Kniga-Online.club
» » » » Е. Хазанова - Маханирвана-тантра

Е. Хазанова - Маханирвана-тантра

Читать бесплатно Е. Хазанова - Маханирвана-тантра. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем следует поместить на правое плечо, левое плечо, правое бедро и левое бедро дхарму, джняну, айшварью [Власть.] и вайрагью [Отрешенность, свобода от любых желаний.] (131).

Далее совершенный садхака помещает качества, противоположные вышеназванным, на рот, левый бок, пупок и правый бок [Мантра: Дакша-скандхе дхармайя намах, вама-скандхе джняная намах, Вама-катау айшваръя намах, Дакша-паршве авайрагьяя намах.] (132).

После этого пусть он вложит в сердце Ананда-канду [Восьмилепестковый лотос в сердце (не входящий в число шести чакр), где представляют ишта-дэвату. Он расположен непосредственно под анахата-чакрой и смотрит вверх на нее, тогда как анахата-чакра обращена вниз. Восемь лепестков этого лотоса символизируют восемь сиддхи. Восемь наик, имена которых приведены в тексте, — это восемь шакти, а восемь бхайрав — эманации Шивы. Под Сурьей, Сомой и Хутасаной (огонь, пожирающий приношения) подразумеваются нади ида, пингала и сушумна. На начальных ступенях садханы дэвату призывают в Ананда-канду, после обретения сиддхи этот лотос растворяется в сахасраре.], солнце, луну, огонь [Солнце, луна и огонь обозначают иду, пингалу и сушумну,] и три гуны с добавлением к их первым буквам знака бинду [То есть садхака говорит: Сам саттвая намах, рам раджасе намах, там тамасе намах.], а также лотос. Пусть он поместит на лепестках лотоса восемь питха-наик [Благосклонная, Победоносная, Милосердная, Победительница, Непобедимая, Дарующая радость, Женщина-львица (Нарасимха — одна из аватар Вишну) и Вайшнави. Наики — это шакти Дурги. Слово «питха» и упоминание Мангалы, Джаянти и Нандиии вместе с именами Бхайрав, по-видимому, указывает на то, что речь идет о восьми из пятидесяти двух богинь священных мест, известных как махапитхастхана (см. Введение). Виджая, Бхадра и Апараджита не встречаются в списке, приведенном в «Калика-пуране» (последнее из этих имен обозначает также цветок, имеющий форму женского полового органа и использующийся в ритуалах Дурги). Нарасимхи и Вайшнави — йогини, сопровождающие Дургу. Наикой в тантре называют также четырнадцатилетнюю девочку, олицетворяющую шакти в ритуале вамачары]: Мангалу, Виджаю, Бхадру, Джаянти, Апараджиту, Нандини, Нарасимхи и Вайшнави [Обряд сопровождается следующей мантрой: // Хридайя-ананда-кандайя намах, сурьяйя намах, сомайя намах, агнайе намах, сам саттвайя намах, рам раджасе намах, там тамасе намах, кешаребхьйо намах, карникаяи намах, хритпадма-патребхьо (лепесткам сердечного лотоса) намах, мангалаяи намах, виджаяяи намах и т.д. Хритпадма-патра-гребхьйо намах (кончикам лепестков сердечного лотоса), аси-тамгайя намах и т.д.], а на концах лепестков лотоса — восемь Бхайрав [Черный, Свирепый, Увешанный черепами, Разъяренный, Устрашающий, Безумный, Руру и Разрушитель. Бхайравы — это эманации Шивы. Те, что названы в тексте, по-видимому, являются Бхайравами тех воплощений Дэви, которым поклоняются в восьми махапитхастхана (см. Введение), хотя эпитеты Дэви, которые приводятся в Калика-пуране, не совпадают с именами питха-наик в нашем тексте. Так, первый из Бхайрав — Аситанга выступает в пуране как спутник Кали (а не Мангалы), и они вместе почитаются в Питха Кали-мадхаве, где, по преданию, упала одна из ягодиц Саги, когда Вишну рассек ее тело на части своим диском.]: Аситангу, Чанду, Капали, Кродху, Бхишану, Унматту, Руру [Согласно «Калика-пуране», Руру — это Бхайрава Дэви, почитаемой под именем Дэва-гарбха в Канчи, где, по преданию, упал скелет Сати.] и Сан-хари (133-135).

После этого садхаке следует сложить руки в каччхапа-мудру [Садхака складывает руки в каччхапа или курма-мудру (мудру черепахи) и берет цветы.], взять два благоухающих цветка и, положив руки на сердце, созерцать вечную Дэви (136).

Созерцание Тебя, о Дэви, бывает двух видов: Тебя представляют либо бесформенной, либо проявленной [Дхьяна может быть сарупа или арупа (см. Введение).]. Будучи непроявленной, Ты невыразима, непостижима и недоступна органам чувств. Тебя невозможно описать как то или это, Ты вездесуща, недосягаема, доступна только йогам, практикующим самообуздание и покаяние (137-138).

А теперь я расскажу о том, как созерцать твою видимую форму, чтобы ум мог научиться сосредоточению, желания быстро осуществлялись, а способность созерцать Твою тонкую форму возрастала [Речь идет о Дэви в ее непроявленной ипостаси. Обычно выделяют два вида дхьяны (см. предыдущую сноску), а в «Гхерамда-самхите» говорится о трех видах дхьяны: стхула, джьйотих и сукшма.] (139).

