Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
семь отверстий); цинь (кит.) семиструнный щипковый музыкальный инструмент, напоминающий цитру; кунхоу (кит.) музыкальный инструмент, похожий на арфу, имеющий 23 струны; пипа (кит.) струнный музыкальный инструмент, напоминающий лютню. Был очень распространён в древней и средневековой Японии (его называют здесь бива по японскому чтению соответствующих иероглифов).

112

Нама (санскр.) — "Слава!" "Да здравствует!"

113

Способность видеть истинную суть всех вещей и явлений, метафорическое именование высшей мудрости Будды.

114

Имеется в виду дерево Бодхи, под которым достиг просветления "исторический" Будда Шакьямуни.

115

Бог Великий Свободный — эпитет, характеризующий бога Шиву, творца мира, согласно индуистским представлениям.

116

Варанаси — древнее название города Бенарес.

117

Имеются в виду аскеты, которые познакомились с Буддой Шакьямуни до того, как он обрёл просветление под деревом Бодхи — Аджнята-Каудинья, Ашваджит, Вашпа, Маханаман, Бхадрика.

118

Имеется в виду проповедь Дхармы самим Буддой.

119

Имеется в виду голос Будды Шакьямуни, проповедующего Дхарму.

120

Характеристики физической красоты будды.

121

Восемнадцать знаков, которые есть не у всех — качества, присущие буддам (у бодхисаттв их набор другой): (1) совершенство тела; (2) совершенство речи; (3) совершенство мыслей; (4) ясность ума; (5) беспристрастность; (6) совершенное смирение; (7) ничем не нарушемое желание спасти всех живых существ; (8) никогда не ослабевающее рвение; (9) совершенная память; (10) сосредоточение во время медитации, которое невозможно ничем нарушить; (11) совершенная мудрость; (12) совершенная свобода; (13) поступки в согласии с совершенной мудростью; (14) речь в согласии с совершенной мудростью; (15) мысли в согласии с совершенной мудростью; (16) совершенное знание прошлого; (17) совершенное знание будущего; (18) совершенное знание настоящего.

122

Брахмачарин (санскр.) — этот термин имеет несколько значений: Молодой брахман, изучающий Веды, священные книги брахманизма; молодой брахман, практикующий целебат; представитель варны брахманов до женитьбы.

123

Папия (санскр.) — Другое прозвание мары.

124

Согласно буддийской традиции, зафиксированной в ряде сутр, после ухода Будды Шакьямуни из человеческого мира его учение (Дхарма) переживёт три "века", делящихся на пять периодов по пятьсот лет:

I. "Век Истинной Дхармы":

1) Период освобождения от неведения Дхармы и достижения спасения.

2) Период размышления над сутью Дхармы.

В "век Истинной Дхармы" равнозначно функционируют три главных составляющих буддийской религии: "учение", "деяния", которые совершают согласно "учению" и "свидетельство" достижения спасения в результате "деяний" согласно "учению".

II. "Век подобия Дхармы":

3) Период чтения и декламации сутр, т. е. следования букве Дхармы.

4) Период возведения храмов и ступ, т. е. показного почитания буддийских святых.

В "век подобия Дхармы" совершаются "деяния" согласно учению, но "свидетельства" достижения спасения не видно, т. е. дискриминируется одна из главных составляющих Дхармы — положительный результат. Дхарма (как "учение", так и "деяние") функционирует самостоятельно, независимо от живых существ и не ведёт их к просветлению.

III. "Век конца Дхармы":

5) Период исчезновения Дхармы. Это время кризисов, раздоров, стихийных бедствий, т. е. всеобщего упадка.

В "век конца Дхармы" "учение" воспринимается как нечто абстрактное, "деяния" согласно "учению" уже совсем не совершаются, так что "свидетельство" достижения спасения невозможно уже в принципе. Более того, в конце этого "века" исчезает даже осознание существования Дхармы, т. е. воцаряется абсолютное "неведение" буддийских истин. Отсюда следует два важных вывода: во-первых, страну вступившую в "век конца Дхармы", и её население постигает наказание в виде различный несчастий; во-вторых, должен появиться спаситель, призванный освободить людей от "неведения".

125

Согласно философскому учению буддизма хинаяны, пять категорий дхарм, "волнение" которых конституирует то, что воспринимается как живое существо: (1) дхармы, комбинация проявлений которых образуют то, что воспринимается как материальное; (2) дхармы, которые обусловливают сознание явлений; (3) Дхармы, которые обусловливают эмоциональное восприятие, которое бывает трёх видов — приятное, неприятное и безразличное; (4) дхармы, благодаря "волнению" которых становится возможным различение явлений по их индивидуальным признакам; (5) дхармы, "волнение" которых организует и направляет действие других дхарм.

126

Метафора, указывающая на мудрость Будды.

127

Стол, точнее говоря "письменный стол", символизирует "десять сил" Будды.

128

Имеется в виду "благородный восьмеричный Путь" освобождения от страданий, существование которого провозглашает четвёртая "благородная истина". Это (1) правильные взгляды; (2) правильные мысли; (3) правильные речи; (4) правильные поступки; (5) правильная жизнь; (6) правильное поведение; (7) правильное запоминание; (8) правильная медитация.

129

Имеются в виду гекконы.

130

Соответствует санскр. шригала — животные, похожие на лис, но меньшего размера, рыжего цвета.

131

Характерной особенностью Демонов-кумбхандх согласно древнеиндийским представлениям, является, огромная по размеру мошонка.

132

Чи (кит.), сяку (яп.) — мера длины, равная 0,32 м.

133

Демоны-пишачи — разновидность демонов, пьющих кровь.

134

Метафорическое название почётного места, приравниваемого к царскому трону, которое занимали очень уважаемые лица.

135

Три светлых знания — 1 память о прежних перерождениях; 2 знание будущих перерождений живых существ; 3 знание причин бедности, в которой обретается какое-либо живое существо, и пути выхода из неё.

136

То есть суть проповедуемого Буддой учения.

137

Складывать руки у макушки является знаком наивысшего почтения.

138

Авивартики или авайвартики (санскр.). — Те, кто находится на "ступени невозвращения".

139

То есть суть лишают себя и других живых существ возможности стать буддами.

140

"Внешний путь" — общее название древнеиндийских небуддийских учений (брахманизм, джайнизм и др.).

141

Сутра о Цветке Чудесной Дхармы (кит. Мяофахуацзин, яп. Мёхоккэкё) — одно из сокращённых названий Сутры о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы.

142

Почтительное именование монаха, прославившегося своими знаниями.

143

Существующее само по себе, не обусловленное никакими причинами, Абсолют. Одно из обозначений нирваны.

144

Кшатрии — представители второй по значению варны, основным занятием которых было военное дело.

145

Белыми метёлками отгоняли мух, ос и других насекомых.

146

Имеется в виду учение Великой Колесницы, предназначенное, как явствует из дальнейших слов Махакашьяпы,

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*