Андрей Ангелов - Театр мистера Фэйса
Справа: собственно сцена. Ярко-красные обои на стенах и прямоугольный дощатый стол под ярко-красной скатертью. На столе — пять игральных карт, «рубашками» вверх. Коробка патронов и четыре револьвера.
Слева: зрительный зал. Подобно двум сторонам треугольника — пять кресел (тоже ярко-красного цвета) с Игроками. На четырех — наряды бесов, на одном — костюм Данте Алегьери. Все пятеро прекрасно видят друг друга, не поворачивая голов. Всё для удобства персонажей.
Добро пожаловать, дорогие Игроки! В театр мистера Фэйса!
Входная дверь отворилась, вошел Бог и сел в сторонке. На специально созданное для себя кресло. Не привлекая внимания и пыхая трубкой.
Занавес раздвинули сильные руки и перед Игроками возник… Арлекин! Двухцветное платье с заплатами-ромбами по всей длине. На голове шапка с заячьими хвостами, на поясе кожаный кошель. На лице — радостный восторг конферансье, объявляющего начало спектакля!
— Мои дорогие Игроки! Я рад вас приветствовать в «Театре мистера Фэйса»! — бодро вскричал Арлекин.
Дальнейшую речь режиссёра сопровождал невозмутимый дым четырех сигарет и одной сигары. Игроки курили и слушали. И тщательно наблюдали за Арлекином. Их пригласили сюда, пообещав приключение. Полноценное! Бесподобное! Чарующее! И если этот клоун солгал, то нужно постараться грохнуть его первым! Опередив других Игроков. Тем самым компенсировав себе потерянный вечер!
— Все вы до неприличия богаты, изнежены цивилизацией и измучены тягой к своей работе, — вещал Арлекин. — А так хочется отрешиться от бренной суеты, подумать о нетленном!.. Сейчас мы и будем о сём думать. И могу гарантировать, что сильнее драйва вы не испытывали никогда! И вряд ли испытаете, поскольку…
Арлекин замолчал и глубокомысленно задумался. Прошла секунда, три… тридцать!
— Что поскольку? Что?!
— Э, да клоун забыл текст!..
— За такое не убивают.
— К сожалению, не убивают…
— И чего, назад — по домам, в пресное бытие?..
Плох тот режиссер, что не умеет сам играть! Арлекин очнулся и начал петь:
— …потому что в жизни самое ценное — это смерть! Высшее наслаждение — это умереть! Мучи-ительно и больнооо! — клоун простер руки, мягко приблизился к Игрокам. Прошел вдоль ряда кресел, страдающе заглядывая каждому в глаза. После крутанулся на каблуках и быстро вернулся к занавесу. За мгновение превратившись из просителя в распорядителя. — Showtime![5]
— Отличная метаморфоза!
— Клоун знает в них толк!
— Стопудов знает…
— Не так-то всё и просто, коллеги!
— Похоже, парень с лихвой отработает стоимость билетов!
Арлекин достал из кошеля пять кредиток. Bank «A-Capital». Четыре золотые и одна платиновая. Прежде чем играть, надо во всеуслышание озвучить ставки!
— Каждый из Игроков пришел с банковской картой!
Руки клоуна шулерски сложили-разложили кредитки, сдвинули, тасанули. Развернули карты веером перед собой.
— И на каждой карте миллион — плата каждого Игрока за спектакль!..
Нет ничего хуже, чем планируемое ожидание! Когда планируешь не ты. Всё ясно, понятно и так далее! Прелюдия хороша в меру, а здесь собрались убийцы, воры и подонки.
— Где обещанная Игра, клоун?! — наехали Игроки почти в унисон.
— Каждый спектакль начинается с персонажей! — Арлекин, не смущаясь, наставил указательный палец на Игроков, в раздумье им поводил. Выдержал насмешливую паузу. Убрал палец. И сымпровизировал «колесо Судьбы». Зажмурил глаза, быстро повернулся вокруг своей оси. Пять раз. И вновь наставил указательный палец. Твердо указывая им в конкретную точку.
— Прошу вашего представления! — крикнул клоун.
Повисла недолгая пауза — мальчики чисто поперхнулись. Глотать изумление не стали.
— Что за бред! — воскликнул жирный Игрок.
— Мы вчетвером знакомы! — нахмурился сухопарый Игрок.
— Дерьмовый ты режиссер! — заявил смугляк.
— Мы даже живем по соседству! — вымолвил толстый Игрок.
— А я никого не знаю… — размыслил Данте.
Четыре возражения четырех бесов. Одно недоумение поэта. Надо с этим что-то немедленно решить! Клоун суетливо повернулся к столику — буфету. Плеснул в пять стаканов темной влаги, побросал лед. Водрузил стаканы на поднос, подобострастно поднес их Игрокам:
— Не желаете промочить горло раритетом?
