Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

344 * Под крышей дома своего.

«Крыша дома твоего» (1983), муз. Ю. Антонова

«И так прекрасно возвращаться / Под крышу дома своего».

345 Увезу тебя я в тундру.

Назв. и строка песни (1971), муз. М. Фрадкина

346 С голубого ручейка / Начинается река,

Ну, а дружба начинается с улыбки!

«Улыбка», песня из к/ф «Крошка Енот» (1974), муз. В. Шаинского

347 Через две зимы, через две весны

Отслужу, как надо, и вернусь.

«Через две зимы» (1975), муз. В. Шаинского

ПО, Эдгар Алан (Poe, Edgar Allan, 1809–1849),

американский писатель

348 Ворон каркнул: «Никогда!»

«Ворон», баллада (1845); пер. Мих. Донского▪ По Э. Лирика. – М., 1976, с. 86

«Nevermore» («Больше никогда») – рефрен баллады.

ПОБЕДОНОСЦЕВ, Константин Петрович

(1827–1907), оберпрокурор Синода

349 Великая ложь нашего времени.

Загл. статьи в кн. «Московский сборник» (1896)

Статья представляла собой свободный перевод из книги немецкого философа Макса Нордау «Ложь предсоциалистической культуры» (1883), а под «великой ложью» имелся в виду парламентаризм и вообще либеральнодемократическое устройство общества.

В энциклику Пия IX «Quanta cura» от 8 дек. 1864 г. был включен «Перечень главнейших заблуждений нашего времени» (т. н. «Силлабус»); среди 80 «заблуждений» здесь значились и «лжеидеи современного либерализма». ▪ Гергей Е. История папства. – М., 1996, с. 315; Лозинский С. Г. История папства. – М., 1961, с. 399.

350 Новое христианство без Христа.

Загл. статьи об учении Льва Толстого (в кн.: «Московский сборник», 1896)

Лютер упрекал Эразма Роттердамского в проповедовании «христианского благочестия без Христа» («О рабстве воли», 1525). ▪ Эразм Роттердамский. Филос. произв. – М., 1986, с. 301–302.

Г. Гейне писал о немецком протестантизме первых десятилетий XIX в.: «…очищенное от всякого суеверия христианство без божественности Христа, – вроде черепашьего супа без черепахи» («Признания», 1854). ▪ Гейне в 10 т., 9:123.

«Христианством без Христа» называл Достоевский учение Фурье (подготовительные материалы к «Бесам», 1871), а Дм. Мережковский – мировоззрение В. Белинского («Завет Белинского. Религиозность и общественность русской интеллигенции», 1915). ▪ Достоевский, 11:296; Русские писатели. 1800–1917. Биогр. словарь. – М., 1999, т. 4, с. 24.

351 Да знаете ли вы, что такое Россия? Ледяная пустыня, а по ней ходит лихой человек.

В беседе с Дм. Мережковским (ок. 1903), согласно воспоминаниям Зинаиды Гиппиус «Дмитрий Мережковский», I, 3. ▪ Отд. изд. – Париж, 1951, с. 113.

«ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ»

(составлена монахом Киево-Печерского монастыря Нестором около 1113 г.)[22]

352 Се повести времянных лет, откуду есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду руская земля стала есть. // Вот повесть минувших лет, откуда пошла русская земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля.

«Повесть временных лет», вступление; здесь и далее пер. Д. С. Лихачева.▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 7, 143

353 Путь из Варяг в Греки.

«Повесть временных лет», вступление▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 8

354 Погибоша аки обре; их же несть племени ни наследка. // Погибли как обры [авары]; их же нет ни племени ни потомства.

«Повесть временных лет», вступление▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 10, 146

355 Схожахуся <…> на вся бесовская игрища <…> не ведуще закона Божья, но творяще сами собе закон.

«Повесть временных лет», вступление (по Лаврентьевской летописи)▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 11, 131

О племенах радимичей, вятичей и северян. Отсюда: «бесовские игрища».

356 И идоша за море к варягом <…>. Реша руси чюдь, словени, и кричиви и вси: «Земля наша велика и обилна, а наряда в ней нет. Да поидете княжит и володети нами». // И пошли за море к варягам <…>. Сказали руси чудь, словене, кричиви и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами».

«Повесть временных лет», 854 г. (по Радзивилловской летописи). ▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 13, 149

Близкие параллели – во многих средневековых хрониках, напр. в «Деяниях саксов» Видукинда Корвейского (2я пол. Х в.), I, 8. У Видукинда послы из Британии говорят саксам: «Обширную <…> свою страну, изобилующую разными благами, [мы] готовы вручить вашей власти»; и вожди саксов «увидели, что земля [эта] обширна и плодородна». ▪ Отд. изд. – М., 1975, с. 128, 129 (пер. с лат. Г. Э. Санчука).

