Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа
Большинство демонов было обращено песней, и они почувствовали веру и уважение к Миларепе, и злое колдовство прекратилось. Они сказали: «Ты поистине великий йог с чудесными силами. Не будь твоего объяснения Истины и демонстрации чудодейственных сил, мы бы никогда не поняли. Так что мы не будем беспокоить тебя. Мы также весьма благодарны за твое проповедование истины Кармы. Честно говоря, у нас ограничена рассудительность, невежество же не имеет границ. Наши умы погрязли в трясине застойных стереотипных мыслей[380]. Просим потому, преподай нам урок глубинного значения, великой пользы и простой для восприятия и претворения в жизнь». Миларепа тогда спел «Песню о Семи Истинах»:
«Я кланяюсь Тебе, Марпа Переводчик!Я молю, чтобы ты даровал мне рост Бодхи-Ума.Как бы ни были красивы слова песни,Это лишь мелодия для тех,Кто не охватывает слова Истины.Если иносказание не согласуется с учением Будды,То как бы красноречиво оно ни звучало,Это лишь гул эха.Если кто-либо не практикует Дхарму,То как бы не притязал он на большую осведомленность в Доктринах,Это — лишь самообман.Житие в уединении — самозаточение,Если не практикуются наставления Устной Передачи.Работа на ферме — лишь самонаказание,Если работающий пренебрегает учением Будды.Для тех, кто не заботится о своей нравственности,Молитвы — лишь принятие желаемого за действительное.Для тех, кто не практикует то, что проповедует,Ораторство — лишь вероломная ложь.Уберечься от неверных поступков —И грехи убавляются сами по себе.Хорошие дела совершены — заслуга заработана.Оставайтесь в уединенииИ медитируйте наедине сами с собой.Много разговоров — занятие бестолковое.Следуйте тому, что я пою и практикуйте Дхарму!»
Вера в Миларепу еще больше завладела его слушателями, и они выказали ему еще большее почтение. Они совершили поклоны и обошли вокруг[381] него много раз. Большинство из них разошлись. Но предводитель демонов Бха Ро и некоторые с ним все еще не отставали. Вновь они наколдовали чудовищные видения, чтобы напугать Миларепу, но он встретил их песней, в которой говорилось об истине добра и зла:
«Я склоняюсь к ногам милостивого Марпы!Вы еще в злобном настрое, вредоносные демоны?Ваши тела через небо могут пролететь без труда,Но ваши умы полны греховных стереотипных мыслей.Вы обнажаете свои чудовищные клыки, чтобы испугать других.Но вы можете не сомневаться: когда вредите им,Вы только приносите беспокойство себе.Закон Кармы никогда не приостанавливается:Ни один не спасется от его созревания[382].Вы только приносите беспокойство себе,Вы, голодные духи, смятенные греховодники!Я испытываю лишь грусть и жалость к вам.Так как вы грешите непрерывно,Быть порочным — нормально для вас.Так как Карма убивания сковывает вас,Вы получаете удовольствие от мяса и крови в пищи,Лишая жизни других,Вы рождены голодными духами.Ваши греховные поступки привели васВ глубины низшего Пути,Отделайтесь, мои друзья, от облапошивающей Кармы,И попытайтесь достичь истинного счастья,что вне всякой надежды и страха!»
Демоны фыркнули: «Твое умелое выдавание себя за проповедника, отлично знающего Доктрину, весьма впечатляюще, но какую гарантию ты приобрел от практики Дхармы?»
Миларепа ответил «Песней о Совершенной Гарантированности»:
«Поклон совершенному Марпе!Я.Йогин, воспринимающий Окончательную Истину,В истоке Нерожденного я сначала приобрел гарантированность;На Пути Неугасания медленноОттачиваю я свою силу;С полными смысла символами и словами,Истекающими из моего великого сострадания,Я сейчас пою эту песнюИз абсолютной сферы Сути Дхармы.Из-за вашей кармы, создавшейГустую слепоту и непроходимую искаженность,Вы не можете понять смыслОкончательной Истины.Слушайте поэтому Целесообразную Истину[383].В своих незапамятных древних СутрахВсе Будды прошлого неоднократноНаказывали вечной Истиной Кармы:Любое чувствующее существо — чей-то родственник.Это — вечная истина неувядающая.Слушайте внимательно учение о сострадании.Я, Йогин, развившийся через свою практику,Знаю, что внешние помехи — лишь театр теней,А фантасмагорический мир —Магическая игра ума нерожденного.Смотря внутрь ума, видишьУм-природу без вещества, ей присуща пустота.Через медитацию в уединении благоволениеУчителей Наследования и учениеВеликого Наропы обретется.Внутренняя истина БуддыДолжна быть объектом медитации.Милостивым наставничеством моего ГуруТрудная для понимания внутренняя сущностьТантры понимается.Через практику ВозникающейИ Совершенствующей Йоги[384].Жизнетворная Сила возбуждаетсяИ внутренний разум для микрокосма реализуется.Так, во внешнем мире я не боюсьИллюзорных препятствий.К Великой Божественной Династии я принадлежу,С неисчислимыми йогами, как весь Космос.Когда в своем собственном уме кто-то размышляетНад изначальным состоянием ума,Иллюзорные мысли сами собой растворяютсяВ Царстве Дхармадхату[385].Ни обидчика, ни обиженного не увидишь,Исчерпывающее изучение СутрДает не более этого».
