Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

«Тройственным знанием кто обладает,

Рождением правильным и знанием обширным,

Кто совершенен в знании и поведении должном,

Отведать может это кушанье из риса»{244}.

[Благословенный]:

«Хоть бормочи ты всё время распевы,

Брахманом стать по рождению нельзя,

Если внутри ты прогнил и испорчен,

Жульничеством средства на жизнь добывая.

Тот, кто познал свои прошлые жизни,

Кто видит рай и плохие уделы,

Тот, кто достиг окончания рождений –

Тот и мудрец, совершенный в познании{245}.

И лишь посредством трёх этих знаний

Можно брахманом стать с тройственным знанием.

Знания и поведения достигший

Может отведать кушанье это».

[Брахман Аггика Бхарадваджа]: «Пусть Мастер Готама ест. Достойный является брахманом».

[Благословенный]:

«Коль над едой строфы пропеты –

Есть эту пищу мне не подобает.

Это брахман в норму не входит,

Что соблюдают [святые] провидцы.

Кто просветлён, тот отвергнет ту пищу,

Строфы над коей были пропеты.

Раз таковая есть норма, брахман,

Их поведения принцип таков.

Напитком и пищей другой обслужи

Провидца всецело во всём совершенного,

Чьи загрязнения и сожаление

Были разрушены и успокоены,

Ведь величайшее поле заслуг

Он для того, кто свершить их желает».

Когда так было сказано, брахман Аггика Бхарадваджа обратился к Благословенному: «Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама!... {246} …Так Достопочтенный Аггика Бхарадваджа стал одним из арахантов.

СН 7.9

Сундарика сутта: Сундарика

Перевод с английского: SV

источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 262"

Однажды Благословенный пребывал в стране Косал на берегу реки Сундарики. И в то время брахман Сундарика Бхарадваджа совершал подношение огню, делал огненное жертвование на берегу реки Сундарики. И затем брахман Сундарика Бхарадваджа, совершив подношению огню, сделав огненное жертвование, поднялся со своего сиденья и посмотрел во все четыре стороны, раздумывая: «Кто бы мог съесть эти жертвенные остатки?»{247}

Брахман Сундарика Бхарадваджа увидел Благословенного, сидящего у подножья дерева с покрытой головой. Увидев его, он взял жертвенные остатки в левую руку и котелок с водой в правую и отправился к Благословенному. Когда Благословенный услышал звук шагов брахмана, он убрал с головы облачение. И тогда брахман Сундарика Бхарадваджа, думая: «Этот достопочтенный – бритый отшельник. Этот достопочтенный – бритоголовый», уже было собрался повернуть назад, но затем мысль пришла к нему: «Бывают и некоторые брахманы с обритой головой. Что если я подойду и поинтересуюсь насчёт его происхождения».

И тогда брахман Сундарика Бхарадваджа подошёл к Благословенному и сказал ему: «[Из какого сословия] происходит достопочтенный?» [Благословенный ответил]:

«Не о рождении спрашивай, спроси о поведении:

Огонь горит – не важно, из какого дерева [костёр].

Решительный мудрец, даже из низкого сословия,

Породистому жеребцу подобен, что укрощён чувством стыда.

Вот кого жертвователь должен умолять:

Прирученного истиной и в этом совершенного,

Того, достиг кто окончания знания,

Того, кто целиком осуществил святую жизнь.

И в этом случае уместным будет подношение

Достойному даров».

[Брахман Сундарика]:

«Свершённое мной жертвование чудно получилось,

Раз мастера великого в познаниях я узрел.

Ведь никогда не видел я тебе подобных прежде

Другие ели то, что оставалось с подношения».

Пусть Мастер Готама ест. Достойный является брахманом».

[Благословенный]:

«Коль над едой строфы пропеты –

Есть эту пищу мне не подобает.

Это брахман в норму не входит,

Что соблюдают [святые] провидцы.

Кто просветлён, тот отвергнет ту пищу,

Строфы над коей были пропеты.

Раз таковая есть норма, брахман,

Их поведения принцип таков.

Напитком и пищей другой обслужи

Провидца всецело во всём совершенного,

Чьи загрязнения и сожаление

Были разрушены и успокоены,

Ведь величайшее поле заслуг

Он для того, кто свершить их желает».

«В таком случае, Мастер Готама, стоит ли мне отдать жертвенные остатки кому-либо другому?»

«Я не вижу никого, брахман, в этом мире с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями отшельников и жрецов, богов и людей, кто мог бы съесть и должным образом переварить эти жертвенные остатки, кроме Татхагаты или ученика Татхагаты{248}. Поэтому, брахман, выбрось жертвенные остатки туда, где мало растительности или же в воду, в которой нет живых существ».

И тогда брахман Сундарика Бхарадваджа выбросил те жертвенные остатки в воду, в которой не было живых существ. И когда они были брошены в воду, эти жертвенные остатки зашипели и засвистели, так что пошёл пар и дым{249}. Подобно тому, как плужный лемех, нагревавшийся весь день, зашипел бы и засвистел, так что пошёл бы пар и дым, если бы его поместили в воду, точно также и те жертвенные остатки, выброшенные в воду, зашипели и засвистели, так что пошёл пар и дым. И тогда брахман Сундарика Бхарадваджа, потрясённый и напуганный, подошёл к Благословенному и встал рядом. Затем Благословенный обратился к нему строфами:

«Сжигая дерево, брахман, не фантазируй,

Что это внешнее деяние приносит чистоту.

Ведь знающие говорят, что чистоты не получить

Тому, выискивает кто её снаружи.

Оставив пламя, что получено из дров,

Я зажигаю, о брахман, один лишь свет внутри.

Всегда сосредоточенный, мой ум сияет,

Ведь я архат, ведущий жизнь святую.

Брахман, несёшь ты самомнения тяжесть на плечах,

Злость – это дым, а пепел – речь, что лжива.

Язык – черпак, а сердце – твой алтарь,

Прирученное эго{250} человека будет светом.

Дхамма подобна озеру, а нравственность в ней – брод,

Она чиста и добродетельные люди её хвалят,

Здесь омываются великих знаний мастера,

И, не промокнув в нём, на дальний берег переходят.

Истина, Дхамма, сдержанность, святая жизнь,

И Брахмы достижение стоят на середине{251}.

Лишь праведным, брахман, почтение выражай.

Движимым Дхаммой называю я такого».

Когда так было сказано, брахман Сундарика Бхарадваджа обратился к Благословенному: «Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама!... {252} …Так Достопочтенный Сундарика Бхарадваджа стал одним из арахантов.

СН 7.10

Бахудхиту сутта: Много дочерей

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 264"

Однажды Благословенный пребывал в стране Косал в определённой части леса. И тогда четырнадцать волов, принадлежащих одному брахману из клана Бхарадваджей, потерялись. Брахман из клана Бхарадваджей в поисках этих волов отправился в ту часть леса, где пребывал Благословенный. Там он увидел Благословенного, сидящего со скрещенными ногами, держащего тело выпрямленным, установившего осознанность впереди.

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*