secco e sabbioso dove non cresce mai niente eccetto i cactus. Le persone non possono vivere nel deserto.

Путешествовать

Viaggiare

Летом мы всей семьёй любим путешествовать на машине.

In estate a tutta la famiglia piace viaggiare in macchina.

Пчела

Ape

Пчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.

Le api sono degli insetti con delle piccole ali che vivono in speciali celle. Le api raccolgono il nettare dai fiori e con questo fanno il miele.

Пылесос

Aspirapolvere

Пылесос – это специальная машина для уборки мусора и пыли в квартире.

L'aspirapolvere è una macchina speciale per raccogliere la spazzattura e la polvere nell'appartamento. 

Пыль

Polvere

Перед приходом гостей Лена стёрла пыль со всей мебели в своей комнате.

Prima dell'arrivo degli ospiti, Elena ha spolverato tutti i mobili della sua stanza.

Пытаться

Tentare, cercare, sforzarsi

Дженни плохо играет в теннис. Она пытается научиться играть лучше, но у неё ничего не получается.

Genny gioca male a tennis. Lei cerca di giocare meglio, ma non ci riesce.

Пятно

Macchia

Маленькие дети очень неаккуратно едят. Они оставляют на одежде множество пятен.

I bambini piccoli mangiano senza fare attenzione. Fanno molte macchie sui vestiti.

Пять

Cinque

Пять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.

Cinque è la cifra fa fra 4 e 6. Se a due si aggiunge tre si ottiene cinque.

P

Работа

Lavoro

Моя мама учительница. Учить детей в школе – её работа.

La mia mamma è insegnante. Insegnare a scuola ai bambini è il suo lavoro.

Радио

Radio

При помощи радио мы можем узнавать различные новости. По радио мы можем слушать музыку и сказки.

Alla radio possiamo appendere le notizie. Possiamo anche ascoltare la musica e varie favole.

Радуга

Arcobaleno

Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.

L'arcobaleno si forma dopo la pioggia. È simile a strisce colorate unite tra di loro. L'arcobaleno di solito attraversa tutto il cielo.

Разбойник

Brigante

Игорь очень любит читать книги про разбойников и их приключения.

Ad Igor piace leggere i libri sui briganti e le loro avventure.

Развязывать

Allacciare, legare

Маленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются купить им ботинки без шнурков.

I bambini piccoli non sono capaci ad allacciarsi le scarpe, per questo i genitori cercano di comprare loro delle scarpe senza lacci.

Раздеваться

Svestirsi

Каждый вечер, перед тем как лечь в постель, Женя умывается, чистит зубы и раздевается. Потом она ложится, и мама читает ей на ночь.

Ogni sera, prima di andare a letto, Eugenia si lava, si lava i denti e si sveste. Poi si corica e la mamma le legge la favola.

Размер

Misura

Размер обозначает величину вещей. Размеры бывают большие и маленькие. Дети носят маленький размер одежды, взрослые – большой.

La misura indica la grandezza dei vestiti. Le misure possono essere grandi о piccole. Le misure sono piccole per gli abiti da bambino e grandi per gli abiti da adulto.

Разрешать, позволять

Permettere

Кате купили красный воздушный шар. Увидев зелёные шары, Катя захотела ещё и зелёный. Мама разрешила ей купить ещё один шар.

Katia ha comprato un palloncino rosso; quando ha visto i palloncini verdi, ne voleva ancora uno verde. La mamma le ha permesso di comprare ancora un palloncino.

Рак

Gambero

Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.

I gamberi vivono nei mari e nei fiumi. Il gambero ha due grandi chele con le quali afferra il cibo. I gamberi si nutrono di pesci morti.

Ракета

Razzo

Ракета – это машина, на которой космонавты летают в космос.

II razzo è una macchina con cui gli astronauti volano nel cosmo.

Рано

Presto

Мама встаёт утром очень рано, чтобы отвести Катю в школу.

La mamma si alza molto presto la mattina per accompagnare Katia a scuola.

Раскрашивать

Dipingere

В нашей квартире мы решили покрасить стены. Целый день мама с папой красили стены розовой краской. Покрашенные стены стали очень красивыми.

Abbiamo deciso di dipingere i muri del nostro appartamento. Per tutto il giorno, mamma e papà hanno dipinto i muri con una vernice rosa. I muri dipinti sono diventati molto belli.

Рассказ

Racconto

Рассказы повествуют о том, что происходит с людьми, животными. Некоторые рассказы повествуют о реальных событиях, а некоторые о несуществующих на самом деле.

I racconti narrano ciò che succede alla gente e agli animali. Alcuni racconti narrano fatti reali, altri narrano fatti irreali.

Рассказывать

Raccontare

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Giorgio ci ha raccontato tutto sulle sue vacanze estive.

Расстраиваться

Dispiacersi

Когда мама Андрея услышала, что он получил ещё одну двойку в школе, она очень расстроилась.

Quando la mamma di Andrea ha sentito che Andrea ha dinnuovo preso due a scuola, si e molto dispiaciuta.

Растение

Vegetali

Цветы, деревья, овощи – это растения. I fiori, gli alberi, le verdure sono vegetali.

Расти

Crescere

Тыква выросла к концу лета огромной. Она выросла из маленького семечка до величины баскетбольного мяча. Она росла всё лето.

Alla fine dell'estate la zucca è diventata grossa. È crescuita da un piccolo seme ed è diventata grossa come una palla da pallacanestro, è cresciuta tutta l'estate.

Расчёска

Pettine

Расчёска есть даже у собак. Расчёсками хозяева расчёсывают собакам шерсть.

Anche i cani hanno il pettine. Con i pettini il padrone pettina il pelo ai cani.

Ребёнок

Bambino

Мой брат Миша – очень умный ребёнок.

Mio fratello Michele è un bambino molto intelligente.

Река

Fiume

Река – это узкое водное пространство, ограниченное по бокам берегами. Некоторые реки бывают длиной несколько сот километров.

Il fiume è una stretta distesa d'acqua limitata da sponde. Alcuni fiumi possono essere lunghi centinaia di chilometri.

Ресторан

Ristorante

Ресторан – это место, куда люди приходят поесть. В ресторане всегда много вкусной еды.

Перейти на страницу:

Галина Шалаева читать все книги автора по порядку

Галина Шалаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный русско-итальянский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-итальянский словарь, автор: Галина Шалаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*