«Джек Дэниелс»! 1974 года выпуска! «Никто, пив старое виски, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше», — сказал мистер Иисус! Игроки моментально разобрали стаканы:
— Бульк!
— Бульк!
— Бульк!
— Бульк!
— Бульк!
Арлекин со льстивым прогибом собрал пустые стаканы, отнес их назад в буфет. И сказал с безбашенной ухмылкой:
— Смею заверить, что вы незнакомы. В течение пяти минут я это докажу. Идёт?
Бесы заусмехались и… согласно покивали. А потом с любопытством стали пялиться на того, чью кандидатуру указало «колесо Судьбы».
Жирный Игрок. Имеет учтивую внешность и «бегающие» глаза. Платье беса: темный пиджак на белую рубашку, красный галстук. 100 proof виски — отличный катализатор избавления от застенчивости![6] Он закурил и скупо изрек:
— Меня зовут — мистер Доу-Джонс. Занимаюсь банковским бизнесом! Благодарю за внимание.
— Я слышал, что у вас неприятности с Налоговым Департаментом? — невзначай обронил клоун, возясь у буфета.
На чужие слова могут и не обратить внимания. Если ты погасишь в себе эмоциональный всплеск. Но раритетное виски не способно подавлять эмоции. Доу-Джонса от наглых клоунских слов изрядно перекосило. Сломанная сигарета полетела на ковролин.
— Это мои проблемы! — пробормотал банкир.
— Налоги — святое для уважающего себя гражданина! Не так ли, мистер Доу-Джонс?.. — подмигнул Арлекин.
Словесная дуэль «тет-а-тет» переживаема, независимо от степени остроты шуток. Пошутили, посмеялись, пусть повздорили… И разошлись. А сейчас… Полный зал публики. И клоун на весь этот цирк начинает над тобой издеваться! Внезапно! Такого не написано в программке, иначе бы ты сюда не пришел! У клоуна — реприза, он — отрабатывает деньги. А ты — зритель, который купил билет. И тебя, за твои же деньги, прилюдно опускают! Соль в том, что вокруг другие зрители, которые тоже заплатили деньги за зрелище, и им всё по кайфу. Поэтому… самое лучшее молчать. Клоун исчерпает запас иронии к отдельно взятому мистеру и найдет другой объект для издевательств!
Игроки вдумчиво отследили все эмоции жирной свиньи. Молча улюлюкая! Да уж! Неплохое доказательство! Браво, кукловод!.. Доу-Джонс ещё разок перекосился и полез в карман за новой сигаретой. Взгляды Игроков поскучнели и сконцентрировались на конферансье:
— Зрелища, дай нам ещё зрелища!
Извольте! Смугляк. Веселый тип. Платье беса: темный пиджак на белую рубашку, красный галстук. Он сам поднял руку, призывая к себе внимание. Сейчас, драгоценная публика, вам покажут, как нужно разговаривать со злобным клоуном! Внимание. Ап!
— Моё имя — мистер Мечта. Я занимаюсь настоящим мужским делом! — напористо проговорил Игрок.
— Торговля кокаином — это воистину настоящее мужское дело!.. — тут же среагировал Арлекин. В тоне и в глазах неприкрытая усмешка.
— Много знаешь, клоун, да?.. — в руке Мечты возник пистолет. Щелкнул передергиваемый затвор.
— Для мужчины не стыдно зарабатывать деньги, стыдно их не иметь! — тут же с жаром выпалил кукловод. Как будто и не было наездов… — Это моё глубокое убеждение, мистер Мечта!.. Оцените, милые Игроки — рядом с вами серьёзный пацан! Век воли не видать! — клоун чиркнул пальцем по горлу. Умильно улыбнулся. — Мистер наркоторговец — круто-ой!
Мечта оценивающе глянул кругом. И увидел, что его позиция разделена и одобрена: Игроки рады тому, что клоуна поставили на место. Только публика требует продолжения игры — каждый хочет стать объектом репризы!
— Ведь это так very-very!
— Шикарные коллизии! Теперь ясно!
— Убирай ствол, смугляк, ты лучший!
— OK, — барон убрал пистолет. — Клоун, ты достойно вышел из ситуации. Респект!
Well-well: остались не представленными два беса и поэт…
— Кто первым желает обрести известность в нашем узком, почти семейном, кругу?.. — сощурился Арлекин. — Так-так-так… Ага.
Вот же он: толстый Игрок! Курит сигару. В диоптральных тонированных очках. Платье беса: темный пиджак на белую рубашку, красный галстук.
— Вы! — громко выкрикнул клоун, наставив палец точно на толстяка. — Почему вы молчите?!
— Я… — пробормотал толстый Игрок. По ходу он — единственный, кто до сих пор боится играть! Забздел и передумал, твою мать! Бесы угрожающе загудели. Порвать ломающего кайф отступника — это как крысу мочкануть, сорок грехов простится.
— Я — мистер Папа! — поспешно выкрикнул толстый Игрок. — Член…