Е. Хазанова - Маханирвана-тантра
Мала [Четки.] состоит из букв алфавита, нанизанных на нить кундалини (152).
Сначала следует произносить буквы алфавита от а [Букву а называют Шри-кантха (одно из имен Вишну), потому что она считается олицетворением Вишну.] до ла с бинду [С назализацией.], затем — мула-мантру [Ам хрим шрим крим парамешвари сваха.]. Такой вид практики называется анулома [Обычный, прямой порядок.]. После этого следует проделать то же самое, начиная с ла и заканчивая а. Такой порядок называется вилома [Обратный порядок,]. Кша-кару [6 Буква кша.] называют Меру [Главная самая крупная бусина в четках.] (153-154).
Последние буквы восьми групп [Варга. Алфавит разбивается на восемь варг: а, ка, на, та, та, па, йа, ша по названию их первых букв. Последние буквы: ах, нга, нья, на, на, ма, ва, ла.], добавляются к мула-мантре. Окончив джапу этой мантры из ста восьми букв, следует предложить джапу (Дэви [То есть вложить в Ее левую руку.]) со следующими словами (155):
О Адья Кали, пребывающая в самой сердцевине всего, сокровеннейший свет [Антар-джьйотих. Божественный свет, который сиддха, закрыв глаза, видит внутренним взором.], о Мать! Прими эту джапу моего сердца [' Антар-джапа.]. Кланяюсь Тебе (156).
По окончании джапы следует мысленно поклониться, коснувшись земли восемью частями тела [Восемь частей тела — это ступни, руки, колени, грудь, голова, глаза, ум (манас) и слова (вачас).]. Завершив мысленную пуджу, можно переходить ко внешней пудже (157).
А сейчас я расскажу об освящении вишешарг-хьи достаточной, чтобы доставить дэвате высшее удовольствие. Выслушай то, что я скажу (158).
При одном виде чаши с этим приношением йогини* бхайравы, Брахма и другие божества танцуют от восторга и даруют сиддхи (159).
Ученику следует взять воду из саманьяргхьи и этой водой начертить на земле перед собой и слева от себя треугольник с майя-биджей [s Хрим.] в центре. Треугольник помещается в круг, а круг — в квадрат. В этом изображении следует почтить Шакти [Дэви адхары.] адхары [Треножник.] с мантрой:
Хрим адхара-шактайе налгав (160-161).
После этого нужно омыть адхару, поставить ее на мандалу и обратиться к области огня с мантрой:
Мам вахни-мандалая даша-калатмане намах' [«Мам! Почтение кругу огня, состоящему из десяти частей». О десяти частях, или свойствах, говорится в главе 5, шлоке 25.].
Вымыв сосуд для аргхьи с мантрой nxam, следует поставить его на адхару [Треножник или другую подставку для каласы.] с мантрой намах (162-163), затем почтить чашу с мантрой:
Ам арка-мандалая двадаша-калатмане намах [Ам! Почтение солнечному кругу с его двенадцатью частями.].
Затем, о Мать [Амбика, одно из имен Дэви.], следует, повторяя мула-мантру [Имеется в виду основная мантра той или иной формы Дэви. Для Кали — крим, для Дурги — хрим, для Сарасвати // — аим и т.д.], наполнить сосуд вином и водой в соотношении три к одному, положить туда благовония и цветок и совершать в нем пуджу со следующей мантрой (164-165):
Ум сома-мандалайя шодаша-калатмане намах [«Ум! Почтение Луне с ее шестнадцатью частями». О шестнадцати лепестках говорится в главе 6, шлоках 32 и 33.] (166).
После этого перед особым приношением на окрашенных красной сандаловой пастой листьях бильвы кладут траву дурва [Листья бильвы, трава и цветы кладутся на край сосуда. Их стебли погружены в вино и воду. Трава дурва — это Ра-nicum dactylon.], цветы и высушенный на солнце рис [* Акшата.] (167).
Призвав священные воды (священных рек в аргхью) с помощью мула-мантры и амкуша-мудры, следует созерцать Дэви и почитать Ее с благовониями и цветами, повторяя мула-мантру двенадцать раз (168). Затем нужно сделать над аргхьей [Аргхья включает в себя цветок джаба (hibiscus), лист бильвы, траву, рис, красный сандал, вино и воду.] дхену-мудру и йони-мудру, поднести к ней ароматические палочки и огонь. После этого садхаке следует налить немного воды из аргхьи в специально приготовленный для этого сосуд [Прокшани-патра.] и окропить ею себя и приношения. Сосуд с приношениями не следует сдвигать с места до конца пуджи [Чтобы не потревожить дэвату.] (169-170).
