Kniga-Online.club
» » » » Финеас Финн - Энтони Троллоп

Финеас Финн - Энтони Троллоп

Читать бесплатно Финеас Финн - Энтони Троллоп. Жанр: Зарубежная классика / Разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
пробормотала миссис Бонтин, разозленная теперь еще сильнее.

Глава 49

Дуэлянты встречаются

Лорд Чилтерн прибыл. Встреча с ним несколько тревожила Финеаса. В тот день он вернулся с охоты и о приезде соперника узнал от слуги. Сперва наш герой, как был в охотничьих бриджах, заглянул в бильярдную, думая, что, возможно, найдет лорда Чилтерна там, потом в гостиную и наконец в библиотеку, но безрезультатно. В конце концов он столкнулся с Вайолет.

– Вы виделись с ним? – спросил Финеас.

– Да, мы вместе гуляли по саду полчаса назад.

– И как он? Прошу, расскажите что-нибудь.

– Никогда на моей памяти он не держался так приятно. Про Солсби он ничего не обещал, но и не отказывался ехать.

– Он знает, что я здесь?

– Да, я ему говорила. И добавила, что была бы рада видеть вас друзьями.

– И что он ответил?

– Рассмеялся и сказал, что вы отличный малый. Вот, я вынуждена быть откровенной.

– Но отчего он смеялся? – спросил Финеас.

– Этого он не объяснял, но, полагаю, потому, что вспомнил о поездке в Бельгию и понял, что мне об этом известно.

– Хотел бы я знать от кого. Впрочем, неважно. Я не стану расспрашивать. Я не хочу в первый раз встречаться с ним в гостиной, при всех, поэтому поднимусь к нему в комнату.

– Да-да, это будет очень мило с вашей стороны.

Финеас передал со слугой свою карточку и через несколько минут уже стоял перед комнатой лорда Чилтерна, держась за ручку двери. В последний раз, когда они виделись, у них в руках были пистолеты и они целились друг в друга, причем лорд Чилтерн действительно стрелял на поражение. Причина ссоры никуда не делась: Финеас не отказался – и не собирался отказываться – от Вайолет. От соперника не было никаких известий, что тот готов заключить перемирие. Сам Финеас ему писал – по-дружески, но не получил ответа; что до рассказа Вайолет, из него едва ли можно было заключить что-то определенное. Кто знает, вдруг лорд Чилтерн сейчас вновь обрушит на него гнев, что было бы весьма нежелательно в чужом доме. Внезапно столкнуться в гостиной среди незнакомцев, однако, еще хуже. С этим наш герой открыл дверь, и соперники оказались лицом к лицу.

– Так-так, старина, – рассмеялся лорд Чилтерн. В этот момент все сомнения улетучились, и в следующую секунду Финеас крепко пожал руку своему бывшему – и нынешнему – другу. – Значит, мы теперь помощник статс-секретаря, да? И все такое?

– Пришлось надеть ярмо, раз уж мне предложили.

– Понимаю. Наверное, чертовски хлопотно?

– Ты ведь знаешь, я всегда любил свою работу.

– Мне показалось, охота тебе больше по душе. Видя тебя в седле, вполне можно было так решить. Костолом снова у меня в конюшне и ждет тебя. Несчастный дурак, который купил его, не сумел с ним совладать, и я вернул ему деньги.

– Но зачем?

– Я был еще глупее него. Помнишь, как та скотина придавила меня, рухнув в речку у берега? То был самый опасный момент в моей жизни. Как же он на меня навалился, прости господи! А ты, значит, здесь, гостишь у Паллизеров – видимо, как один из членов правительства. Но где ты собираешься баллотироваться, дружище?

– Пока рано говорить об этом, Чилтерн.

– Больной вопрос, да? Думаю, они были совершенно правы, избавившись от Лафтона, хотя мне жаль, что это ударило по тебе.

– Все так и есть.

– Но ты голосовал против поправки, старина? Впрочем, ладно, я не собираюсь тебя донимать из-за этого. Значит, мой отец был здесь?

