Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
"Эти люди понесли великую потерю, проповеди Дхармы Татхагатой, проведённую с помощью уловок, не слышали [Дхарму], не знают [eё], не постигли [eё], не спрашивают [о ней], не верят [в неё] и не понимают [eё]. Хотя эти люди не спрашивают об этой Сутре, не верят [в неё] и не понимают, я, когда обрету ануттара-самьяк-самбодхи, с помощью силы божественных "проникновений" и силы мудрости поведу [их] и приведу к пребыванию в Дхарме, на какой бы ступени [они] не находились.

Манджушри! Этот бодхисаттва-махасаттва, который после ухода Татхагаты, усвоив четвёртое правило, будет проповедовать эту Дхарму, не совершит ошибок. [Ему] вечно будут делать подношения бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, царь, принцы, великие министры, народ, брахманы, горожане. [Ему будут] оказывать почтение, уважать и восхвалять. Небесные божества, чтобы услышать Дхарму, будут вечно следовать [за ним] и служить [ему]. Если [он] окажется в селении, городе, уединённом месте или в лесу, и [какой-нибудь] человек придёт и пожелает задать трудный вопрос, боги днём и ночью будут охранять [его], чтобы [он] всегда проповедовал Дхарму и приводил слушающих к радости. Почему? Эта Сутра то, что будды прошлого, будущего и настоящего охраняют с помощью своих божественных сил.

Манджушри! В бесчисленных странах невозможно услышать даже название этой Сутры о Цветке Дхармы. А что уж говорить о том, чтобы [eё] увидеть, получить, хранить, читать и декламировать!

Манджушри! Представь, могущественный Святой Царь, Вращающий Колесо, возжелал с помощью силы покорить государства. Когда малые цари не подчинились [его] приказу, Царь, вращающий Колесо, созвал войска разных родов и послал [их] покорять неподчинившихся. Царь, видя, что войска сражаются доблестно, глубоко возрадовался и в зависимости от заслуг вознаградил каждого [воина] — полями, домами, селеньями, городами или же одеяниями и украшениями, или же различными редкостными драгоценностями, золотом, серебром, ляпис-лазурью, лунными камнями, агатами, кораллами, янтарём, [или] слонами, конями, колесницами, повозками, рабами, рабынями, людьми. И только сияющим алмазом со [своих] волос [он] никого не одарил. Почему? Эта единственная драгоценность может находиться только в венце Царя, и если бы [он] её [кому-нибудь] вручил, вся царская свита была бы поражена.

Манджушри! То же самое и с Татхагатой. С помощью силы дхьяны и мудрости [он] получил в своё владение страну Дхармы и стал Царём трёх миров. Но цари-мары строптивы и не желают покоряться. Все вместе сражаются с ними мудрые и святые воины Татхагаты. [Он] радуется искусности воинов, и, пребывая среди четырёх групп, проповедует им все сутры, радуя их сердца, и одаривает [способностью пребывать] в дхьяне, освобождением, незамутнёнными "корнями", силами, богатством всех учений. Кроме того, [он] одаривает [их] городом нирваны, говоря, что [они] обрели освобождение. [Он] направляет их мысли и приводит всех к радости. Однако Сутру о Цветке Дхармы [он им] не проповедует.

Манджушри! Царь, Вращающий Колесо, увидев великие доблести своих воинов, глубоко возрадовался в сердце и вручил, наконец, несравненный алмаз, долгое время находившийся [у него] в волосах и которым [он] никого бездумно не одаривал. Также и Татхагата. [Он] стал в трёх мирах Великим Царём Дхармы. С помощью Дхармы [он] учил и обращал всех живых существ. Увидев, что мудрые святые воины все вместе сражались с марами пяти скандх[198], марой заблуждений[199], марой смерти[200] и, проявив великие доблести и достоинства, уничтожили три яда, вышли из трёх миров, разрушили путы мар, Татхагата тотчас же глубоко возрадовался и проповедует сейчас Сутру о Цветке Дхармы, которая способна привести живых существ к совершенному знанию, [Сутру], которую [он] ранее ещё не проповедовал и в которую трудно поверить во всём мире, и [весь мир] полон злобы [на неё].

Манджушри! Эта Сутра о Цветке Дхармы — главная проповедь всех Татхагат и из всех проповедей самая глубокая. Вручаю [eё вам] в самом конце, подобно тому, как могущественный Царь только сейчас вручил алмаз, который долгое время хранил. Манджушри! Эта Сутра о Цветке Дхармы — хранилище тайн всех будд-Татхагат, среди сутр [она] самая превосходная. Долгие ночи [я] охранял [её] и бездумно не возвещал. И сегодня впервые проповедую её вам!"

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"Тот, кто способен проповедовать [эту] Сутру,

Которую восхваляет Будда,

Всегда поступает терпеливо,

Испытывая ко всем сострадание.

У тех, кто в грядущие века

Будет хранить эту Сутру —

"[Остались они] дома", "вышли из дома",

Или не являются бодхисаттвами —

Воистину родится сострадание.

Те, кто не слушают эту Сутру,

Не верят [в неё], много теряют.

Я, достигнув Пути Будды,

С помощью уловок проповедую им Дхарму

И побуждаю [их] пребывать в ней.

Это подобно тому,

Как могущественный Царь,

Вращающий Колесо,

Одаривает своих войнов,

Обладающих воинскими добродетелями,

Множеством вещей — слонами, конями,

Колесницами, повозками,

Величественными украшениями,

А также полями, домами,

Селениями и городами.

А также одаривает одеждами,

Различными редкостными сокровищами,

Рабами, имуществом,

Одаривает радостью.

Но только самому храброму,

Свершившему трудные деяния

[Он] вручает сияющий алмаз,

Который снял со [своих] волос.

Так же и с Татхагатой.

Он — Царь Дхармы, обладающий

Великой силой терпения

И сокровищницей мудрости.

Имея великое сострадание,

[Он] с помощью Дхармы изменяет мир.

Видя, как все люди [опутаны] страданиями

И, жаждя освобождения,

Сражаются с марами,

[Он] проповедует живым существам

Различные учения,

[Он] с помощью великих уловок

Проповедует сутры.

Узнав, что живые существа обрели силы,

[Он] проповедует [им] в конце

Этот Цветок Дхармы — подобно тому,

Как царь вручает сияющий алмаз,

Который [он] снял со [своих] волос.

Эта Сутра самая почитаемая,

Из всех сутр наивысшая.

И я её постоянно охраняю

И бездумно не открываю.

Но сейчас как раз пришло время

Проповедовать её вам.

Если тот, кто после моего ухода

Будет искать Путь Будды,

Пожелает спокойно проповедовать эту Сутру,

То [он] воистину должен близко [знать]

Те четыре правила.

У того, кто читает эту Сутру

Никогда не бывает печали и скорбей,

Не бывает болезней и усталости,

Лицо [у него] свежее и светлое.

[Он] не рождается бедным,

Безвольным и безобразным.

Живые существа, видя его,

Радуются, как будто следуют

За мудрецом и святым.

Дети богов

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*