Kniga-Online.club
» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Читать бесплатно А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Песни о Вриндаване пробудили в Шри Чайтанье Махапрабху экстатическую любовь к Богу, и Он затопил ею Пурушоттаму, Джаганнатха-Пури.

ТЕКСТ 233

лакшми-деви йатха-кале гела ниджа-гхара

прабху нртйа каре, хаила тртийа прахара

лакшми-деви — богиня процветания; йатха-кале — в должный срок; гела — вернулась; ниджа-гхара — в свои покои; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; нртйа каре — танцует; хаила — наступил; тртийа прахара — полдень.

В конце концов богиня процветания возвратилась в свои покои. Пока Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, наступил полдень.

ТЕКСТ 234

чари сампрадайа гана кари' баху шранта хаила

махапрабхура премавеша двигуна бадила

чари сампрадайа — четыре группы санкиртаны; гана кари' — спев; баху — долго; шранта хаила — устали; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; према-авеша — экстатическая любовь; дви-гуна — вдвое; бадила — возросла.

Все четыре группы санкиртаны очень устали от долгого пения. Что же касается Шри Чайтаньи Махапрабху, то Его экстатическая любовь стала вдвое сильнее.

ТЕКСТ 235

радха-премавеше прабху хаила сеи мурти

нитйананда дуре декхи' карилена стути

радха-према-авеше — от экстатической любви Шримати Радхарани; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хаила — стал; сеи мурти — Ее точным подобием; нитйананда — Господь Нитьянанда; дуре декхи' — увидев издалека; карилена стути — возносит молитвы.

Танцуя в любовном экстазе Шримати Радхарани, Шри Чайтанья Махапрабху вдруг принял Ее облик. Заметив это издалека, Нитьянанда Прабху стал возносить Ему молитвы.

ТЕКСТ 236

нитйананда декхийа прабхура бхававеша

никате на аисе, рахе кичху дура-деша

нитйананда — Господь Нитьянанда; декхийа — увидев; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхава-авеша — любовный экстаз; никате — близко; на аисе — не подходит; рахе — остается; кичху — на некотором; дура-деша — расстоянии.

Видя, что Шри Чайтанья Махапрабху охвачен экстатической любовью, Нитьянанда Прабху не приближался к Нему, а держался на некотором расстоянии.

ТЕКСТ 237

нитйананда вина прабхуке дхаре кон джана

прабхура авеша на йайа, на рахе киртана

нитйананда вина — кроме Нитьянанды Прабху; прабхуке — Шри Чайтанью Махапрабху; дхаре — сдержит; кон джана — какой человек; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; авеша — экстаз; на йайа — не уходит; на рахе — невозможно продолжать; киртана — киртан.

Сдержать Шри Чайтанью Махапрабху был способен только Нитьянанда Прабху, однако экстаз Господа все не прекращался. Вместе с тем киртан уже не мог продолжаться дальше.

ТЕКСТ 238

бханги кари' сварупа сабара шрама джанаила

бхакта-ганера шрама декхи' прабхура бахйа хаила

бханги кари' — дав знак; сварупа — Сварупа Дамодара; сабара — все; шрама — усталые; джанаила — дал понять; бхакта-ганера — преданных; шрама — усталость; декхи' — увидев; прабхура — Шри Чайтанья Махапрабху; бахйа хаила — пришел в чувство.

Тогда Сварупа Дамодара сказал Господу, что все преданные устали. Видя, что происходит, Господь пришел в чувство.

ТЕКСТ 239

саба бхакта лана прабху гела пушподйане

вишрама карийа каила мадхйахника снане

саба бхакта лана — со всеми преданными; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гела — пошел; пушпа-удйане — в сад; вишрама карийа — отдохнув; каила — совершил; мадхйахника снане — полуденное омовение.

Вместе со всеми преданными Шри Чайтанья Махапрабху отправился в сад. Немного отдохнув там, Он совершил полуденное омовение.

ТЕКСТ 240

джаганнатхера прасада аила баху упахара

лакшмира прасада аила вивидха пракара

джаганнатхера прасада — прасад, предложенный Джаганнатхе; аила — прибыл; баху — множество; упахара — подношений; лакшмира прасада — яства, предложенные Лакшмидеви; аила — прибыли; вивидха пракара — разнообразные.

Затем слуги принесли великое множество яств, поднесенных Шри Джаганнатхе, и яств, поднесенных богине процветания.

