Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.20

Сахету анатта сутта: Безличностное имеет причину

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 871"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма безличностна. Причина, условие для возникновения формы также безличностна. Поскольку форма возникла из того, что безличностно, как она может быть «я»?

Чувство безличностно…

Восприятие безличностно…

Формации [ума] безличностны…

Сознание безличностно. Причина, условие для возникновения сознания также безличностна. Поскольку сознание возникло из того, что безличностно, как оно может быть «я»?

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.21

Ананда сутта: Ананда

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 871"

В Саваттхи. И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, так говорят: «прекращение, прекращение». Посредством прекращения чего говорится о прекращении?»

«Ананда, форма непостоянна, обусловлена, возникла зависимо, подвержена разрушению, угасанию, прекращению. Посредством её прекращения говорится о прекращении.

Чувство непостоянно…

Восприятие непостоянно…

Формации [ума] непостоянны...

Сознание непостоянно, обусловлено, возникло зависимо, подвержено разрушению, угасанию, прекращению. Посредством его прекращения говорится о прекращении.

Именно посредством прекращения этих вещей, Ананда, говорится о прекращении».

III. Тяжкий груз

СН 22.22

Бхара сутта: Тяжкий груз

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 871"

В Саваттхи. Там Благословенный сказал так: «Монахи, я научу вас тяжкому грузу, несущему тяжкий груз, подбиранию тяжкого груза, сбрасыванию тяжкого груза. Слушайте.

«И что такое, монахи, тяжкий груз? Следует [на этот счёт] сказать [так]: пять совокупностей, подверженных цеплянию. Какие пять?

* форма как совокупность, подверженная цеплянию,

* чувство как совокупность, подверженная цеплянию,

* восприятие как совокупность, подверженная цеплянию,

* формации [ума] как совокупность, подверженная цеплянию,

* сознание как совокупность, подверженная цеплянию.

Это называется тяжким грузом.

И кто такой, монахи, несущий тяжкий груз? Следует [на этот счёт] сказать [так]: [это] человек, такой-то почтенный под таким-то именем из такого-то клана. Вот кто такой несущий тяжкий груз{582}.

И что такое, монахи, подбирание тяжкого груза? Это жажда, которая ищёт новое существование, сопровождаемая наслаждением, и страсть, ищущая наслаждения тут и там; то есть – жажда к чувственным удовольствиям, жажда к существованию, жажда к несуществованию. Вот что называется подбиранием тяжкого груза.

И что такое, монахи, сбрасывание тяжкого груза? Это безостаточное угасание и прекращение этой самой жажды, оставление и покидание её, освобождение от неё, отсутствие зависимости от неё. Вот что называется сбрасыванием тяжкого груза».

Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Пять совокупностей воистину тяжёлый груз,

И человек – его носитель,

Подхватывание груза суть страдание в мире,

А оставление его блаженно.

Откинув тяжесть, положив,

Не подбирая новой,

Вырвав сам корень жажды{583},

Угасший человек свободен от желания».

СН 22.23

Париннья сутта: Полное понимание

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 872"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас вещам, которые следует полностью понять, а также полному пониманию. Слушайте.

И что такое, монахи, вещи, которые следует полностью понять?

* Форма, монахи, это вещь, которую следует полностью понять.

* Чувство, монахи, это вещь, которую следует полностью понять.

* Восприятие, монахи, это вещь, которую следует полностью понять.

* Формации [ума], монахи, это вещь, которую следует полностью понять.

* Сознание, монахи, это вещь, которую следует полностью понять.

Всё это называется вещами, которые следует полностью понять.

И что такое, монахи, полное понимание? Уничтожение жажды, уничтожение злобы, уничтожение заблуждения. Это называется полным пониманием».

СН 22.24

Абхиджана сутта: Зная напрямую

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 873"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, если не знать напрямую и не полностью понимать форму, если не становиться беспристрастным по отношению к ней и если не отбрасывать её, то нет возможности уничтожить страдание.

Если не знать напрямую и не полностью понимать чувство… восприятие… формации [ума]... сознание, если не становиться беспристрастным по отношению к нему и если не отбрасывать его, то нет возможности уничтожить страдание.

Монахи, напрямую зная и полностью понимая форму, становясь беспристрастным по отношению к ней, отбрасывая её, есть возможность уничтожить страдание. Напрямую зная и полностью понимая чувство… восприятие… формации… сознание, становясь беспристрастным по отношению к нему, отбрасывая его, есть возможность уничтожить страдание{584}».

СН 22.25

Чандарага сутта: Желание и жажда

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 873"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, отбросьте желание и жажду к форме. Так, эта форма будет оставлена, отрезана под корень, сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена, неспособная более появиться в будущем.

Отбросьте желание и жажду к чувству… восприятию… формациям [ума]… сознанию. Так, это сознание будет оставлено, отрезано под корнем, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено, неспособное более появиться в будущем».

СН 22.26

Ассада сутта: Привлекательность

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 873"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, до моего просветления, пока я всё ещё был бодхисаттой, ещё не полностью просветлённым, мысль пришла ко мне: «В чём заключается привлекательность, опасность и спасение в отношении формы? В чём заключается привлекательность, опасность, спасение в отношении чувства… восприятия… формаций [ума]... сознания?»

И тогда, монахи, мысль пришла ко мне: «Удовольствие

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*