Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
Статья «Кому выгодна антисоветская шумиха?» с подзаголовком: «По поводу очередного пасквиля литературного власовца» – появилась в «Лит. газете» 16 янв. 1974 г. (подпись: «Литератор»). Поводом послужила публикация за границей книги А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».
ПОЛЕВОЙ, Николай Алексеевич
(1796–1846), писатель, историк371 Страшно. / За человека страшно мне!..
Из перевода «Гамлета» (пост. 1837), III, 3; у Шекспира этих строк нет▪ Полевой Н. А. Драматические соч. и переводы. —СПб., 1843, ч. 3, с. 152372…Квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю, и <…> Русь меня знает и любит.
«Разговор между Сочинителем <…> и Читателем», предисловие к роману «Клятва при гробе Господнем» (1832)▪ Полевой Н. А. Клятва при гробе Господнем. —М., 1832, ч. 1, с. IХВ форме: «Я знаю Русь, и Русь меня знает» – неоднократно цитировалось В. Белинским, а затем Ф. Достоевским («Село Степанчиково…», I, 7).
→ «Квасной патриотизм» (В-375).
ПОЛЕЖАЕВ, Александр Иванович
(1804–1838), поэт373 Не расцвел – и отцвел / В утре пасмурных дней.
«Вечерняя заря» (1826) ▪ Полежаев, с. 67374 Француз – дитя, / Он вам шутя
Разрушит трон / И даст закон. <…>
Он быстр как взор / И пуст как вздор.
«Четыре нации», 2 (1827; опубл. частично в 1859, полностью в 1905) ▪ Полежаев, с. 68375 В России чтут / Царя и кнут.
«Четыре нации», 4 ▪ Полежаев, с. 69ПОЛЕТАЕВ, Николай Гаврилович
(1889–1935), поэт376 Портретов Ленина не видно:
Похожих не было и нет.
Века уж дорисуют, видно,
Недорисованный портрет.
«Портретов Ленина не видно…» (1923)▪ Полетаев Н. Г. Избр. стихи. – М., 1938, с. 55ПОЛИБИЙ
(ок. 200 – ок. 120 до н. э.), древнегреческий историк377 От истории требуется дать людям <…> непреходящие уроки и наставления <…>.
«Всеобщая история», II, 56, 11▪ Отд. изд. – СПб., 1994, т. 1, с. 244Также: «Уроки, почерпаемые из истории, наивернее ведут к просвещению и подготовляют к занятию общественными делами» (I, 1, 2). ▪ Там же, т. 1, с. 148 (пер. С. Г. Мищенко).
Отсюда: «уроки истории».
378 Будущее всегда кажется лучше настоящего.
«Всеобщая история», VIII, 38, 3▪ Отд. изд. – СПб., 1995, т. 2, с. 85ПОЛОНСКИЙ, Сергей Юрьевич
(р. 1972), владелец девелоперской компании «Mirax Grup»379 У кого нет миллиарда, могут идти в жопу.
На Международной выставке недвижимости в Каннах (март 2008), согласно газ. «Ведомости» от 19 марта. В видеообращении от 2 сент. 2009 г. Полонский отрицал принадлежность ему этой фразы.
ПОЛОНСКИЙ, Яков Петрович
(1819–1898), поэт380 Писатель, если только он
Волна, а океан – Россия,
Не может быть не возмущен,
Когда возмущена стихия.
«В альбом К. Ш…» (1860-е гг.; опубл. в 1871)▪ Полонский, с. 292381 Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.
«Песня цыганки» (1840е гг.?; опубл. в 1853) на мелодию вальса французского композитора Эмиля Вальдтейфеля «Студентка»▪ Полонский, с. 159382 Что мне она! – не жена, не любовница,
И не родная мне дочь!
Так отчего ж ее доля проклятая
Спать не дает мне всю ночь!
«Узница» (1878) ▪ Полонский, с. 353С нач. ХХ в. – популярная песня на мотив неизвестного автора.
ПОЛТОРАНИН, Михаил Никифорович
(р. 1939), журналист, политик, министр печати РФ383 Лагерный иврит.
24 янв. 1994 г., выступая в телепрограмме «Момент истины», Полторанин сказал, что часть прессы, подверженная «русофобии», перешла на «лагерный иврит». ▪ «Сегодня», 1 фев. 1994.
Позднее в одном из интервью Полторанин утверждал, что это выражение он будто бы нашел в записных книжках И. Бабеля. ▪ Кашин О. Лагерный иврит: Судьба правдиста Михаила Полторанина // «Русская жизнь», 22 апр. 2009.
ПОЛЧИНЬСКИЙ, Александр
(Połczyński, Aleksander Janta, 1908–1974), польский журналист384 С пикой на танки.
О сражении с немцами под Кутно в сент. 1939 г., в статье «Кавалерия» («Тыгодник польски», 1944, № 22). ▪ Markiewicz, s. 194. В действительности польская кавалерия не атаковала танковые части.
Отсюда же: «С саблей на танки».
ПОЛЯКОВ, Владимир Соломонович
(1909–1979), эстрадный драматург385 Но я, конечно, дико извиняюсь.
