Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
САРТИН, Антуан де
(Sartine, Antoine de, 1729–1801), в 1759–1774 гг. начальник французской полиции70 Там, где собираются четыре заговорщика, двое из них – мои люди.
Приписывается. ▪ Markiewicz, s. 359.
САРТР, Жан Поль (Sartre, Jean Paul, 1905–1980), французский писатель и философ
71 Ад – это Другие. // L’enfer, c’est les Autres.
«За закрытыми дверями» (1944), сцена 5▪ Oster, p. 794; Сартр Ж. П. Пьесы. – М., 1999, т. 1, с. 55672 Настоящая человеческая жизнь начинается по ту сторону отчаяния.
«Мухи», III, 2; пер. Л. Зониной▪ Сартр Ж. П. Пьесы. – М., 1999, т. 1, с. 182Отсюда: «по ту сторону отчаяния».
Ср. также: «По ту сторону желания» – загл. романа американского писателя Шервуда Андерсона («Beyond Desire», 1932) в пер. П. Охрименко (1933).
73 Еврей – это человек, которого другие считают евреем.
«Размышления о еврейском вопросе» (1946)▪ Markiewicz, s. 35974 Никогда мы не были так свободны, как в годы немецкой оккупации.
«Республика молчания» (1944) ▪ Markiewicz, s. 35975 Ангажированная литература. // Littérature engagée.
«Представление журнала “Les Temps Modernes”» (окт. 1945)▪ «Les Temps Modernes», 1945, № 1, p. 21Выражение «ангажированный писатель» («l’écrivain engagé») встречалось у Жана Гюэнно (J. Guéhenno, 1890–1978) уже в 1933 г. ▪ Markiewicz, s. 359.
76 Существование предшествует сущности. // L’existence précède l’essence.
«Экзистенциализм – это гуманизм», эссе (1946)▪ Сумерки богов. – М., 1989, с. 324; Sartre J.-P. L’existentialisme est un humanisme. – Paris, 1946, p. 2177 Человек осужден быть свободным. Осужден, потому что не сам себя создал; и все-таки свободен, потому что, однажды брошенный в мир, отвечает за все, что делает.
«Экзистенциализм – это гуманизм»▪ Сумерки богов. – М., 1989, с. 327Также: «Я осужден быть свободным» («Бытие и ничто» (1943), IV, I, 3). ▪ Отд. изд. – М., 2000, с. 557.
САС, Томас
(Szasz, Thomas, р. 1920), американский психиатр и эссеист78 Если вы говорите с Богом, это молитва; а если Бог говорит с вами, это шизофрения.
«Второй грех» (1973), гл. «Шизофрения»▪ Augard, p. 290→ «Молитва – это разговор с Богом» (К-633).
САТТОН, Томас
(Sutton, Thomas, 1767–1835), английский врач79 Белая горячка (букв.: Дрожательный бред). // Delirium tremens (лат.).
«Трактат о белой горячке» (1813)▪ Markiewicz, s. 399; Бабичев, с. 168САФОНОВ, Сергей Александрович
(1867–1904), поэт80 Это было давно…
Я не помню, когда это было,
Может быть, никогда…
«Это было давно…» (1895), муз. Е. Юнкельсона (1899)▪ Песни рус. поэтов, 2:282СВЕДЕНБОРГ, Эмануэль
(Swedenborg, Emanuel, 1688–1772), шведский ученый, философ, теологмистик81 Совесть есть присутствие Бога в человеке.
«Небесные тайны» («Arcana Cœlestia», 1749–1756), разд. 4299▪ Mead, p. 86СВЕТЛОВ, Михаил Аркадьевич
(1903–1964), поэт82 Мы ехали шагом, / Мы мчались в боях
И «Яблочко» песню / Держали в зубах.
«Гренада» (1926) ▪ Светлов, с. 106С начала 1960-х гг. стихотворение известно как песня на мелодию В. Берковского.
83 Откуда у хлопца / Испанская грусть?
«Гренада» ▪ Светлов, с. 10784 Я хату покинул, / Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде / Крестьянам отдать.
Прощайте, родные! / Прощайте, семья!
Гренада, Гренада, / Гренада моя!
«Гренада» ▪ Светлов, с. 107–10885 Отряд не заметил / Потери бойца.
«Гренада» ▪ Светлов, с. 10886 Новые песни / Придумала жизнь…
Не надо, ребята, / О песне тужить.
«Гренада» ▪ Светлов, с. 10887 Ты комсомолец? – Да!
– Давай не расставаться никогда!
«Комсомольская песня» (1964), муз. Ю. Стржелинского ▪ Светлов, 1:67588 Мы шли под грохот канонады,
Мы смерти смотрели в лицо.
«Маленький барабанщик» (1929) ▪ Светлов, 2:185«Маленький барабанщик» – переработка песни немецкого поэта-коммуниста В. Вальрота «Маленький трубач» («Der kleine Trompeter», 1925). Она, в свою очередь, была переделкой траурного марша «Хороший товарищ» («Der gute Kamerad», 1825), слова Людвига Уланда (1809), муз. Фридриха Зильхера (1825). Другой переделкой этого марша была нацистская «Песня о Хорсте Весселе» (1930; не путать с песней «Хорст Вессель», 1927).