Облик великой лучезарной Калики, Матери всепожирающего Калы [Махакала (время).], следует представлять в соответствии с Ее качествами [Саттва, раджас и тамас.] и деяниями [Творение, сохранение и разрушение.] (140).

Я преклоняюсь перед Адья Каликой, чье тело цвета темной грозовой тучи, а на лбу сияет луна, трехглазой3, одетой в темно-красное [Асана Дэви тоже красного цвета. Красный — цвет тантриков, как белый — цвет традиционного брахманизма, а желтый — буддизма. Красный цвет символизирует активность, раджас. Цветок тантриков — красный джаба-пушпа (hibiscus), а во время ритуала лата-сапдханы маданагара сбрызгивается красным сандалом.], воздевшей руки, одна из которых разгоняет страхи, а другая ниспосылает счастье. Она сидит на раскрывшемся красном лотосе, Ее прекрасное лицо сияет, Она смотрит на Маха-калу, который танцует перед Ней, опьяненный восхитительным вином из цветка мадхуки [Цветок мадху, из которого готовится опьяняющий напиток. В «Кауликачарабхеда-тантре», где рассказывается о разных винах, употребляемых в разных случаях, говорится, что «по случаю радостных событий следует пить мадхуку». Махакала танцует, потому что Адья благосклонна к нему.] (141).

После созериания этого образа Дэви садхаке следует положить на голову цветок и со всей преданностью почтить Ее с помощью предметов мысленной пуджи (142).

Пусть он предложит Ей сердечный лотос [Восьмилепестковый лотос ананда-канда.] в качестве сидения, амброзию, струящуюся из тысячелепесткового лотоса [Сахасрара (тысячелепестковый) — лотос, расположенный в брахмарандхре (отверстии Брахмы).] — для омовения ног и свой ум — в качестве аргхьи (143).

Пусть он предложит Ей ту же амброзию в качестве воды для очищения рта и омовения тела, элемент эфира — в качестве одеяния, таттву запаха — в качестве благовоний, свое сердце [Читта. Сердце считается местом пребывания разума, соединенного с эмоциями.], жизненные силы [Прана.], элемент огня и океан нектара [Возникший из молочного океана после его пахтанья (для получения амриты).] — в качестве цветов, ароматических палочек, огня и пищи (пуджи).

Пусть он преподнесет Ей звук в анахата-чакре [Йоги слышат в этой чакре звон колокольчика. Чакра называется анахата, потому что в ней слышен звук, не производимый ничем, исходящий непосредственно из Шабда-Брахмана.] в качестве звона колокольчика, элемент воздуха — в качестве веера и опахала [Чамара, используется при поклонении изображению.], деятельность органов чувств и беспокойство ума — в качестве танца перед Дэви [Полная раджасикапуджа всегда включает в себя танцы и пение перед дэватой, чтобы развлечь его. В тексте говорится о саттвикапудже, в которой танцуют ум и чувства. Все приношения находятся внутри человеческого тела, которое называют кшудра-брахманда, или малое яйцо Брахмы (микрокосм).] (144-146).

Для достижения желанной цели [Бхава-сиддхи. Здесь под целью подразумевается шуддха-бодха, или брахма-джняна.] Дэви должны быть преподнесены цветы различных видов: амайя [Непривязанность.], анахамкара [Отсутствие эгоизма.], арага [Отсутствие гнева.], амада [Отсутствие гордыни.], амоха [Вивека (способность отличать реальное от нереального) и бесстрастность.], адамбха [Отсутствие двуличности, прямота.], адвеша [Доброта.], акшобха [Отсутствие бесцельных или бесплодных усилий.], аматсарья", алобха|г, а затем — пять наилучших цветов: ахимса [Милосердие.], индрия-ниграха [Прощение.], дайя [17 Знание (божественное).], кшама [Вино.] и джняна [Мудра.]. Таковы пятнадцать цветов, пятнадцать черт характера, которые подносятся Дэви (147-149).

Затем следует предложить Дэви океан амброзии [Нектар, который получают с помощью Шакти.], гору мяса и жареной рыбы, гору жареной пищи [Стри-пушпа. Когда девочка достигает половой зрело], зерно, приготовленное в молоке с сахаром и гхи, нектар кулы [сти, говорят, что она «родила цветок». По этому случаю жен-], цветок кулы21, и воду, которая использовалась для омовения Шакти [Питха-кшалана-вари, или вода, которая использовалась для омовения питхи куланаики. Считается, что тот, кто приносит такую аргхью, становится великим йогом.]. После этого, принеся в жертву всю похоть и гнев, в которых заключается причина всех трудностей, следует приступать к джапе (150-151).

Мала [Четки.] состоит из букв алфавита, нанизанных на нить кундалини (152).

Сначала следует произносить буквы алфавита от а [Букву а называют Шри-кантха (одно из имен Вишну), потому что она считается олицетворением Вишну.] до ла с бинду [С назализацией.], затем — мула-мантру [Ам хрим шрим крим парамешвари сваха.]. Такой вид практики называется анулома [Обычный, прямой порядок.]. После этого следует проделать то же самое, начиная с ла и заканчивая а. Такой порядок называется вилома [Обратный порядок,]. Кша-кару [6 Буква кша.] называют Меру [Главная самая крупная бусина в четках.] (153-154).

Перейти на страницу:

Е. Хазанова читать все книги автора по порядку

Е. Хазанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маханирвана-тантра отзывы

Отзывы читателей о книге Маханирвана-тантра, автор: Е. Хазанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*