Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
будущем сознании; он практикует ради устранения очарованности [по отношению] к настоящему сознанию, ради его угасания и прекращения».

СН 22.10

Калаттаядуккха сутта: Страдательность в трёх временах

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 867"

(сутта в точности идентична СН 22.9, только вместо "непостоянна" идёт слово "страдательна")

СН 22.11

Калаттаяанатта сутта: Безличностность в трёх временах

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 868"

(сутта в точности идентична СН 22.9, только вместо "непостоянна" идёт слово "безличностна")

II. Непостоянное

СН 22.12

Аничча сутта: Непостоянство

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 868"

Так я слышал. В Саваттхи. Там Благословенный сказал так: «Монахи, форма непостоянна, чувство непостоянно, восприятие непостоянно, формации непостоянны, сознание непостоянно. Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.13

Дуккха сутта: Страдательность

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 868"

(сутта в точности идентична СН 22.12, только вместо "непостоянна" идёт слово "страдательна")

СН 22.14

Анатта сутта: Безличностность

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 869"

(сутта в точности идентична СН 22.12, только вместо "непостоянна" идёт слово "безличностна")

СН 22.15

Яданичча сутта: То, что непостоянно

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 869"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма непостоянна. То, что непостоянно – страдательно. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Чувство непостоянно…

Восприятие непостоянно…

Формации [ума] непостоянны…

Сознание непостоянно. То, что непостоянно – страдательно. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.16

Яндуккха сутта: То, что страдательно

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 869"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма страдательна. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Чувство страдательно…

Восприятие страдательно …

Формации [ума] страдательны…

Сознание страдательно. То, что страдательно – то безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.17

Яданатта сутта: То, что безличностно

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 870"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма безличностна. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Чувство безличностно…

Восприятие безличностно…

Формации [ума] безличностны…

Сознание безличностно. Безличностное следует видеть в соответствии с действительностью посредством правильной мудрости: «Это не моё, я не таков, это не моё «я».

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.18

Сахету аничча сутта: Непостоянное имеет причину

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 870"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма непостоянна. Причина, условие для возникновения формы также непостоянна. Поскольку форма возникла из того, что непостоянно, как она может быть постоянной?

Чувство непостоянно…

Восприятие непостоянно…

Формации [ума] непостоянны…

Сознание непостоянно. Причина, условие для возникновения сознания также непостоянна. Поскольку сознание возникло из того, что непостоянно, как оно может быть постоянным?

Видя так, монахи, обученный ученик Благородных испытывает разочарование в форме, разочарование в чувстве, разочарование в восприятии, разочарование в формациях, разочарование в сознании. Испытывая разочарование, он становится беспристрастным. Посредством беспристрастия [его ум] освобождается. Когда он освободился, то возникает знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

СН 22.19

Сахету дуккха сутта: Страдательное имеет причину

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 870"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, форма страдательна. Причина, условие для возникновения формы также страдательна. Поскольку форма возникла из того, что страдательно, как она может быть счастьем?

Чувство непостоянно…

Восприятие непостоянно…

Формации [ума] непостоянны…

Сознание страдательно. Причина, условие для возникновения сознания также страдательна. Поскольку сознание возникло из того, что страдательно, как оно может быть счастьем?

Видя так, монахи,

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*