Kniga-Online.club
» » » » Сильвио Пеллико - Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях

Сильвио Пеллико - Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях

Читать бесплатно Сильвио Пеллико - Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь предостеречь его?

— Да, — отвечал Марко, вставая. — Он, должно быть, здесь в Памплоне. Они ведь очень торопятся. Если получат разрешение из Рима, они, конечно, постараются ускорить события и захотят сразу сделать из Хуаниты монахиню. Для этого необходимо присутствие Леона. Они, очевидно, уже все подготовили и ждут только разрешения из Ватикана. Они собрались все здесь в Памплоне, здесь удобнее обделать это дельце, чем в Сарагосе, — удобнее, чем где бы то ни было в Испании. Они, очевидно, приказали Леону ждать здесь для того, чтобы можно было получить в нужный момент его формальное согласие.

— В таком случае идем и попробуем разыскать его, — сказал Саррион.

Площадь Конституции находится в самом центре города. Под ее колоннами расположились конторы бесчисленных омнибусов, которые связывают эту столицу Наварры с мелкими городами. Марко обошел все эти конторы. Среди коренастых погонщиков мулов у него было, очевидно, много друзей. Все эти люди в коротких штанах, чулках и безукоризненно чистых рубахах приветливо смотрели на него из-под своих беретов. Кучера дилижансов, только что прибывших из горных городков, перестали даже распрягать своих лошадей, чтобы поделиться с ним последними новостями.

Эти люди с мягким выговором и сдержанными манерами, столь похожие на своих древних предков, говорили с ним по-баскски. Некоторые высунули руку из-под одеяла, в которое каждый из них был закутан, чтобы поздороваться с ним. Другие ограничились коротким кивком головы. Люди из долины Эбро бормотали: «Buenas» — краткое приветствие, которое молчаливые арагонцы считают совершенно достаточным.

Марко, очевидно, знал их всех по именам. Он знал даже их лошадей. Перро, одинаково ласковый к богатому и бедному, свел знакомство с бродячими собаками, которые лежали на снегу, полизывая себе лапы. Как и его хозяин, Перро не был горд и широко смотрел на жизнь, считаясь со всеми ее превратностями.

С площади Конституции хозяин и собака направились по улице del Pozo Blanco, где ютятся шорники и седельники. Сюда обыкновенно приходят погонщики мулов покупать разноцветные дорожные мешки, которые так скоро выцветают на жгучем солнце. Сюда же является и гражданская гвардия за глиняными трубками. Здесь же кучер какого-нибудь важного человека может часами болтать с возницей с северных гор.

Под конец Марко направился по улице св. Игнатия к подъемному мосту через двойной ров, где работают канатчики, взглянув одним глазом на работу, а другим поглядывая на улицу. От этого они прекрасно знали всех проходящих и могли заменить любого часового.

За второй линией укреплений находилась площадь, обнесенная невысокой стеной. Здесь обыкновенно останавливались ехавшие на ослах или мулах женщины и слезали со своего седла, заваленного всякими мешками и корзинами. Это было место, где дамы приводили в порядок свой растрепавшийся от ветра туалет; а по вечерам собирались опять вместе, нагружали своих мулов всяческими покупками и наконец усаживались в седло.

И здесь у Марко оказались друзья и приятели, и ему сейчас же сообщили самые последние новости с Кубы, где у одной был сын, у другой муж, любовник или так называемый волонтер, нанимавшийся правительством для подавления восстания за сорок фунтов год. С Марко охотно болтали и старухи, и молодые женщины с классически правильными лицами и вьющимися волосами.

— Жаль, что здесь мало таких людей, как вы, сеньор граф, — сказала ему одна старая крестьянка. — Вы ведь не даете людям избивать друг друга, а заставляете стричь овец или собирать жатву. Будь они карлисты или роялисты, — важнее всего страна.

— Ведь только она и питает своих детей, — прибавила другая в фартуке.

Собрав нужные сведения, Марко вернулся к отцу.

— Леон здесь, — сказал он. — Он находится в подворье монастыря редемпционистов, которое стоит на полдороги к Виллабе. Сестра Тереза и Хуанита здоровы и живут в помещении школы на улице Dormitaleria. Мон был здесь несколько недель тому назад, но дня четыре как уехал в Мадрид. Ни для кого не секрет, что Пачеко за приличную сумму собирается со всей своей армией перейти на сторону карлистов. Он требует наличных денег и не довольствуется одними обещаниями. Карлисты уверены, что настал благоприятный для них час.

— Я тоже думаю, — заметил Саррион. — Герцог Савойский — сын Виктора-Эммануила, — этого не надо забывать. А сын человека, который разгромил папу, разумеется, придется не по душе здешней клерикальной партии. Нового короля убьют, Марко. Не позднее шести месяцев.

