Kniga-Online.club
» » » » Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+

Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+

Читать бесплатно Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сирина, св. Максима Исповедника, св. Петра Дамаскина и даже под именем самого Евагрия.

Для нас важно, что, к счастью, произведения Евагрия также передали не халкедонским церквям христианского Востока, которые пользовались сирийским языком, то есть арамейским в той форме, которую используют христиане. Таким образом, эта траектория активно развивалась в некоторых частях Сирии, Месопотамии, Персии, Армении и даже Южной Индии. Сирийские учёные создали богатое собрание переводов с греческих подлинников, многие из которых были позднее (после мусульманских завоеваний VII в.) переведены на арабский. Kephalaia Gnostica обнаружили среди трудов, переведённых на сирийский язык. Стоит сказать, что её переводили дважды; одна версия вполне соответствует первоначальному спорному тексту, другая представляет собой смягчённый вариант, созданный во избежание обличения в ереси, вероятно, Бабаем Великим в конце VI – начале VII в. Обе версии можно найти в критическом издании с французским переводом Антуана Гийомона в Patrologia Orientalis, том XXVIII (1958). Англоязычные переводы теперь есть в интернете. С конца XIX в. сочинения Евагрия оказались золотой жилой для исследователей истории монашества и духовности, поскольку были открыты многочисленные работы, ранее неизвестные западноевропейским и англоязычным учёным, на сирийском, арабском, грузинском, армянском, коптском и других языках. Далее мы приводим обзорные цитаты из каждой главы Kephalaia Gnostica Евагрия, показывающие направление его духовных открытий и содержащие некоторые темы, которые появятся в более поздних мистических трудах сирийской Церкви Востока в Центральной Азии.

1. Внутри Первого Блага нет ничего противоречивого, поскольку оно по своей сути благо и ничто не может быть противоположным такой сущности (I, 1).

2. Противоречие обнаруживается в характеристиках, а характеристики обычно отличают воплощения; следовательно, противопоставление встречается среди тварных вещей (I, 2).

3. Среди существ, обладающих разумной природой, некоторые обладают духовным созерцанием и практикой, другие – практикой и созерцанием, а третьи – оковами и суждением (I, 13).

4. Если человеческое тело – часть этого мира, и если «проходит образ мира сего» (1 Кор. 7:31), очевидно, что образ тела также проходит (I, 26).

5. Чувства и органы чувств – разные вещи, как и то, что воспринимается. Чувства, по сути, – те силы, посредством которых мы обыкновенно воспринимаем вещество; органы чувств – те органы, в которых пребывают чувства; тот, кто воспринимает, – живой субъект, который обладает органами чувств, а воспринимаемое – то, что находится в сфере ведения чувств. Иначе дело обстоит с умом, потому что ему не хватает одного из этих четырёх (вещества) (I, 36).

6. Бог пребывает повсюду и не есть часть чего-либо. Он повсюду, потому что он есть во всём порождённом своей «многоразличной премудростью» (Ефес. 3:10); но он не часть, потому что он не предмет среди существ (I, 43).

7. Среди ангелов преобладают огонь и разум; среди людей – желание и земля; среди бесов – ярость и воздух. Третья группа приближается ко второй через ноздри, первая группа приближается ко второй через рот (I, 68).

8. Слава и свет разума – это знание; слава и свет души – распутица (I, 81).

9. Зеркало блага, силы и премудрости Божьей – те вещи, которые вначале возникли из ничего (II, 1).

10. Духовное тело разумных природ – созерцание всех существ; их истинная жизнь – это знание святого Единства (II, 5).

11. Уничтожение миров, разрушение тел и отказ от имён сопровождают знание, связанное с разумными природами, при этом равенство знания сохраняется в соответствии с равенством субстанций (II, 17).

12. Знание о рациональных природах предшествует двойственности, и познающая природа предшествует всем природам (II, 19).

13. Подобно тому как огонь способен поглощать тело, которое он сжигает, так и разум сможет поглотить душу, когда полностью соединится со Светом Святой Троицы (II, 29).

14. Когда разум святых обретёт самосозерцание, тогда и из их среды будет изъята природа тел и наконец видение станет духовным (II, 62).

15. Если Бог «сотворил всё мудро», значит, нет ничего сотворённого им, что не несёт по-своему, в каждом случае, знака светил (II, 70).

16. Если знание духовных вещей предшествует и является изначальным в отношении знания телесных вещей, очевидно, что их тела также светлее и ярче, чем тела последних (II, 72).

17. Тот, кто продвигается к знанию, приближается к превосходной перемене тел, тот же, кто продвигается к неведению, движется к плохой перемене (II, 79).

18. Знание породило знание, и знание рождает знающего во все времена (II, 81).

19. Движение тел – временное. Преобразование бестелесных вещей – вечное (II, 87).

20. Единство – то, что теперь знают только во Христе, в том, сущность коего – знание (III, 3).

21. Умы небесных сил – чистые и полные знания, а их тела – светила, которые озаряют тех, кто приближается к ним (III, 5).

22. Совершенный разум – тот, который может легко получить необходимое знание (III, 12).

23. Известно, что все миры состоят из четырёх элементов, но по отдельности каждый из них содержит эти элементы в разнообразных пропорциях (III, 23).

24. Образ Божий – не то, что способно обретать его мудрость, потому что в этом случае телесная природа также будет образом Божьим. Скорее, что сумело обрести Единство, то есть образ Божий (III, 32).

25. Мир – природная система, которая охватывает различные и многообразные тела разумных существ, с тем чтобы породить знание о Боге (III, 36).

26. Умопостигаемое солнце – разумная природа, которая содержит в себе изначальный радостный свет (III, 44).

27. Подобно тому как люди, которые учат детей письму, чертят буквы на табличках, так же и Христос, обучая своей мудрости разумных существ, начертал её на телесной природе (III, 57).

28. Те, кто хочет видеть написанное, нуждаются в свете; тот, кто хочет изучить мудрость существ, нуждается в духовной любви (III, 58).

29. Телесную и бестелесную природу можно познать. Только бестелесная природа способна знать. Бог знает и может быть познан, но он знает не так, как бестелесная природа, и познаётся не так, как телесная (или бестелесная) природа (III, 80).

30. Счастлив тот, кто достиг непревзойдённого знания (III, 88).

31. То, что познаваемо, открывается познающему, отчасти в познающем и отчасти в непознающем (IV, 5).

32. Если все люди – младенцы, однажды они дорастут до зрелости, которая подобает праведным или нечестивцам (IV, 15).

33. «Первенец среди мёртвых» (Кол. 1:18) – тот, кто был воскрешён из мёртвых и первым облачен в духовное тело (IV, 24).

34. Христос являлся людям в различных формах до своего пришествия, а в своё пришествие явился им в истине их тел (IV, 41).

35. Суббота – отдых разумной души, во время которого она естественным образом стремится не преступить пределы природы (IV, 44).

36. Бес ярости борется день и ночь против тех, кто берётся за тёмные вопросы, желая писать о

Перейти на страницу:

Фрэнсис В. Тизо+ читать все книги автора по порядку

Фрэнсис В. Тизо+ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо отзывы

Отзывы читателей о книге Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо, автор: Фрэнсис В. Тизо+. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*