Kniga-Online.club
» » » » Валерий Залотуха - Отец мой шахтер (сборник)

Валерий Залотуха - Отец мой шахтер (сборник)

Читать бесплатно Валерий Залотуха - Отец мой шахтер (сборник). Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Третья Анна свое имя не любила, презирала даже и требовала называть себя Аллой. Она обожала сладкое и пользовалась только импортной польской косметикой.

А четвертой Анной была Аня, просто Аня, Генкина жена.

В большой комнате, так называемой живописной, было светло и по-женски уютно. Комнатные цветы заполняли все свободное пространство: стояли на подоконниках и полу, ползли по стенам, добираясь до потолка.

На каждом рабочем столе лежали листы ватмана с эскизами-кроками, четвертинками будущих возможных платков.

По радио, которое включали в начале рабочего дня, а выключали в конце, в передаче «В рабочий полдень» Алла Пугачева пела «Арлекино». Анна-Алла ей подпевала, и получалось, почти как у Пугачевой.

– Нинка Земляникина со склада куртку продает – ее мужику не подошла. Зимняя, кожаная, на молнии. В обед пойду своему Мишке смотреть, – поделилась радостным Спиридонова и обратилась к Ане, предлагая ей составить компанию, но Аня только помотала отрицательно головой – была увлечена своей работой.

Пугачева допела, и Анна-Алла сообщила:

– Американец на фабрику приезжает!

– Да уж слышали, знаем, – равнодушно отреагировала Спиридонова.

– Слышала она, знает… А что еще знаешь?

Спиридонова пожала плечами.

Анна-Алла отбросила карандаш, который вертела в руках.

– Во-первых, негр! Во-вторых, два метра ростом! И в-третьих – миллионер…

– А зовут как? – спросила ошеломленная Спиридонова.

Аня закусила губу, чтобы не рассмеяться.

– Зовут… – задумалась Анна-Алла.

– А зовут его Иван, – неожиданно подсказала Анна Георгиевна.

– Иван? – удивилась Анна-Алла.

– Иван… – повторила Спиридонова.

И даже Аня подняла на Анну Георгиевну глаза.

– Иван? – первой догадалась Анна-Алла.

– По-американски Иван, а по-нашему Иван.

– Наш, что ли? – сморщилась Анна-Алла, как будто лимон лизнула. – Не американец?

– Американец. Но предки русские, уехали в Америку еще до революции. Мне Полубояринова на парткоме рассказывала.

– У них же в Америке все приезжие! – пришла на помощь Спиридонова, но Анна-Алла отмахнулась:

– Без тебя знаю.

– Так что – не негр и даже не миллионер, – с улыбкой проговорила Анна Георгиевна и склонилась над своим эскизом.

– А рост? – не теряла надежды Анна-Алла.

– Про рост не знаю, – не поднимая глаз, ответила Анна Георгиевна.

– Надо же: то даже болгар к нам в город не пускали, а тут – американец, – задумчиво проговорила Спиридонова.

– Говорят, он письмо Горбачеву написал, – объяснила Анна Георгиевна.

– А он, оказывается, нахал! – вновь вдохновилась Анна-Алла.

– А Горбачев ответил? – удивленно спросила Аня.

– Раиса Максимовна ответила, – язвительно проговорила Анна-Алла.

– Не знаю, кто кому отвечал, но знаю, что разрешили. Директору министр звонил…

И в этот момент на столе Анны Георгиевны зазвонил телефон. Художницы вздрогнули и замерли. Показалось, подумалось на мгновение всем, что звонит министр, а может, сам неведомый американец.

Анна Георгиевна сняла трубку, молча выслушала какое-то сообщение и, положив, проговорила по слогам:

– За-ка-зы!

– Заказики! – воскликнула Анна-Алла.

– В честь чего это? – недоумевала Спиридонова. – Майские отгуляли, а до Дня города еще далеко.

– Американец приезжает! – дурашливо крикнула Анна-Алла. – Приедет, а мы тут сидим, икру наворачиваем… Ну, чего там, Анна Георгиевна, чего?

– Курица, майонез, две пачки индийского чая и банка югославской ветчины на двоих, – перечислила Анна Георгиевна.

– Это все Ашот старается, – одобряюще кивнула Анна-Алла.

– Курица наша или импортная? – заволновалась Спиридонова. – А то мой Мишка импортных не ест, говорит, рыбой воняют.

Шел дождь, мелкий, плотный, с ветром. В такую вот погоду, да еще в провинциальной бесфонарной ночи въезжал в город Васильево Поле американский гражданин Иван Фрезински.

Его встречали. На обочине узкой разбитой дороги, соединяющейся с широким междугородним шоссе, стоял гаишный москвичок с включенной мигалкой.

