Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
— Как вы знаете, наш профсоюз уже сейчас является одним из крупнейших в стране. В начале этого года членские взносы платило более двухсот пятидесяти тысяч человек. Объединенный профсоюз работников угольной промышленности признан и правительством Соединенных Штатов. Одного из основателей и лидеров профсоюза, мистера Уильяма Б. Уоллиса, Президент Вильсон назначил первым секретарем по вопросам труда и занятости.
Рабочие опять радостно загалдели. На этот раз Льюис не стал ждать, когда они утихнут. Перекрывая шум, он сказал:
— В прошлом году я был в Вашингтоне, где представлял Сэма Гомперса в одной из законодательных комиссий. Сейчас я вернулся в Индианаполис, чтобы быть вместе с профсоюзом, отстаивать интересы людей, которые мне дороги, — шахтеров. Два месяца назад, после бурных дискуссий, мы решили, что профсоюз должен утвердиться в единственной части страны, где его еще нет, то есть в Западной Виргинии и Кентукки. Не буду вдаваться в историю и долго объяснять, почему мы не создали здесь своих отделений раньше. Поверьте, мы не раз и не два пытались это сделать, но боссы были сильнее. Вашей вины в этом нет. Конечно, шахтеры хотели, чтобы у них был профсоюз, но, когда капиталисты прибегли к террору, мы были вынуждены уйти, иначе ваша жизнь была бы в опасности. С того момента прошло восемь лет, и сейчас не время рассуждать, правы мы были тогда, или нет. Я лично думаю, что правы, поскольку нам грозила кровавая бойня, но главное сейчас не это. За прошедшее время положение шахтеров в Западной Виргинии не только не улучшилось, но изменилось к худшему. Посмотрите, вы стали работать больше и в более опасных условиях, а платят вам меньше, и вы понемногу влезаете в долги. Сейчас автомобильные компании Детройта образовали пул, чтобы скупить двадцать крупнейших шахт в этом районе. Думаю, положение рабочих тогда ухудшится.
Льюис остановился. На этот раз никто из шахтеров не проронил ни слова.
— Настало время решать. Через пару месяцев будет уже поздно. Если люди из Детройта скупят шахты, вы окажетесь полностью в их власти, и тогда мы уже не сможем вам помочь, надо действовать сейчас. Исполнительный комитет профсоюза принял решение о создании в Западной Виргинии нового округа — Сотого. На организационные расходы мы выделили пять тысяч долларов. Ваша задача заключается в том, чтобы вовлечь в профсоюз как можно больше рабочих. Если большинство вступит в профсоюз до продажи шахт, мы сможем защищаться. Наши люди уже развернули свою деятельность среди рабочих. Настал час, когда вы должны встать плечом к плечу с вашими братьями. Каждый из вас должен стать организатором. Помните, успех всего дела зависит от того, как мы будем организованы.
Собравшиеся опять промолчали и стали переглядываться. Им было неловко. Шумно поддержать кого-нибудь — совершенно не то же самое, что вступить в борьбу, от исхода которой зависит вся будущая жизнь.
— Вы точно знаете, что шахты будут продавать? — спросил кто-то из шахтеров.
Льюис кивнул.
— Это так же точно, как то, что я сейчас стою перед вами. Более того, у нас есть данные, позволяющие заключить, что когда капиталисты скупят шахты, она начнут самую широкую за последнее время кампанию за уничтожение профсоюза и полное закабаление рабочих.
— Но на наших шахтах все всегда было спокойно.
— Насколько я знаю, за последние два года здесь погибло тридцать четыре человека, а более сотни получили увечья, — сказал Льюис. — Это вы называете «спокойно»? Или, может быть, «спокойно», когда на шахте худшая в отрасли техника безопасности и самая низкая зарплата? Если вы думаете, что с этим можно мириться, то я скажу: так жить нельзя. Найдется среди вас хоть один человек, у кого есть собственный дом, кто не задолжал в лавке за еду и товары, кого компания не выселит из общежития, если он станет калекой из-за несчастного случая? Но это еще ничего по сравнению с тем, какую судьбу уготовил вам автомобильный пул. Они будут платить вам не долларами, а талонами, на которые вы будете у них же покупать товары. Со временем вы залезете в долги, и единственным выходом для вас станет могила.
Возражать больше никто не пытался, и Льюис продолжал.
— Сейчас все решает быстрота. Мы должны организовать профсоюз быстрее, чем боссы узнают о наших планах. На следующей неделе будет слишком поздно. Завтра каждый из вас должен убедить своих братьев-рабочих вступить в профсоюз. Если боссы узнают о наших планах, все пропало. Наш единственный шанс — бороться всем вместе.
Сделав паузу, Льюис открыл небольшой портфель и достал оттуда какую-то бумагу.