Ср. также в «Истории» Геродота (I, 97): «Не можем мы больше жить так, как ныне! Давайте изберем себе царя. Тогда в земле нашей воцарятся закон и порядок <…>» (слова древнейших мидян; пер. Г. Стратановского). ▪ Геродот, с. 43.

→ «Земля наша богата, / Порядка в ней лишь нет» (Т-175).

357…Пришли мы к немцам, и видели в храмах их различную службу, но красоты не видели никакой. И пришли мы в Греческую землю, и ввели нас туда, где служат они Богу своему, и не знали – на небе или на земле мы [не свемы, на небе есмы были, ли на земли]: ибо нет на земле такого зрелища и красоты такой. <…> Не можем мы забыть красоты той, ибо каждый человек, если вкусит сладкого, не возьмет потом горького.

«Повесть временных лет», рассказ русских послов князю Владимиру I по ознакомлении с греческой верой (987)▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 49, 186

Отсюда: «Вкусивши сладкого, не захочешь горького». ▪ Михельсон, 1:107.

358 Наш еси, Исакие, уже.

«Повесть временных лет», 1074 г.▪ Отд. изд. – СПб., 1996, с. 83

Бесы, принявшие вид ангелов, заставили монаха Киево-Печерского монастыря Исаакия поклониться им, как Христу, после чего воскликнули: «Наш еси, Исакие, уже» («Наш ты, Исаакий, уже!»).

Отсюда: «Наш брат Исаакий».

ПОДРЕВСКИЙ, Константин Николаевич

автор романсов

359 Ехали на тройке с бубенцами.

«Дорогой длинною» (не позднее 1925), муз. Б. Фомина

360 Дорогой длинною, / Погодой лунною.

«Дорогой длинною»

361 Да, выходит, пели мы задаром.

«Дорогой длинною»

ПОЖЕНЯН, Григорий Михайлович

(р. 1922), поэт

362 Мы с тобой два берега / У одной реки.

«Мы с тобой два берега…», песня из к/ф «Жажда» (1959), муз. А. Эшпая

363 Если радость на всех одна —

На всех и беда одна.

«Песня о друге» из к/ф «Путь к причалу» (1961), муз. А. Петрова

364 Таков закон: / Третий должен уйти.

«Песня о друге»

ПОЗДНЕЕВ, Лев Владимирович

(р. 1909), сценарист

365 Я культура хлебная, / Я и ширпотребная!

«Песня кукурузы» из мультф. «Чудесница» (1957), муз. А. В. Варламова

366 На полях останется труха, / Хаха!

«Песня сорняков» из мультф. «Чудесница» (1957), муз. А. В. Варламова

ПОЙГИН, Михаил Петрович

петербургский банковский служащий, автор романсов

367 Не уходи, побудь со мною,

Я так давно тебя люблю.

«Не уходи, не покидай» (1900), муз. Н. В. Зубова▪ Песни рус. поэтов, 2:363

ПОКРОВСКИЙ, Михаил Николаевич

(1868–1932), историк

368 * История – это политика, опрокинутая в прошлое.

«Общественные науки в СССР за 10 лет», доклад 22 марта 1928 г.

Имелась в виду «буржуазнодворянская историография», в которой «история <…> ничего иного, кроме политики, опрокинутой в прошлое, не представляет». ▪ «Вестник Коммунистической академии», 1928, кн. 26, с. 5–6. Также: «История это есть политика прошлого, без которой нельзя понять политику настоящего» («Институт истории и задачи историковмарксистов», речь 18 нояб. 1929). ▪ «Историкмарксист», 1929, т. 14; цит. по: Покровский М. Н. Историческая наука и борьба классов. – М.; Л., 1933, вып. 2, с. 360.

Повидимому, Покровский отталкивался от высказывания: «История есть политика прошлого, а политика – история настоящего». Широкую известность оно получило с 1880 г. благодаря британскому историку Эдварду Фриману (E. A. Freeman, 1823–1892) и обычно приписывается ему. Однако оно приводилось уже в публицистической книге Сары Миттон Мори (1803–1849) «Англичанка в Америке» (1846; 2-е изд.: 1848). ▪ Maury S. M. An Englishwoman in America. – London; Liverpool, 1848, p. XCVII.

ПОЛЕВОЙ, Борис

(1908–1981), писатель

369 Но ты же советский человек!

«Повесть о настоящем человеке» (1946), ч. II, гл. 8▪ Отд. изд. – М., 1979, с. 112

370 * Литературный власовец.

«Пастернак – это литературный Власов», – заявил Полевой на общем собрании московских писателей 31 окт. 1958 г. (в связи с публикацией за рубежом романа «Доктор Живаго»). ▪ Каверин В. Эпилог. – М., 1989, с. 515 (приложение).

Статья «Кому выгодна антисоветская шумиха?» с подзаголовком: «По поводу очередного пасквиля литературного власовца» – появилась в «Лит. газете» 16 янв. 1974 г. (подпись: «Литератор»). Поводом послужила публикация за границей книги А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*