ТЕКСТ 241

саба лана нана-ранге карила бходжана

сандхйа снана кари' каила джаганнатха дарашана

саба лана — со всеми преданными; нана-ранге — с большим удовольствием; карила бходжана — принял прасад; сандхйа снана кари' — сделав вечернее омовение; каила — осуществил; джаганнатха дарашана — даршан Господа Джаганнатхи.

Шри Чайтанья Махапрабху пообедал с преданными и после вечернего омовения пошел получить даршан Господа Джаганнатхи.

ТЕКСТ 242

джаганнатха декхи' карена нартана-киртана

нарендре джала-крида каре лана бхакта-гана

джаганнатха — Господа Джаганнатху; декхи' — увидев; карена нартана-киртана — поет и танцует; нарендре — в озере Нарендра; джала-крида — игры в воде; каре — совершает; лана бхакта-гана — с преданными.

Увидев Господа Джаганнатху, Шри Чайтанья Махапрабху стал петь и танцевать. После этого Господь отправился порезвиться с преданными в водах Нарендра-Саровары.

ТЕКСТ 243

удйане асийа каила вана-бходжана

эи-мата крида каила прабху ашта-дина

удйане — в сад; асийа — придя; каила — устроил; вана-бходжана — пикник в саду; эи-мата — таким образом; крида каила — развлекался; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ашта-дина — восемь дней без перерыва.

После этого Шри Чайтанья Махапрабху поужинал в саду. Так восемь дней подряд Он являл самые разные лилы.

ТЕКСТ 244

ара дине джаганнатхера бхитара-виджайа

ратхе чади' джаганнатха чале ниджалайа

ара дине — на следующий день; джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; бхитара-виджайа — выход из храма; ратхе чади' — двигаясь на колеснице; джаганнатха — Господь Джаганнатха; чале — возвращается; ниджа-алайа — к Себе домой.

На следующий день Господь Джаганнатха вышел из храма и отправился на колеснице к Себе домой.

ТЕКСТ 245

пурвават каила прабху лана бхакта-гана

парама ананде карена нартана-киртана

пурва-ват — как в предыдущий раз; каила — совершил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лана — взяв; бхакта-гана — всех преданных; парама ананде — в великом блаженстве; карена нартана-киртана — поет и танцует.

Как и прежде, Шри Чайтанья Махапрабху и Его приближенные самозабвенно пели и танцевали.

ТЕКСТ 246

джаганнатхера пунах панду-виджайа ха-ила

эка гути патта-дори танха тути' гела

джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; пунах — снова; панду-виджайа — церемония, на которой Господа переносят на трон; ха-ила — была; эка гути — одна связка; патта-дори — шелковых веревок; танха — там; тути' гела — порвалась.

Во время церемонии Панду-виджая, когда Господа Джаганнатху переносили на трон, несколько шелковых веревок порвалось.

ТЕКСТ 247

панду-виджайера тули пхати-пхути йайа

джаганнатхера бхаре тула удийа палайа

панду-виджайера — во время церемонии Панду-виджая; тули — ватные подушки; пхати-пхути йайа — лопаются; джаганнатхера бхаре — под тяжестью Господа Джаганнатхи; тула — вата; удийа палайа — взлетает в воздух.

При переноске Божество Джаганнатхи время от времени ставят на ватные подушки. Когда порвались веревки, подушки под тяжестью Господа Джаганнатхи тоже лопнули и вата разлетелась в разные стороны.

ТЕКСТ 248

кулина-грами рамананда, сатйараджа кханна

танре аджна дила прабху карийа саммана

кулина-грами — жителям Кулинаграмы; рамананда — Рамананде Васу; сатйараджа кханна — Сатьярадже Хану; танре — им; аджна дила — дал наказ; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карийа саммана — проявив большое уважение.

При этом присутствовали Рамананда Васу и Сатьяраджа Хан, жители Кулинаграмы, и Шри Чайтанья Махапрабху, почтительно обратившись к ним, дал им такой наказ.

ТЕКСТ 249

эи патта-дорира туми хао йаджамана

прати-ватсара анибе `дори' карийа нирмана

эи патта-дорира — этих патта-дори, шелковых веревок; туми — вы; хао — станьте; йаджамана — почитателями; прати-ватсара — каждый год; анибе — будете приносить; дори — веревки; карийа нирмана — изготовив.

Шри Чайтанья Махапрабху велел Рамананде Васу и Сатьярадже Хану поклоняться этим веревкам и каждый год приносить из своей деревни новые веревки.

Перейти на страницу:

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 отзывы

Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*