– Да, всего пару дней.

– Вайолет только что мне рассказывала. Вы с ним такие же друзья, как прежде?

– Надеюсь, что да.

– И он ничего не знает о нашем маленьком приключении? – лорд Чилтерн кивнул головой, предположительно в направлении Бланкенберга.

– Думаю, не знает.

– Вайолет тоже так говорила. Ты, конечно, знаешь, что ей все известно.

– У меня есть основания так полагать.

– И Лоре тоже.

– Ей я рассказал сам.

– Однако! Впрочем, думаю, это к лучшему. Стоило бы объявить обо всем на перекрестке Чаринг-Кросс – тогда никто бы точно не поверил ни слову. Мой отец, конечно же, рано или поздно узнает.

– Надеюсь, ты собираешься в Солсби, Чилтерн?

– Спросить легче, чем ответить. Да, главную трудность мы преодолели: Лора получила деньги. И если мой отец признает, что все это время ошибался, я отправлюсь в Солсби хоть завтра – и отберу у тебя Лафтонский округ на следующий день. Правда, округа больше нет.

– Едва ли ты всерьез ждешь такого от своего отца.

– Не жду. И в этом вся загвоздка. А ты, значит, был здесь одновременно с этим надутым герцогом. Как вы поладили?

– Отлично. Он снизошел до того, чтобы изобразить подобие рукопожатия.

– Вот ведь старая обезьяна, – чрезвычайно непочтительно заявил лорд Чилтерн. – Он обращал внимание на Вайолет?

– Я такого не замечал, – ответил Финеас.

– Его и близко к ней подпускать нельзя.

Последовало короткое молчание, и Финеас ощутил некоторую неуверенность, не зная, как говорить с лордом Чилтерном о мисс Эффингем.

– Как у тебя дела с ней? – спросил тот.

Он должен был ответить на этот вопрос как мужчина, но это было так непросто, что Финеас не сразу нашелся.

– Про меня тебе все известно, – продолжал его собеседник. – Она трижды мне отказала. Тебе повезло больше?

Лорд Чилтерн задал свой вопрос, глядя Финеасу прямо в глаза, с подкупающей искренностью. В его взгляде не было ни гнева, ни высокомерия, зато отчетливо мелькал огонек веселья. Тем не менее было ясно, что он настроен добиться ответа всерьез.

– Нет, – наконец сказал Финеас, – не повезло.

– Быть может, ты передумал?

– Не передумал, – быстро ответил наш герой.

– Каково же наше положение в таком случае? Будем честны друг с другом. Я сказал тебе в Уиллингфорде, что буду искать ссоры с любым, кто попытается завоевать Вайолет Эффингем. Ты пытался – и я с тобой поссорился. Но мы не можем стреляться все время.

– Надеюсь, больше делать этого не придется.

– Нет, это было бы глупо. Думаю, и первый раз был глупостью. Но, ей-богу, я не видел иного выхода. Так или иначе, это в прошлом. Как быть теперь?

– Что мне ответить на это?

– Только правду. Полагаю, ты уже делал ей предложение?

– Да, делал.

– И она отказала тебе?

– Да, отказала.

– И ты намерен попытаться вновь?

– Да – если решу, что у меня есть надежда. Впрочем, Чилтерн, я, верно, сделаю это в любом случае, даже если надежды не будет.

– Что ж, мы в равных условиях, Финн. Я определенно намерен просить ее руки снова. Помнится, я говорил тебе, что никогда больше не стану этого делать, но тогда я не подозревал, что ты желаешь бороться за тот же приз. Много чего можно сболтнуть сгоряча, но все это пустое. Думаю, мы друг друга поняли. Пойди, переоденься к обеду. Звонили уж полчаса назад, и мой слуга болтается у двери.

Встреча эта стала очень отрадной для Финеаса в одном отношении и очень горькой

Перейти на страницу:

Энтони Троллоп читать все книги автора по порядку

Энтони Троллоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Финеас Финн отзывы

Отзывы читателей о книге Финеас Финн, автор: Энтони Троллоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*