Главный и подчиненные ему демоны предложили тогда свои черепа[386] Миларепе, поклонились и обошли вокруг него много раз. Они пообещали принести ему месячный запас пищи и исчезли, как радуга в небе.
На следующее утро на рассвете демон Бхо Ро привел из Мона множество богато одетых женщин-духов и многочисленную свиту. Они принесли драгоценные кубки с вином и медные блюда с разнообразной едой, включая рис и мясо, которые они предложили Джецюну. Обещая в будущем служить и подчиняться ему, они поклонились много раз и исчезли. Один из демонов по имени Джарбо Тон Дрем был предводителем многих Дэвов[387].
Через этот опыт Миларепа получил большое йогическое продвижение. Он оставался там месяц, полный энергии и радостный, не заботясь о пропитании.
Однажды по прошествии месяца Миларепа вспомнил об одном месте в Лапчи, знаменитом своими хорошими водами, и решил пойти туда. На пути ему встретилась равнина, усыпанная душистыми тамарисками. В центре равнины стояла большая скала с выступом над ней. Миларепа посидел на скале немного, но тут появилось множество богинь, которые кланялись ему и ублажали богатыми подношениями. Одна из богинь оставила два отпечатка ноги на скале и затем исчезла, как радуга.
Миларепа продолжал свой путь, а тем временем собралась шайка демонов, и они колдовски сотворили видения громадных женских органов на дороге, чтобы шокировать его. Тогда Джецюн сконцентрировал свой ум и выставил свой взведенный мужской орган жестом. Он пошел дальше и, пройдя через видимость девяти женских органов, дошел до места со скалой в форме влагалища, стоящей в середине этой местности. Он вставил фаллической формы камень в отверстие скалы, чем развеял сладострастные образы, плоды демонического колдовства[388].
Когда Миларепа достиг середины равнины, демон Бха Ро пришел поприветствовать его. Он приготовил проповедническое место для Джецюна, предложил ему подношения и услуги и спросил о буддийском учении. Миларепа прочитал ему понятную лекцию о Карме, и демон тогда исчез в массивной скале перед сиденьем.
Он сказал людям, что равнина действительно была скверной, пока он не победил демонов и не очистил ее подходящее для практики Дхармы. Он также сказал им, что хотел бы вернуться туда медитировать как можно скорее. После этого люди Нья Нон еще глубже поверили в Миларепу.
ПЕСНЯ ЗАСНЕЖЕННЫХ СКЛОНОВ
Поклон всем учителям!
В результате посещения Миларепой Снежной Горы Лапчи возросла его слава как покорителя злых демонов и духов. Все жители деревни Нья Нон стали его опекунами и предлагали ему услуги подношения. Среди них была женщина по имени Вурмо, искавшая глубокой верой учение Дхармы. У нее был юный сын по имени Джоупува, и она решила предложить его Миларепе в качестве слуги, когда мальчик подрастет. Жители деревни просили Миларепу задержаться, где он встретился с опекуньей Шиндормо. Джецюн побыл немного в деревне, но вскоре ощутил привязанность к мирской жизни. Он поспешил сообщить жителям, что желает вернуться на Снежную Гору Лапчи. «Почитаемый! Мы просим остаться на зиму в деревне и учить нас ради нас самих, а не других чувствующих существ. Ты можешь побеждать демонов зла в любое другое время. Весной же можешь отправиться в путь». Достопочтенный Дунба Шаджагуна, священнослужитель, и Шиндормо были особенно искренни в своих увещеваниях: «Зима на пороге, и тебя встретят многие трудности и тяготы на Снежной Горе. Пожалуйста, отложи свой уход на более позднее время».