89 Погиб наш юный барабанщик,
Но песня о нем не умрет.
«Маленький барабанщик»90 Есть мушкетеры, / Есть мушкетеры,
Есть мушкетеры, / Есть!
«Песня мушкетеров» из пьесы «Двадцать лет спустя», II, 2 (1940) ▪ Светлов, 2:248Музыка к первой постановке пьесы была написана В. Оранским. Более известна муз. М. Карминского (1950е гг.).
91 Каховка, Каховка – родная винтовка…
Горячая пуля, лети!
Иркутск и Варшава, Орел и Каховка —
Этапы большого пути.
«Песня о Каховке» из к/ф «Три товарища» (1935), муз. И. Дунаевского ▪ Светлов, 2:36892 Ты помнишь, товарищ, как вместе сражались.
«Песня о Каховке» ▪ Светлов, 2:36893 Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути.
«Песня о Каховке» ▪ Светлов, 2:36894 Простите меня – я жалею старушек,
Но это – единственный мой недостаток.
«Старушка» (1927) ▪ Светлов, с. 12195 Я могу прожить без необходимого, но без лишнего не могу.
Из выступления на юбилейном вечере (1963)Фраза (с вариациями) приводится в воспоминаниях Я. А. Хелемского «Необходимое и лишнее» и Л. Шилова «Разговаривает Михаил Светлов». ▪ Ты помнишь, товарищ…: Воспоминания о М. Светлове. – М., 1973, с. 66, 329. В записной книжке Светлова: «Я легко могу прожить без необходимого, без лишнего я прожить не могу». ▪ Ты помнишь, товарищ…, с. 312.
Известно изречение Вольтера: «Излишек крайне нам необходим» (из сатиры «Светский человек»). ▪ Guerlac, p. 104. Также: «Я принадлежу к тем, кому необходимо излишнее» (Теофиль Готье, предисловие к роману «Мадемуазель де Мопен» (1836); пер. Е. Баевской). ▪ Отд. изд. – М., 1997, с. 23–24.
96 Сорок минут плюс вся моя жизнь.
«Один из нас как-то спросил Михаила Светлова об истории создания “Каховки”. Михаил Аркадьевич ответил: “<…> Я писал ее всего сорок минут”. <…> Режиссер [к/ф «Три товарища»] спросил меня тогда: “Так быстро? Как ты успел? Всего сорок минут!..” Я ответил: “Сорок минут плюс вся моя жизнь”». ▪ Елкин А., Юрченко Ф. Испытание на раздумье // «Учительская газета», 19 дек. 1964.
Гай СВЕТОНИЙ ТРАНКВИЛЛ
(Gajus Suetonius Tranquillus, ок. 70 – ок. 140),
римский историк
97 Говорят, он [Калигула] даже собирался сделать его [своего коня] консулом.
«Гай Калигула», 55, 3 ▪ Свет., с. 167Отсюда: «Конь в сенате».
98 Любовь и отрада рода человеческого. // Amor et deliciae humani generis.
«Божественный Тит», 1 (об императоре Тите Флавии) ▪ Свет., с. 268Отсюда (не ранее XVIII в.): «Друг рода человеческого» («Amicus humani generis») – эквивалент французского «ami de l’humanité».
→ «Враг рода человеческого» (А-81); «Краса и гордость» (Т-272).
СВИФТ, Джонатан
(Swift, Jonathan, 1667–1745), английский писатель99 Нужные слова в нужном месте – вот верное определение стиля.
«Письмо к юному джентльмену, позже принявшему сан»[31] от 9 янв. 1720 г. ▪ Knowles, p. 748→ «Проза – это слова в самом лучшем порядке…» (К-672).
100 * Война остроконечников с тупоконечниками.
«Путешествия Гулливера» (1726), ч. I («Путешествие в Лилипутию»), г. 4«Насчитывают до одиннадцати тысяч фанатиков, которые <…> пошли на казнь, лишь бы не разбивать яйца с острого конца. <…> Изгнанные Тупоконечники возымели такую силу при дворе императора Блефуску <…>, что в течение тридцати шести лун оба императора ведут кровавую войну с переменным успехом» (здесь и далее пер. под ред. А. А. Франковского). ▪ Отд. изд. – М., 1980, с. 51.
101 Всякий, кто вместо одного колоса <…> сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине бо́льшую услугу, чем все политики, взятые вместе.
«Путешествия Гулливера», ч. II («Путешествие в Бробдингнег»), гл. 7▪ Отд. изд. – М., 1980, с. 123102 Проект извлечения из огурцов солнечных лучей. <…> Новый способ постройки домов, начиная с крыши и кончая фундаментом.
«Путешествия Гулливера», ч. III («Путешествие в Лапуту»), гл. 5▪ Отд. изд. – М., 1980, с. 160, 161Занятия лапутянских академиков.
103 В этом мире нет ничего постоянного, кроме непостоянства.
«Не претендующее на оригинальность эссе о свойствах ума» («A Tritical Essey upon the Faculties of the Mind», 1709)▪ Knowles, p. 747У Овидия: «И постоянна она в непостоянстве одном» («Скорбные элегии», V, 8, 18; пер. С. Шервинского). ▪ Овидий, 1:328.