Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прислуживают [ему],

[Его] невозможно ударить

Мечом или палкой,

А также отравить ядом.

Если какие-то люди будут оскорблять [его],

То рты [оскорбителей] сразу же закроются.

[Он] будет без страха путешествовать,

Подобно царю львов.

Свет [его] мудрости будет светить

Подобно солнцу.

Во снах [он] будет видеть

Только чудесное.

[Он] увидит Татхагат,

Сидящих на Местах Льва,

Окружёнными бхикшу

И проповедующими Дхарму.

Увидит также драконов и асур,

Число [которых равно] песчинкам в Ганге,

Которые с почтением соединяют ладони,

А также увидит себя,

Проповедующим им Дхарму.

А также увидит Будду,

С золотыми знаками на теле,

Который, испуская безграничный свет,

Всех освещает и голосом Брахмы

Проповедует различные учения.

Когда будда будет проповедовать четырём группам

Не имющую высшего [предела] Дхарму,

[Этот человек] увидит себя среди них

И будет, соединив ладони,

Восхвалять Будду,

[А] услышав Дхарму, возрадуется

И будет делать подношения.

Обретя дхарани,

[Он] найдёт подтверждение

Мудрости о невозвращении.

Будда, зная, что в своих мыслях

[Этот человек] глубоко вошёл на Путь Будды,

Вручит [ему] предсказание

О достижении наивысшего просветления:

"Ты, мой добрый сын, в грядущие века

Воистину обретёшь неизмеримую мудрость

И великий Путь Будды.

Твоя страна буде чистой,

Не сравнимой [ни с чем] по величине.

Там также есть четыре группы,

Которые, соединив ладони,

Будут слушать Дхарму".

[Этот человек] также увидит себя в горах и лесах,

Следующих доброй Дхарме

И нашедшим подтверждение истинным знакам.

Глубоко войдя в дхьяну,

[Он] увидит будд десяти сторон [света].

Тела [этих] будд — золотого цвета,

Величественно украшены

Ста знаками счастья.

У того, кто слушает Дхарму

И проповедует [eё] людям,

Всегда будут такие прекрасные сны.

И также [ему] приснится,

Что [он] станет царём,

Который оставит свой дворец и свиту,

А также [удовлетворение] пяти изысканнейших желаний,

И направится на Место Пути,

Воссядет на Место Льва под деревом Бодхи

И будет искать Путь.

Через семь дней [он] обретёт мудрость будд.

Обретя не имеющий высшего [предела] Путь,

[Он] встанет и, вращая Колесо Дхармы,

Будет проповедовать Дхарму четырём группам.

[Он] будет проповедовать незамутнённую Чудесную Дхарму

И спасать неисчислимых живых существ

В течение тысяч, десятков тысяч, коти кальп

И после этого войдёт в нирвану

Подобно тому, как гаснет лампа,

Когда перестаёт чадить.

Если [кто-нибудь] в грядущий злой век

Будет проповедовать

Эту не имеющую высшего [предела] Дхарму,

То получит великую награду,

Подобную благу, о котором сказано выше".

Глава XV

Выпрыгнувшие из-под земли

В это время пришедшие из других земель бодхисаттвы-махасаттвы, [количество] которых превосходило число песчинок в восьми реках Ганг, встали [со своих мест] на великом собрании, соединили ладони, приветствовали Будду и сказали: "Почитаемый В Мирах! Если Будда разрешит нам, пребывая в этом мире саха после [своего] ухода, усердно продвигаясь в совершенствовании, защищать и хранить эту Сутру, читать, декламировать, переписывать [eё] и делать [ей] подношения, то [мы] будем воистину широко проповедовать [eё] в этой земле".

В это время Будда сказал бодхисаттвам-махасаттвам: "Прекратите, добрые сыны! Вам нет необходимости защищать и хранить эту Сутру. Почему? У меня есть в мире саха бодхисаттвы-махасаттвы, [количество] которых [равно числу] песчинок в шестидесяти тысячах рек Ганг, каждый бодхисаттва имеет свиту, [равную числу] песчинок в шестидесяти тысячах рек Ганг, которые после моего ухода будут защищать, хранить, читать, декламировать и широко проповедовать эту Сутру".

Когда Будда говорил это, земля в трёх тысячах великих тысячных миров мира саха сотряслась, и из-под неё одновременно выпрыгнули неисчислимые тысячи, десятки тысяч, коти бодхисаттв-махасаттв. [У всех] этих бодхисаттв тела были золотого цвета, имели тридцать два знака и излучали беспредельный свет. До этого, пребывая в пространстве под миром саха, эти бодхисаттвы-махасаттвы услышали голос проповедующего Будды Шакьямуни и пришли из-под низу. Каждый бодхисаттва был главой, [подобно] направляющему пение [в хоре], ведущим за собой великое собрание[201]. За одними шла свита, [равная числу] песчинок в шестидесяти тысячах рек Ганг. За другими же шла свита, [равная числу] песчинок в пятидесяти тысячах, сорока тысячах, тридцати тысячах, двадцати тысячах, десяти тысячах рек Ганг. А за другими шла свита, [равная числу] песчинок в одной реке Ганг, в половине реки Ганг, в одной четвёртой [реки Ганг] и до одной тысячной, десятитысячной, коти [или] наюты доли [реки Ганг]. Ещё за другими — тысяча, десять тысяч, коти нают сопровождающих, за другими — коти, десятки тысяч сопровождающих, за другими — тысяча десятков тысяч, сто десятков тысяч или десяток тысяч, за другими — тысяча, сто или десять, ещё за другими — пять, четыре, три, два, один ученик. А также шёл только один бодхисаттва, наслаждаясь одиночеством. [Количество их] было неисчислимо, беспредельно, невыразимо ни в числах, ни в сравнениях.

Эти бодхисаттвы, выпрыгнув из-под земли, направились к чудесной ступе из семи драгоценностей, находившейся в небе, в которой [пребывали] Татхагата Многочисленные Сокровища и Будда Шакьямуни. Подойдя [к ступе, они] приветствовали обоих Почитаемых В Мирах у их ног, потом, подойдя к буддам, сидящим на Местах Льва под деревьями из драгоценностей, также приветствовали [их], три раза обойдя с правой стороны, соединив ладони. [Они] оказывали [им] почести, произнося разнообразные восхваления Дхармы, [совершаемые] бодхисаттвами. Встав в один ряд, [они] с восторгом воззрились на двух Почитаемых В Мирах.

Эти бодхисаттвы-махасаттвы, выпрыгнув из-под земли, восхваляли будд разнообразными восхвалениями Дхармы, [совершаемыми] бодхисаттвами. Это продолжалось пятьдесят малых кальп. Всё это время Будда Шакьямуни молча восседал на [своём] месте. Четыре группы также молчали пятьдесят малых кальп. Благодаря божественным силам Будды великое собрание думало, что прошла [только] половина дня. В это время четыре группы, также благодаря божественным силам Будды, увидели бодхисаттв, которые наполняли пространство в неисчислимых сотнях, тысячах, десятках тысяч, коти земель. Среди этих бодхисаттв было четыре Поводыря: первого звали Высшие Деяния, второго Звали Безмерные Деяния, третьего звали Чистые Деяния, четвёртого звали Деяния, Устанавливающие Покой. Эти четверо бодхисаттв среди бодхисаттв были самыми главными, наставниками, [подобными тем, кто] направляет пение [в хоре]. Все [они], стоя перед великим собранием, соединили ладони и, смотря на Будду Шакьямуни, спросили: "Почитаемый В

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*