НЛО как проект спецслужб. Кому выгоден миф о русских летающих тарелках - Александр Викторович Наумов
Но сейчас не об этом. Относительно русской надписи на борту НЛО он заметил: «Обычно наблюдатели убеждены, что НЛО прилетели с других планет, звезд, или даже галактик. Однако, на мой взгляд, как раз в большинстве случаев летают НЛО параллельной земной цивилизации русских аппаратов. Однако до меня не только никто не читал этих надписей, но даже не высказывал предположения о такой возможности!» Конечно, можно с улыбкой воспринимать эти слова, а можно, наоборот, сделать интересные выводы. Допустим, такая надпись действительно была, но… не на реальном НЛО, а на голографическом. И тогда получается, что проект «Голубой луч» мог воплощаться в жизнь. Причем его целью могла быть не просто имитация инопланетного вторжения, а именно вторжения, связанного как-то с русскими. Вот вам и угроза всему человечеству, которая обосновалась на одной шестой части суши. Так могли развиваться события, на которые и обратил внимание Чудинов. Ведь факт остается фактом: Запад по-прежнему косо смотрит на нашу страну. И не упустит не одной возможности, чтобы хоть как-то насолить России.
Также можно предположить, что подобные голограммы создавались при участии Голливуда, где при каждом удобном случае вставляют в фильмы надписи на русском. Правда, почему-то всегда – абсурдные. Так, герой ленты «Космическая одиссея 2010» (1984) путешествует к Юпитеру на советском космическом корабле. Внутри все испещрено русскими надписями. Вот дисплей, на котором показано состояние человека в криосне. А написано на нем «СТЕПЕНЬ СТИМЧАА КОРЫ» и какой-то «КИРБУК». Вот надпись на стене: «РУЧНОЕ УПРАВ РЕЖ ФИКС ОРБИТЫ УСТАНОВКА ВОЗВРАТ КОНТРОЛЬ АТМ ДАВЛЕН». Но еще интереснее табличка левее и ниже: «ПДТРОНЫ ОЬР 1943 г калибра 7,62 мм». Согласитесь, что более странную надпись в космическом корабле будущего представить трудно.
В боевике «Миротворец» (1997) на откидной крышке рядом с пультом управления боеголовкой значится какой-то «КАБЛОВЫЙ ПОДРАЗДЕЛ». Там же можно прочитать: «ВЕRХ/ВНNЗ». В сериале «Южный парк» (1997) мелькает красная кнопка с надписью: «УфпхЗИ». Фильм «Тринадцатый этаж» (1999) удивил тем, что в загадочном «Советском Согозде» обнаружились не менее загадочные «чемпчоны». В ленте «Красная планета» (2000) появляются «обычные» русские слова: «Жтыщя», «Деж», «ли», «по» и «вот это вот». В фильме «Иностранец» (2003) в авиакатастрофе погибли америКАКАНЦЫ. И это не опечатка, а заголовок в русской газете, появившейся в кадре.
Еще больше удивил «Небесный капитан и мир будущего» (2004). Здесь в кадре русская газета «Люди голос» с набором устрашающих, но никак не связанных между собой слов. А вспомните, чем закончился фильм «Фантастическая четверка» (2005). В финальной части фильма нам показывают грузовой океанский лайнер под названием «Головка пальца ноги». В фильме «Напряги извилины» (2008) на секретном российском заводе висит табличка: «СИРОП МОЗОЛИ». Боевик «G. I. Joe: Бросок кобры – 2» (2013) отметился надписью на русском: «ОТМЕНИТЬ ОСТАЛЬНЫЕ». В фильме «Измененный водород» (2020) на здании торгового центра написано: «ДЛФ БЙЖЦ».
Как тут не подумать, что это самая настоящая кампания по дискредитации не только русского языка, но и русской культуры, да и в целом нашего образа жизни. Ведь как человек говорит, значит, так он и мыслит. А мы, с точки зрения иностранцев, говорим на слишком непонятном языке. Но отчасти в подобных нападках виноваты и… сами россияне. Так считает доктор философии Михаил Маяцкий, который однажды заметил, что «мир озадачивала, скорее, раздвоенность на великую русскую литературу (встряхнувшую XIX век), великую русскую науку (запол[о]нившую все НИИ и „лабы“ мира), великую русскую музыку (от Бородина до Шнитке и Кисина) и – индустриальную апатию, нахрап государственной лжи, сервильность бесправной массы, моральное убожество, безвкусицу официальной эстетики, удручающую попсу…» Оставим эти утверждения на совести автора, ныне живущего в Париже. Тем более, что он пытается создать видимость объективности, добавив фразу о том, что «впечатление от России много лет совмещало в себе восхищение и ужас».
Но вернемся к нашему алфавиту. В самый разгар пандемии коронавируса возникла угроза глобального экономического кризиса. И предвидя самый худший вариант, замдиректора исследовательского департамента Международного валютного фонда (МВФ) Антонио Спилимберго в ходе Международного биржевого форума заявил: «Развитие глобального экономического кризиса в мире можно описать только русской буквой, латинский алфавит для этого не подходит». Суть в том, что традиционно кризисы описывались латинскими буквами. К примеру, букву «U» обычно использовали для описания варианта, когда спад происходил постепенно, так же, как и последующий рост экономики. Буква «V» говорит о быстром спаде и быстром восстановлении. А вот буква «W» означает, что после спада происходит временный подъем, который ошибочно принимают за полное восстановление. После такого подъема снова происходит рецессия, поэтому W-модель развития еще называют «сценарием второго дна». Но есть еще «J» и «L». Первая буква означает короткий срок нахождения на дне (3–8 месяцев), а потом плавное и медленное движение вверх. Что же касается «L», то эта буква предрекает самый грозный сценарий, предполагая рецессию длительностью до 5-10 лет. Но для траектории развития мировой экономики после кризиса, вызванного пандемией, не подходила ни одна из перечисленных букв. В связи с чем Спилимберго посоветовал искать подходящую форму кривой в «дебрях русского алфавита». И предложил использовать одну из трех букв: «Ш», «Ю» или «Я». После чего добавил: «Уверен, что это будет нелинейный график. Я думаю, нас ждут какие-то американские горки».
Таким образом, получается, без России – никуда. У писателя Эдуарда Лимонова есть рассказ «Исчезновение варваров», написанный в то время, когда президент США Рональд Рейган называл Советский Союз «империей зла». И вот, по сюжету, СССР вдруг исчез. И теперь на месте большой страны простиралась «белая твердь, напоминавшая свежезасохший гипс». О чем первыми узнали американские журналисты, которые написали об этом так: «Русские опять обманули нас». Но уже через короткое время весь мир вдруг понял, что русские были всем нужны. Журналам и газетам вдруг стало некем пугать западных обывателей. Атмосфера застольных бесед заметно помрачнела. Политические споры стали неинтересны. Отсутствие русских давало себя знать даже в мелочах. Читатель Джон Глэн из Тулсы, Оклахома, в своем письме в «Тайм» пожаловался: «До сего времени я пугал трехлетнего Боба: „Если ты не будешь чистить зубы перед сном, я отошлю тебя в Советский Союз, и там тебя съедят большие красные коммунисты“. Со времени исчезновения СССР Боб перестал чистить зубы».
Такой вот рассказ, который уже в наши дни получил неожиданное продолжение. О нем рассказал журналист Дмитрий