— Это Декларация о создании отделения профсоюза на вашей шахте. Ее одобрил Генеральный совет. Теперь ваша шахта — семьдесят седьмой участок Сотого округа. Временным председателем Отделения будет Энди Андреевич. Когда у вас наберется достаточно членов, вы сможете сами избрать нового председателя и его заместителей. А вот это, — он указал на небольшую пачку, — бланки заявлений о приеме в профсоюз. Я предлагаю каждому присутствующему заполнить свой бланк прямо сейчас, а завтра на работе раздать остальные своим товарищам. На первые три месяца вы освобождаетесь от уплаты членских взносов, и, таким образом, членство в профсоюзе не принесет вам никаких потерь. Если в профсоюз вступят сто рабочих, отделение будет считаться созданным, и мы пошлем к вам своего представителя. Остальное зависит от вас. Помогите профсоюзу, и профсоюз поможет вам!
Льюис протянул бланки Энди, который начал раздавать их. Тринадцатилетний сын Энди, работавший на шахте сортировщиком, обходил собравшихся, предлагая им перья. Не говоря ни слова, шахтеры брали бланки, заполняли их и расписывались.
Энди протянул бланк Дэниэлу. Тот ничего не сказал, но по его взгляду мастер понял, что ему не все ясно.
— Минуточку внимания, — сказал Энди, выходя на середину комнаты и обращаясь ко всем собравшимся. — Если у вас есть какие-то вопросы, то мистер Льюис охотно на них ответит.
Дэниэл оказался единственным, кто поднял руку.
— Я слушаю, — сказал Льюис, оборачиваясь к нему.
— Я не шахтер, а секретарь директора, может, мне не надо заполнять этот бланк?
Льюис посмотрел на Энди, тот молча кивнул. Поняв, что имеет дело с надежным человеком, профсоюзник спросил:
— Но ты работаешь на Компанию?
— Да, сэр.
— Тогда смело заполняй. Тебе и им грозит одно и то же, поэтому защищать свои права вы должны вместе.
— Наверное, вы правы, мистер Льюис, — ответил Дэниэл. — Но все-таки между нами есть разница. Честно говоря, я не понимаю, как я буду работать у мистера Смэзерса и одновременно быть членом профсоюза, когда Смэзерс хочет одно, а профсоюз — другое.
Льюис задумался.
— Это очень деликатная проблема, — сказал он наконец. — Боюсь, ты сам должен выбрать, с кем идти.
— Я согласен со всем, что вы сказали в отношении шахт, — ответил Дэниэл. — Но, чтобы присоединиться к вам, я должен буду уйти из офиса. Я не могу быть слугой двух господ, шпионить или распространять слухи. Отец всегда говорил мне, что честь для человека превыше всего.
— Значит, ты не будешь вступать в профсоюз?
— Да, сэр. Просто не могу.
Рабочие с неприкрытой враждебностью посмотрели на Дэниэла. Один поднялся с места и с угрожающим видом двинулся к нему.
— Подожди, — остановил его Льюис. Потом он обернулся к Дэниэлу. — Я всегда уважал честных людей. Скажи мне, ты расскажешь Смэзерсу о том, что видел и слышал здесь?
— Я уже сказал, что не шпионю и не распространяю сплетни. Если они что-то и узнают, то не от меня.
Льюис окинул взглядом комнату.
— Думаю, мы можем поверить Дэниэлу на слово. Я знаю мужа его сестры, Джимми Симпсона. Джимми создавал профсоюз работников текстильной отрасли, а сейчас помогает объединить шахтеров. Он говорит, что Дэниэл самый честный человек, кого он когда-либо встречал. Мне кажется, мы должны отпустить его, а в будущем, я уверен, он все-таки примкнет к нам. Как ваше мнение?
Шахтеры молчали. Первым заговорил Энди.
— Я согласен, мистер Льюис. Когда я уговаривал его прийти, он сказал мне то же самое. Но я верю ему. Я работал с ним в шахте и знаю, что он всегда будет с нами. Мое предложение: отпустить его.
Шахтеры снова переглянулись, после чего неохотно, видимо, уступая авторитету Энди и Льюиса, согласились. Чувствуя на себе тяжелые взгляды рабочих, Дэниэл положил бланк на стол и направился к выходу. Когда он закрыл за собой дверь, шум голосов вновь усилился.
На улице было холодно. Он взглянул на небо: луна была высоко, по всей вероятности, уже около девяти часов. Поколебавшись, Дэниэл решительно направился к школе. Если мисс Эндрюс еще не спит, он зайдет и все объяснит ей.
Глава 14
Молли Энн с удивлением и страхом наблюдала за тем, как Джимми проверяет револьвер. Убедившись, что все патроны на месте, он закрыл барабан и повернулся к ней.