О Ты, чья улыбка чиста! Я только что рассказал Тебе о посвящении особого приношения. А теперь я перейду к главной янтре [Янтра-раджа, царь всех янтр.], которая позволяет достичь целей всего человеческого существования [s Самаста-пурушартха, то есть четыре цели человеческого существования: дхарма, артха, кама и мокша.] (171).
Нарисуй треугольник с майя-биджей внутри, а вокруг него — две концентрические окружности (одна в другой). Между двумя окружностями нарисуй парами шестнадцать тычинок, с внешней стороны — восемь лепестков лотоса, а за ними — бхупуру [Основание янтры.] из прямых линий с четырьмя входами, радующую глаз (172-173).
Чтобы доставить удовольствие дэвате [Дэвата-бхава-сиддхае. Это можно также перевести как «для обретения божественного состоянии», но мы дали вариант, предложенный Бхарати.], ученику следует (повторяя мула-мантру) рисовать янтру золотой иглой или шипом дерева бильва на золотой, серебряной или медной пластине, натертой цветами сваямбху, кунда или гола [Кулапушпа бывают трех видов. Сваямбху — это кула-] либо сандалом, ароматным алое [пушпа любой женщины, кунда — девушки, рожденной замужней женщиной от тантрика, не являющегося ее мужем, а гола — дочери вдовы. Согласно общему характеру этой тантры, кулапушпа заменяется красной сандаловой пастой.], куркумой или красной сандаловой пастой. Искусный резчик может также вырезать янтру на горном хрустале, коралле или лазурите (174-176).
Освятив янтру благотворными обрядами, следует поместить ее в доме. Тогда все злые духи, все страхи перед (враждебными) планетами и все болезни будут уничтожены. Благодаря этой янтре дом садхаки приобретает приятный вид. У такого человека есть и дети, и внуки, и счастье, и власть, он раздает подарки и милостыню, защищает тех, кто зависит от него, и его добрая слава распространяется повсюду (177-178).
Нарисовав янтру, поместив ее перед собой на украшенный драгоценными камнями алтарь [Агуру.] и почтив дэвату питхи [3 Ратна-синхасана. // А Божество-покровитель данной янтры.] по правилам питха-ньясы, следует почтить главную Дэви [Мула-дэвата. Здесь Адья-шакти или Кали.] в сердцевине лотоса [Имеется в виду лотос янтры.] (179).
А теперь я расскажу об установлении кувшина [Каласа. Металлический или глиняный кувшин, в котором носят воду и который используется во время пуджи. В ритуалах кулачары в нем держат таттву вина во время чакры.] и организации круга пуджи [Чакра. Речь идет о знаменитой тантрической чакре. Руководящий чакрой садхака со своей шакти (часто, но не обязательно, это хозяин и хозяйка дома, в котором проводится ритуал) садятся в центре, шакти слева от садхаки. Между ними и перед ними лежат необходимые для совершения ритуала предметы, о которых говорится в тексте, а также]. Одного этого обряда достаточно, чтобы дэвата [Ишта-дэвата.] был удовлетворен, мантра стала эффективной, а желания садхаки исполнились [Мантра-сиддхи и иччха-сиддхи.] (180).
Кувшин называется каласа, потому что Вишвакарма [Небесный зодчий.] сделал его из различных частей, взятых от каждого божества (181).
Диаметр каласы в самом широком месте должен составлять тридцать шесть пальцев, а высота — шестнадцать. Диаметр горлышка должен составлять шесть пальцев, а диаметр дна — пять пальцев. Таковы правила, касающиеся каласы (182).
Он должен быть сделан из золота, серебра, меди, бронзы, глины, камня или стекла, и в нем не должно быть дыр или трещин. При изготовлении каласы не надо скупиться1, ибо он создается на радость дэвам (183).
Каласа из золота приносит садхаке наслаждение, из серебра — освобождение, из меди — удовольствия ума, из бронзы — пищу. Каласа из горного хрусталя помогает обрести ваш и карану [Вашикарана — одна из шаткарма — шести магических способностей (сиддхи). Способность подчинять себе вещь или человека. Можно, например, заставить женщину полюбить мужчину.], а каласа из камня — стамбхану [Стамбхана — еще одна разновидность сиддхи — способность останавливать природные явления, лишать человека дара речи и т.п.]. Каласа из глины хороша для любой цели. Из какого бы материала ни была сделана каласа, она всегда должна быть чистой и красивой (184).
Садхаке следует нарисовать слева от себя шее* тиугольник с точкой в центре [Брахмарандхра.], вокруг него — окружность, а за ней — квадрат (185).
Фигуры рисуют алой краской, раджасом (кулапушпа) или красной сандаловой пастой. В этом изображении следует почитать божество-покровителя (186).