Марк Эфесский - Сочинения
3. Итак, обдумай это. Некогда мы полностью говорили тожде, и между нами не было раскола, и тогда мы, обе стороны, были в согласии с Отцами; ныне, когда не говорим одно, как можем быть вместе? Мы (православные) и теперь говорим то же самое, что и тогда, и согласуемся как в отношении самих себя [ [333]], так и Отцев, и наших и ваших [ [334]], если пожелаете признать то, что — истинно. А вы, введши новшества, этим необходимо обнаруживаете, что находитесь в разногласии прежде всего в отношении самих себя [ [335]], затем в отношении общих Отцев и, наконец, по отношению к нам. И почему бы нам не возвратиться к тому доброму согласию, которое явит нас единоисповедными и в отношении самих себя и друг друга и Отцев, и раскол упразднит, и соберет расстоящаяся и всякое доброе соделает?
О, ради Самой Троицы, ради общей надежды, на которую и мы и вы полагаетесь, не допустите, чтобы мы ушли без плода и без успеха! «По Христе молим, яко Богу молящу нами» (2 Кор.5,20): не постыдите посланников, не сведите на нет труды, не обесчестите молитв, сделав их бесплодными; не исполните желание врагов, не допустите общему врагу и супостату смеяться над нами, как прежде; и не сотворите Бога и Духа Его Святаго оскорбиться. Взволнована каждая душа и каждый слух, ожидая вашего решения. Если пожелаете снизойти к миру и изъять то, что вносит соблазн, то (вот уже) возвысилось христианское дело; пало дело нечестивых; устрашились ненавидящие нас и предъуведали свою собственную гибель. Если же (да не будет!) произойдет противное сему, и злой нрав разделения предвозобладает над тем, что нам — на пользу…, — то я больше не в силах говорить далее и сокрушен страданием! Бог же, Единый все могущий, да восстановит Свою Церковь, Которую Своею Кровию искупил, и воля Его, как на небе, так да совершится и на земле, ибо Тому подобает слава, честь и поклонение во веки веков. Аминь»
Перевод на русский язык Архимандрита Амвросия (Погодина) с Mgr. Louis Petit, Patrologia Orient. Т.17. PP.336–41
Публикуется: Архимандрит Амвросий (Погодин). Святой Марк Эфесский и Флорентийская уния. Holy Trinity Monastery, Jordanville, N. Y. 1963 // Издательство «ПОСАД»
Эпиграмма на день семи отроков Эфесских, когда его освободили.
Пещера имела вас собранными в смерти,— Как это возможно различить на иконе, —Живых же в Бозе, Который от сна к жизниСнова (вас) воскресил. Дивное чудо!И ныне, веруя, что вы — живы в Бозе,Я, — вашего прекрасного Отечества предстоятель, —Призывая (вас) в бедах,Обретал вас готовыми оказать чудесную помощь.И вот, в праздник вашего отшествия,Мне приключилось освободиться из темницы;И на этой доске я пишу блогодарность».
Примечания
1
Dionys. Areopag. P. G. t. 3, col. 561 d.
2
Ин.14,2.
3
ibid.
4
Пс.31,5.
5
Cothurnus — сапог, который мог надеваться на любую ногу: правую или левую безразлично.
6
«Владыка» — под этим наименованием разумеется брат императора — Димитрий Палеолог.
7
Epitome de gestis Petri n. 17. P.G. t. 2, c. 485.
8
Dionys. Areopag. P.G. t. 3, c. 673.
9
Ibid. c. 441.
10
Ibid c. 645.
11
Ibid. c. 1033.
12
Athanasius Magn. P.G. t. 26 c. 577–9.
13
Ibid. c. 533.
14
P.G. t. 25, c. 208.
15
Liber de communi essentia Patris et Filii et Spiritus Sancti. P.G. t. 28, c. 72.
16
Apud Gelasium Cyzicenum. P.G. t. 85, c. 1288.
17
Basilius Magn. P.G. t. 31, c. 609 a.
18
Ibid. c. 609 b.
19
Ibid. c. 616.
20
Ibid. c. 612.
21
P.G. t. 32, c. 329.
22
Ibid. c. 549.
23
P.G. t. 29, c. 333.
24
Ibid.
25
P.G. t. 32, c. 136.
26
Adversus Eunomium. P.G. t. 29, c. 772 c.
27
Gregor Nyss. P.G. t. 45 c. 336.
28
Ibid. c. 369.
29
Ibid. c. 416.
30
Ibid. c. 464.
31
P.G. t. cit. c. 17.
32
Этого места не находим в тексте.
33
Этих слов не возможно найти в тексте; нечто подобное находим у Кирилла Александрийского в Комментариях на Иоанна гл. 1.
34
Р. G. t. 45, с. 133.
35
Этого места в основном тексте не находим, но оно цитируется у некоторых Свв. Отцев, как слова Григория Нисского.
