Kniga-Online.club
» » » » Секс и судьба - Франсиско Кандидо Хавьер

Секс и судьба - Франсиско Кандидо Хавьер

Читать бесплатно Секс и судьба - Франсиско Кандидо Хавьер. Жанр: Эзотерика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
её друзей-врачей, надеясь узнать их мнение.

Его слова текли из телефонной трубки настолько мягко, что его собеседница сменила тон. Она смягчилась, объяснив ему, что ей нужно спросить у подруг кое-какую дополнительную информацию. Пусть он подождёт минутку.

Через несколько мгновений она вернулась и сказала, что вернётся в Рио на следующее утро, и они смогут побеседовать. У неё есть «определённые» темы для обсуждения с ним, но она предпочла бы поговорить наедине. Пусть он дождётся её во Фламенго, она приедет рано на автомобиле, с единственной целью увидеться с ним до того, как вернётся в горный отель, где она отдыхает.

И действительно, на следующий день, до девяти часов утра, немногим позднее получения «донной» Хустой задач по уборке дома, банкир уже встречал супругу.

«Донна» Марсия, казалось, вернулась из другой страны, излучая улыбки. Её волосы, уложенные в эксцентричную причёску, придавали ей грации, делая её совершенно молодой. Её макияж сочетался с розовым цветом её нового костюма. Она стояла на тонких и высоких каблуках с гибкостью молодого лебедя, беззаботно летящего над полем. Она вся была в разноцветье и благоухала дорогими духами.

Но человеческий цветок, в который преобразилась она, не скрывал от моих глаз лярв, пожиравших её. «Донну» Марсию поддерживал целый двор развоплощённых вампиров, изменявших её рассудок.

Даже мне, привыкшему видеть её трудной женщиной, находящейся на том месте, на которое указывали ей условности, она казалась неузнаваемой. Её голос обрёл металлический отзвук, её взгляд стал более холодным.

У входа она поприветствовала своего мужа и «донну» Хусту эффектным жестом любезной покровительницы.

Ногейра был вне себя от удивления. Он не понимал. Они в доме перенесли испытание смертью дочери, в то время, как другая дочь страдала в больнице… С другой стороны, Марсия по телефону заявила, что она утомлена. Каким образом она присоединилась к столь праздничной экскурсии? Инстинктивно, он вспомнил Жильберто, озабоченного «определёнными вещами», а тут собственная супруга пообещала «определённые темы», и, полный опасений, он спросил себя, какие тайные события скрывало её сердце…

Вновь прибывшая села, скрестив ноги с непринуждённостью молодости, и сразу же приступила к тому, что её сюда привело.

Ногейра спросил у неё новости о Марине.

Явно заинтересованная другими проблемами, «донна» Марсия как могла описала историю с недугом, указала психиатра, занимавшегося её случаем, намекнула на комфорт, которым её дочь окружена в центре здоровья, и рассыпалась в похвалах щедрости господина Торреса, который не поскупился на расходы, лишь бы она себя ни в чём не ограничивала. Она очень подробно прокомментировала благородство вдовца «донны» Беатрисы, чьё величие души она только сейчас начинала понимать, с энтузиазмом сказала она. И наконец, она предложила ряд мер, согласно которым малышку переведут в психиатрическую больницу в Сан-Пауло, где она будет в течение нескольких месяцев проходить предписанный ей курс лечения. Достаточно будет того, что он, Клаудио, даст своё согласие. Как выражение благодарности от предприятия, за услуги, оказанные Мариной, Немезио возьмёт все расходы по её пребыванию в больнице и лечению на себя.

Клаудио скромно выслушал и ответил, что ситуация, возможно, не так уж и серьёзна, и что слова «несколько месяцев» его настораживают. Он думает, что, сочетая лечение тела и лечением души, их дочь сможет выздороветь намного быстрей. Он аргументировал логически, говоря без притворства, что не может покинуть её, подчёркивая, что защита деньгами действительно много значит, особенно в эти мгновения, когда уход, необходимый для Мариты, значительно сократил их сбережения, но он считает, что его больная дочь нуждается в их нежности и преданности.

Выложив эти здравомыслящие рассуждения, которые собеседница слушала в смятении, он поднял на неё умоляющие глаза и с достоинством пригласил её обнять в нём новое существование, жизнь в гармонии и взаимном созидании. Он искренне доверил ей все свои новые идеи, которые он выработал в течение эти дней борьбы, из которых он вышел преображённым. Его сердце было открыто, он стал спиритом-христианином. Он ощущал в себе другого человека. Он объяснил, что между ним и прошлым встала вера, словно световой барьер. Сегодня он желал благословения домашнего очага, спокойствия семьи… Он обязался принять правильное поведение, он станет ей верным лояльным спутником. Он не будет стараться противостоять её мыслям и идеям, наоборот, он хочет показать, как он её любит… Он сказал её, что молится со вчерашнего дня, прося у Иисуса вдохновения, чтобы он мог открыться перед ней, чтобы она, Марсия, его простила и поняла… Бог дарует ему будущее. Он раскаялся в своих ошибках и готов свидетельствовать ей своё счастье, свою любовь…

Но жена резко встала, опершись руками о свой пояс, в насмешливом взрыве хохота, и сказала с издёвкой:

— Да, сударь! В старости дьявол преображается в отшельника!… Одна и та же история!…

И добавила насмешливым тоном:

— Только этого мне не хватало! Ты спирит!… Я сразу же поняла это!… Готова поклясться, что уже в больнице ты присоединился к этому идиотизму. Эта манера говорить, когда мы с Немезио были там, манера обращаться с Маритой!… Скажи-ка, неужели ты настолько загипнотизирован?!…

Её муж, лишившись надежды, которую он питал, помириться с женой и жить уважаемым семейным очагом и в вере, откровенно обидевшись, возразил:

— А ты что, знакома со Спиритизмом?

Одержимая, в состоянии ума человека, который старается выбраться из колеи, надоевшей за долгое время езды по ней, чтобы отправиться по другой дороге, Марсия иронично ответила:

— Да, конечно, я знакома с ним! Когда умерла Араселия, я оказалась в компании подруг и хотела поговорить об этом, но в конечном счёте отказалась. Спиритизм — это движение людей, которые посадить собак на скамейку и срывать звёзды, как будто речь идёт об апельсинах!… Глупости! Все мы, живущие на Земле, негодяи!… Я одна из них, ты тоже один из них, и другие тоже!… Спириты мне представляются собаками, желающими усесться в кресло фальшивой добродетели. Банда простофиль! Надо уметь беречь ноги на земле …

— Я так не думаю…

— Что ж, если ты думаешь по-другому, и если то, что ты говоришь, правда, то очень жаль, что твоё преображение пришло так поздно!… Я приехала из Петрополиса сказать тебе, что между нами всё кончено… Теперь, старина, занимайся своей жизнью сам, а я уж как-нибудь выкручусь…

И она продолжала, ссылаясь на то, что после долгих лет страданий в этих апартаментах, которые она назвала «моя клетка», она будет вить себе истинное гнёздышко. Вот только подождёт, пока состояние Марины улучшится, чтобы развестись. Если он, Клаудио, не согласен, пусть выбирает свой путь. Она заявила, что ей всё опротивело. Она

Перейти на страницу:

Франсиско Кандидо Хавьер читать все книги автора по порядку

Франсиско Кандидо Хавьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Секс и судьба отзывы

Отзывы читателей о книге Секс и судьба, автор: Франсиско Кандидо Хавьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*