«Зависть», сценка из репертуара Ленингр. т-ра миниатюр (нач. 1960-х гг.)386 Бу сделано! Бу сде!
«Зависть»Ср. также у А. Галича: «Я отвечу попартийному – / Бу сде…!» (авторская песня «Да, игрушку мы просерили», 1969–1970).
387 Личный покой – прежде всего. Покой, и можете себе представить – порядочек.
«Зависть»
388 Женщина, я не боюсь этого слова, женщина – это друг человека.
«Любовь! Любовь! Любовь!» («Лекция о любви»), сценка из спект. Ленингр. тра миниатюр «Смеяться, право, не грешно» (1953)Повторено в к/ф «Кавказская пленница» (1967): «Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина – друг человека».
389 Жена, подруга, спутница.
«Любовь! Любовь! Любовь!»И несколько дальше: «А муж адекватно должен быть предельно внимательным, предельно чутким, предельно, я не боюсь этого слова, ласковым – к кому? К жене, подруге, супруге и к спутнице».
ПОМЕРАНЦЕВ, Владимир Михайлович
(1907–1971), литературный критик390 Об искренности в литературе.
Загл. статьи («Новый мир», 1953, № 12)Столетием раньше была напечатана статья Н. Чернышевского «Об искренности в критике» («Современник», 1854, № 7).
ПОМПАДУР, Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де
(Pompadour, Jeanne Antoinette Poisson, marquise de, 1721–1764), фаворитка Людовика XV391 После нас хоть потоп! // Après nous le déluge.
Уже в 1755 г. выражение «После меня хоть потоп!» считалось «известной поговоркой». ▪ Fréron E.-C. L’Année littéraire. – Amsterdam, 1755, t. 6, p. 93. С нач. XIX в. оно приводилось как «обычная фраза» маркизы де Помпадур. ▪ Напр.: Soulavie JL. Mémoires historiques et anecdotes de la cour de France, pendant la faveur de lа marquise de Pompadour. – Paris, 1802, p. 365.
Версия, появившаяся в печати в 1874 г. со ссылкой на свидетельство художника Жоржа Латура: когда в 1757 г. Латур писал портрет мадам де Помпадур, Людовик XV был крайне удручен поражением от пруссаков при Росбахе (5 нояб.). «Не стоит огорчаться, а то еще заболеете, – сказала ему фаворитка; – после нас хоть потоп!» ▪ Gefl. Worte, S. 399; Boudet, p. 297. По другой версии, словами «После меня хоть потоп» заканчивались беседы самого Людовика XV с Латуром. ▪ Houssaye A. Histoire de l’art français au dix-huitième siècle. – Paris, 1860, p. 282.
В 1758 г. ожидалось возвращение кометы 1682 г., причем математик Пьер де Мопертюи в «Письме о комете Галлея» предсказывал, что это повлечет за собой конец света или, по меньшей мере, всемирный потоп. 18 авг. 1758 г. философ-просветитель Г. Б. Мабли писал о членах парижского парламента: «Будущее их мало заботит: после них [наступит] потоп» («Права и обязанности гражданина», письмо 6е). ▪ Gefl. Worte, S. 399; Boudet, p. 297.
→ «Когда умру, пускай земля огнем горит!» (Е-28); «После меня хаос» (Г-586).
ПОМПЕЙ ВЕЛИКИЙ
(Гней Помпей Магн) (Gneus Pompeus Magnus, 106–48 до н. э.), римский полководец и государственный деятель392 У восходящего солнца больше поклонников, чем у заходящего.
Так будто бы сказал молодой Помпей ок. 80 г. до н. э., узнав, что диктатор Сулла не позволяет ему отпраздновать триумф после победы над противниками Суллы в Африке (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 88, 5). ▪ Плут.-1999, с. 548.
393 Плыть необходимо, жить нет необходимости. //
Navigare necesse est, vivere non est necesse.
Ок. 57 г. до н. э. Помпей должен был срочно доставить в Рим хлеб, собранный им в Африке, Сицилии и Сардинии. Поднялась буря, и кормчие не решались отплыть; «тогда Помпей первым взошел на борт корабля и, приказав отдать якорь, вскричал: “Плыть необходимо, а жить – нет!”» (Плутарх, «Помпей», 50). ▪ Плут., 2:93.
Цит. также в форме: «Плавать (странствовать) по морю необходимо…» ▪ Бабичев, 478.
Схожая история рассказывалась о Квинте Цедиции, командовавшем отрядом римлян в Сицилии во время I Пунической войны; он, «посылая солдат пробиться сквозь огромное вражеское войско и захватить некое место, сказал им: “Дойти туда, соратники, необходимо, а вернуться необходимости нет”» (Сенека, «Письма к Луцилию», 82, 22). ▪ Сенека, с. 169, 368.
394 Либо победить, либо умереть свободными.
Слова Помпея перед началом войны против Цезаря; приводятся в письме Цицерона конца дек. 50 г. до н. э. («Письма к Аттику», VII, 9, 4). ▪ Цицерон-1994, 2:178.
→ «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях» (И-2); «Жить свободными или умереть» (Ан-246).