— Ты поедешь повидаться с Леоном? — спросил Марко.

— Да, доставлю себе это удовольствие, — со смехом отвечал граф.

Они выехали из города в час сиесты. Отправились они верхом. Снег уже растаял на дорогах, но холмы стояли еще белые. Много намело его и на стены укреплений, где образовался как бы новый естественный бруствер.

Спускаясь под гору, Марко обернулся в седле и стал смотреть на стены города. Саррион заметил это, взглянул на сына и на стены, но ничего не сказал.

На дороге в Виллабу находятся два старинных монастыря — огромные здания с высокими стенами. В каждом было по церкви, которая стояла отдельно от жилых зданий. Артиллерийские офицеры давно уже измерили все расстояния, и пушки города могли каждую минуту разнести вдребезги эти здания.

Марко дернул за веревку, качавшуюся по ветру около ворот одного из этих монастырей. Саррион между тем привязывал лошадей к столбу. Дверь отворил рослый монах. Увидев двух штатских в дорожных костюмах, он, видимо, был разочарован.

— Маркиз де Модженте здесь? — спросил Марко.

Монах махнул рукой в знак отрицания.

— Хотя бы он и был здесь, но теперь нельзя нарушать молитвенного уединения.

Он сделал было движение, чтобы затворить дверь, но Марко уже поставил за порог свою ногу в толстой обуви. Потом он уперся плечом в изъеденную временем дверь и, оттолкнув монаха, отворил ее настежь. Саррион последовал за ним и поспел как раз во время: благочестивая рука монаха потянулась уже к веревке от колокола.

— Нет, друг мой, звонить нет надобности.

— Вам нечего здесь делать, — возразил монах, зло посматривая то на одного, то на другого.

— Да и вам тоже, — сказал Марко. — Теперь ведь монастырей в Испании не существует. Садитесь на эту скамейку и ведите себя тихо.

Он повернулся и бросил на отца выразительный взгляд.

— Не беспокойся, — с улыбкой промолвил Саррион. — Я буду следить за ним.

— Где Леон де Модженте? — спросил Марко монаха. — Я не хочу беспокоить других.

Монах с минуту подумал.

— Третья дверь направо, — проговорил он наконец, кивая бритой головой по направлению длинного коридора, который виднелся за открытой дверью.

Марко вошел в этот тоннель. Его шпоры гулко гремели в пустом здании. Отсчитав третью дверь направо, он постучал в нее. Он по-своему был набожным и не хотел никому мешать в молитвенном уединении.

Дверь открыл сам Леон. Увидев перед собой Марко, он в удивлении отступил назад. Марко вошел в комнату, в которой почти не было никакой мебели, и затворил за собою дверь. На стене над кроватью висело несколько религиозных эмблем. Две-три книги лежали на столе. Одна из них была открыта. То было старинное издание Фомы Кемпийского.

Леон опустился на простую деревянную скамью и положил руки на открытую книгу. Потом, устремив свои слабые глаза на Марко, он ждал, пока тот заговорит.

— Я приехал, чтобы переговорить с вами о Хуаните, — сказал он. — Правда ли, что вы согласились на принятие ею монашества?

Леон, видимо, раздумывал. У него был вид человека, который разучил всю партию, но сбился с первого же такта.

— А вам какое до этого дела? — спросил он наконец.

— Никакого.

Леон сделал безнадежный жест рукой и с тоскою стал смотреть на свою книгу.

— Что же, дадите вы мне ответ или нет? — снова спросил Марко.

Леон покачал головой.

— Я приехал сюда, чтобы предостеречь вас. Я знаю, что Хуанита получила от отца в наследство значительную сумму денег. Я знаю, что дела карлистов идут нехорошо из-за недостатка денег. Я знаю, что иезуиты стараются раздобыть денег, где только могут. Дон Карлос ведь их последний оплот в Испании. Они, очевидно, хотят подобраться к деньгам Хуаниты. А это можно сделать, только принудив ее принять монашество. И я приехал, чтобы сказать вам, что я не дам им сделать это.

Леон взглянул на Марко и как будто что-то проглотил. Он не боялся Марко, но его пугало что-то другое.

— Вы иезуит? — спросил вдруг Марко, вперив свои взоры в это бледное морщинистое лицо.

Леон прерывисто вздохнул и не дал никакого ответа.

Марко быстро вышел из комнаты и притворил за собой дверь.

Перейти на страницу:

Сильвио Пеллико читать все книги автора по порядку

Сильвио Пеллико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях отзывы

Отзывы читателей о книге Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях, автор: Сильвио Пеллико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*