Е. Хазанова - Маханирвана-тантра
Пусть мудрец слегка коснется левой стороны дверного проема и с левой ноги войдет в предназначенное для практики помещение, созерцая лотосовые стопы Дэви (76).
Затем, почтив божество этого места и Брахму в юго-западном углу, следует очистить место практики водой из саманьяргхьи (77).
Пусть непревзойденный садхака божественным взглядом [‘ Дивья-дришти. Достигается с помощью Логической практики под названием тратака. Йог смотрит немигающим взглядом на какой-нибудь маленький предмет, пока на глазах не выступят слезы.] устранит все небесные препятствия [Дивья-вигхна — препятствия, которые происходят из области Свах.], а повторением астра-мантры — все препятствия Антарикши [* Бхувах — пространство между землей и небом (Свах).] (78).
Пусть он трижды ударит пяткой о землю, чтобы устранить земные препятствия, и наполнит место практики благоуханием сандала, ароматного алоэ [Агуру.], мускуса и камфары. После этого он должен очертить для сидения прямоугольник, нарисовать внутри него треугольник и почтить в нем Камарупу мантрой: Камарупа, намах (79-80).
После этого пусть он разложит на этом месте подстилку [Асана. Обычно это подстилка из травы куша.] и почтит Адхара-Шакти [1 Поддерживающая Шакти.] мантрой:
Клим адхара-шакти-камаласаиайя на-мах [Конопля (бенгал. сиддхи), которая используется во всех ритуалах.] (81).
После этого знающий садхака должен сесть в баддха-вирасану [Связанная поза героя. Поза, в которой человек сидит на пятке левой ноги, как сидели придворные индусских царей.] лицом на восток или на север и освятить виджаю5 (82) [следующей мантрой]:
Ом хрим. Амрите амритодбхаве ам-рита-варшиии амритам акаршаякаршая; сиддхим дехи; каликам ме ватам аиайя. Свахаь.
Это мантра для освящения виджаи (83-84).
Семь раз мысленно повтори над виджаей мула-мантру и выполни дхену, йони, авахани [Жест, которым приветствуют почетных гостей. // * Авахани (приглашение и приветствие), стхапани (размещение), саннидхапаии (закрепление в определенном месте), санниродхини (удерживание) и саммукхикарани (встреча лицом к лицу). Все эти мудры выполняются пальцами и ладонями.] и другие мудры" (85).
Затем порадуй гуру, пребывающего в тысячелепестковом лотосе, троекратным предложением виджаи с санкета-мудрой. Порадуй Дэви, пребывающую в сердце, троекратным предложением виджаи с той же мудрой. В это время следует повторять мула-мантру [Согласно Бхарати, следует трижды порадовать гуру приношением виджаи с мантрой Аим (имя гуру) ананданатха шри-гуру-шри-падукам тарпаями, намах и специальным жестом (санкета-мудрой), которому научил гуру, и следует трижды порадовать Дэви в сердце, повторяя мула-мантру Хрим адьям калим тарпаями, сваха с санкета-мудрой. Санкета-муд-ра, о которой говорится в тексте — это таттва-мудра.] (86).
Затем посвяти виджаю устам Кундали [Кундали — это Шакти Кундалини. Чтобы сделать приношение Кундали, садхака кладет виджаю себе в рот.] с мантрой:
Лит вада вада Вагвадини мама джив-хагре стхирибхава сарвасаттва-вашамкари; сваха [Аим (о Дэви Сарасвати), Ты — Управительница всего сушего, вдохнови меня, вдохнови меня и всегда оставайся на кончике моего языка; сваха.] (87).
Выпив виджаю, следует сложить ладони над левым ухом и поклониться гуру, затем сложить ладони над правым ухом и поклониться Ганеше и, наконец, сложить ладони у центра лба и, сосредоточив разум на Дэви, поклониться Вечной Адья Дэви (88).
Мудрому садхаке следует положить справа от себя предметы, необходимые для пуджи, а слева от себя — ароматную воду и другие куладравья [Вино и т.д.] (89).
Пусть он произнесет мула-мантру, затем — астра-мантру, окропит принадлежности пуджи водой из саманьяргхьи и заключит себя и предметы пуджи в водяной круг [Садхака берет в руку воду и делает рукой круг, роняя при этом капли воды. Таким образом, согласно тексту, вокруг предметов пуджи образуется «водная черта», но, согласно бенгальскому переводу «Таркаламкары», эта черта окружает не только предметы пуджи, но и самого садхаку.]. После этого, о Дэви, пусть он окружит их стеной огня с помощью вахни-биджи (90).
Затем, чтобы очистить ладони, следует взять цветок, пропитанный сандаловой пастой, растереть его между ладонями, повторяя при этом мантру пхат, и выбросить (91).