36
Gregor. Nazianz. t. 36, с. 348.
37
Р. G. t. 36, с. 476.
38
Tom. cit. c. 76.
39
Ibid.
40
Тоm. cit. c. 140с.
41
Ibid. b.
42
Tom. cit. c. 149 a.
43
Tom. cit. c. 249.
44
Ibid. c. 252.
45
Р. G. t. 35, с. 1072.
46
Ibid. c. 1073.
47
Ibid. c. 1077.
48
Р. G. t. 36, с. 441 b.
49
Ibid. c.
50
Р. G. t. 36, с. 180 b.
51
Р. G. t. 35, с. 1220 b.
52
Ibid.
53
Ibid. c. 1221 b.
54
Dionys. Areopag. De div. nominibus c. 2. P.G. t. 3, col. 641.
55
Athanas. Magn. Contra Sabellia nos. n. 2. P.G. t. 28, col. 97.
56
Gregor. Nazianz. Oratio de adventu AEgypt. P.G. t. 36. col. 252.
57
Maxim. Epist. ad. Marinum. P.G. t. 91, col. 136.
58
Joann. Damasc. De fide orthod. lib. I, c. 12. P.G. t. 94, c. 849.
59
Ibid. col. 832.
60
Ibid. col. 849 o.
61
Ibid. col. 832–3.
62
Ibid. col. 849 b.
63
P.G. t. 95 col. 60.
64
P.G. t. 96, col. 605.
65
Быт.4,1.
66
Гал.4,4.
67
P.G. t. 32, col. 329.
68
Mansi Concil. t. XVII p. 520.
69
Канон второго Антиохийского Собора ар. Pitra Juris ecclesiast. Græcorum t. I. p. 457. Этот же канон находится и среди толкований на «Правила Святых Апостолов»: ibid. p. 421.
70
Гал.1,9.
71
Р.G. t. 61, col. 624.
72
Р.G. t. 31, col. 680.
73
Притч.12,28.
74
Cyrill. Alex. P.G. t. 77, с. 180.
75
Имеется это послание бл. Феодорита в деяниях Третьего Вселенского собора. Ар. Mansi. ор. cit. t. V. p. 876.
76
Concil. Chalced. sess. quinta. Mansi op. cit. t. VII p. 118. et P.G. t. 102 c. 364.
77
Четвертое заседание сего Собора. Mansi t. XII.
78
Гомер. Илиада. X, 357.
79
Mansi. oр. cit. t. XVII, р. 520–1.
80
Из 8–й книги «Апостольских Постановлений». Наш перевод на церковнославянский язык греческого текста.
81
Почерпнуто из «Литургии Апостола Иакова», изд. Владомирово. 1938 год стр. 22–3.
82
Лк.1,35.
83
Basil. Magn. Hom. V in Hexæm. n. 10. P.G. t. 29, col. 116.
84
Joann. Chrysost. Hom. I de prodit. Jud. P.G. t. 49, col. 380.
85
P.G. t. 48, col. 642.
86
Лк.22,19.
87
Некоторые Свв. Отцы толковали прошение Молитвы Господней — «Хлеб наш насушный даждь нам днесь», как прошение о сподоблении ежедневного Причащения.
88
Мф.28,20.
89
См. прим. 5.
90
Ibid.
91
Cothurnus — сапог, который мог надеваться на любую ногу: правую или левую безразлично.
92
«Владыка» — под этим наименованием разумеется брат императора — Димитрий Палеолог.
93
Здесь разумеется послание прп. Максима Исповедника к Кипрскому пресвитеру Марину, которое играло важную роль в деяниях Флорентийского собора.
94
Ис.28,16. 1 Пет.2,6.
95
Joann. Damasc. Р.G. t. 94, с. 832.
96
Ibid.
97
Ibid. col. 849 b.
98
Nomocanonis tit. XII, c. 2. Pitra, Juris ecclesiastici Græcorum, t. II p. 600.
99
Мф.12,30. Лк.11,23.
100
Theodori Balsamonis Responsa ad interrogationes Marci n. 15 P.G. t. 138, col. 968.
101
Gregor. Naz. Orat. in S. Athanasium. P.G. t. 35, col. 1108.
102
Ibid. col. 1105.
103
Тим.6,5.
104
Там же, ст.15.
105
2Кор.6,14.
106
Joann. Damasc. P.G. t. 36, c. 252.
107
Dionys. P.G. t. 3, c. 641.
108
P.G. t. 36, col. 252.
109
P.G. t. 91, col. 136.
110
Здесь непереводимая игра слов. Св. Марк называет Акт Унии не «ό оρоς», а «оρρоς» — что обозначает «хвост», на основании чего строит свою шутку, говоря: «Ибо достоит таким наименованием почтить их оρρоς, ибо и составили они его, поджав хвосты».