Затем следует оградить все четверти, чтобы ничто не вторглось оттуда [Ритуал диг-бандхана.]. Соедини первый и второй пальцы правой руки и трижды с нарастающей силой стукни по левой ладони так, чтобы получился громкий звук. Затем щелкни пальцами, произнося астра-мантру (92).
После этого следует перейти к очищению элементов тела [Обряд бхуташуддхи.]. Пусть совершенный ученик положит руки на колени ладонями вверх и, сконцентрировав внимание на муладхара-чакре, пробуждает кундалини с помощью биджи хум.
Пробудив кундалини, пусть он посредством хамса-мантры проведет ее вместе с притхиви [Элемент земли.] в свад-хистхана-чакру и там растворит каждый элемент тела с помощью другого элемента (93-94).
Пусть он растворит притхиви вместе с запахом и органом обоняния в воде [Гуна притхиви — запах. Растворению в воде подлежат эта гуна и обоняние.]; воду, вкус и само чувство вкуса [Язык.] — в огне (95); огонь, форму и само зрение [Глаза.] — в воздухе (96); воздух, осязаемое и само осязание — в эфире’. Раствори эфир и звук в ахамкаре [* Ахамкара — сознаюшее «Я», источник пяти тонких элементов, которые растворяются во время практики бхуташуддхи.], ахамкару — в махате [Махат — принцип разума.], махат — в пракрити, а пракрити — в Брахмане (97).
Раствори таким образом (двадцать четыре) таттвы [Всего философия санкхьи выделяет двадцать четыре таттвы, категории, принципа, или элемента. Здесь говорится о пракрити и ее двадцати трех эманациях. Душа (атман, пуруша), индивидуальная или высшая, рассматривается отдельно от пракрити как двадцать пятая таттва.], пусть мудрый представит в левой нижней части живота злого черного человека размером с большой палец, краснобородого и красноглазого, держащего меч и щит, с опущенной головой. Это олицетворение всех грехов (99).
Далее наилучшему ученику следует шестнадцать раз вдохнуть через левую ноздрю, представляя в ней пурпурную ваю-биджу. Делая это, он иссушает тело греха (100).
Затем следует, созерцая красную биджу Агни в пупке, сжечь это тело со всеми его греховными наклонностями с помощью шестидесяти четырех кумбхак [Задержка дыхания. Вдох называется пурака, а выдох — речака. Шестидесяти четырем кумбхакам должны соответствовать шестьдесят четыре повторения агни-биджи.] в огне, рожденном от биджи (101).
После этого пусть садхака представит на лбу белую варуна-биджу [Биджа воды вам.] и с тридцатью двумя выдохами омоет (сожженное тело) подобной нектару жидкостью, капающей их варуна-биджи (102).
Омыв таким образом все тело с головы до ног, пусть он представит, что появилось новое божественное тело (103).
Представив в муладхаре желтую биджу земли [Пригхиви-биджа лам.], следует укрепить тело с помощью этой биджи и пристального немигающего взгляда [Дивья-дришти. Здесь заканчивается описание обряда бхугашуддхи и начинается описание обряда джива-ньяса. // * Я — это Ом. Сах — Он, Ахам — Я. Когда эти два слова соединяются по правилам сандхи, получается со ’хам, обозначающее единство индивидуальной и высшей души. // 2 Дэвибхава-нараяна. // 3 Совмещение букв алфавита или тела дэваты с телом садхаки. // 4 Тот, кто открыл ее миру. // 5 Матрика-мантра. // 6 Сарасвати. // 7 Гласные — шакти согласных, потому что без них произнесение согласных невозможно. // 8 Твердый придыхательный х на конце. // 9 Шаданга-ньяса состоит в прикосновении к шести разным участкам тела. В кара-ньясе участвуют только пальцы и ладони. Этот вариант ньясы называется также ангуштхади-шаданганьяса. // 10 Ко, кха, га, гха и нга. // 1! Краткий и долгий а с анусварой (с назализацией). // 12 Ча, чха, джа, джха и чья. // 13 Краткий и долгий и с анусварой. // 14 Твердые та, тха. да, дха и т-] (104).
Пусть садхака положит руку на сердце и с мантрой Лим, хрим, крим, хамса, со'хам' призовет в свое тело жизнь Дэви (105).
О Амбика! После такого очищения элементов ученику следует, хорошо контролируя ум и сосредоточившись на природе Дэви2, делать матрика-ньясу3. Риши4 Матрики5 — Брахма, стихотворный размер — гаятри, дэви этой мантры — Матрика6, согласные звуки — биджи, гласные — шакти7, а висарга8 — окончание. О Махадэви! Во время липи-ньясы следует отдельно произносить каждую букву, перенося ее на ту или иную часть тела. Затем таким же образом делается риши-ньяса, а за ней — кара-ньяса и анга-ньяса (106-108).