Плюшевой оглянулся из придорожных кустов, увидел проезжающую мимо иностранную машину, глухо ругнулся и, запахивая полы брезентового плаща, подбежал к «москвичу».

– Егорыч! – сокрушенно кричал он простуженным голосом, открывая переднюю дверцу. – Ты что, спишь, Егорыч?

Темная неподвижная фигура в салоне сонно качнулась. Это был гаишник – крупный, тяжелый, в толстой шинели с белой клеенчатой портупеей.

– Нет, не сплю, – отозвался он глухо и невозмутимо.

– Проехал, проглядели! – укорил Плюшевой, указывая пальцем вперед.

– Догоним, Василич, куда он денется, – проговорил гаишник, окончательно просыпаясь.

– Вот ведь как бывает! Ждали-ждали, и на тебе – проглядели! – никак не мог успокоиться Плюшевой.

Они видели впереди яркие красные огни, но догнать «иностранку» не могли – «москвич» не тянул. Тогда Плюшевой взял микрофон и, волнуясь, заговорил на всю округу:

– Товарищ… То есть это… Мистер… Мистер Иван Фрезинский! Остановитесь, пожалуйста, мы вас встречаем!

Большой серебристый автомобиль тотчас сбросил скорость и встал на обочине. Плюшевой выбрался из «москвича» и побежал туда, наклонился к открывающемуся стеклу, заговорил, улыбаясь радостно и виновато:

– Узнали, мистер Фрезинский? Плюшевой Михаил Васильевич, председатель фабкома. Мы с вами в министерстве виделись, помните?

Гость вспомнил, заулыбался, открыл дверцу. Плюшевой сел рядом, пожал протянутую руку. Гаишный москвичок вежливо их объехал, не выключая мигалки, и повел за собой.

– Мы вас тут встречаем на всякий случай, а то дороги у нас… – сокрушенно проговорил Плюшевой.

– Дороги… – согласился Иван.

– Да и погода тоже… – махнул рукой Плюшевой. Иван глянул на него искоса и кивнул.

– А там – Егорыч, – Плюшевой показал пальцем на «москвич». – Мы с ним в одном классе сидели за одной партой… Я ему помогаю, он мне помогает… Хороший мужик.

Председатель фабкома оглядел салон, расправил плечи и поинтересовался:

– Машинка своя или казенная?

Иван не понял. Плюшевой смущенно улыбнулся:

– Ну, машина эта – ваша личная или на службе получили?

– Один мой знакомый журналист улетал отдыхать и оставил машину мне.

У американца был акцент, но небольшой, совсем небольшой, приятный.

Плюшевой провел ладонью по передней панели:

– Американская?

– Нет, шведская, «вольво».

– А журналист тоже шведский?

– Нет, журналист американский.

Похоже, ответы озадачили Плюшевого, и он замолчал, да, в общем-то, и вопросов больше не было. Михаил Васильевич расслабился и искоса наблюдал за гостем.

Иван выглядел лет на тридцать и был парнем симпатичным, можно даже сказать, красивым: подбородок крепкий, нос прямой и волосы густые, чуть рыжеватые, а глаза – их в полутемном салоне было не разглядеть.

Фабричный профилакторий, в котором предстояло жить гостю, был двухэтажным дощатым домом со сплошь темными окнами. Вокруг валялись пустые бочки из-под краски и строительный мусор.

– Только ремонт закончили. Еще никого не селили, – объяснил, спотыкаясь, Плюшевой и, остановившись у входной двери, нажал на кнопку звонка.

Казалось, дверь в этом темном безмолвном доме откроют нескоро, а то и не откроют вовсе, но ключ в замке сразу же заскрежетал, и дверь отворилась. На пороге стояла бабушка-шарик в белом с пояском халате и в белой косынке.

– Не спишь, теть Пав? В дырочку глядишь? – пошутил Плюшевой и засмеялся. – Привез я его, привез!

– Здравствуйте, – сказал Иван и широко улыбнулся.

Тетя Пава задохнулась от волнения и, вместо того чтобы сказать ответное «здравствуйте», поклонилась Ивану в пояс. Плюшевой снова засмеялся:

– Она никак не может понять: как это – американец, но русский… Объяснял-объяснял – не понимает!

– Не понимаю, – виновато подтвердила тетя Пава.

И Иван вдруг обнял старуху за плечи и, наклонившись, поцеловал в щеку.

Стоя в дверях, Иван смотрел на комнату, в которой ему предстояло прожить целый месяц. Здесь была деревянная кровать с панцирной сеткой, накрытый скатертью старомодный круглый стол, а также небольшой стол – письменный, с лампой. У стены стоял полированный шкаф. Большой цветной телевизор «Рубин» был водружен на хлипкую тумбочку, а сверху торчала ваза с пластмассовыми цветами. На стенах висели две репродукции пейзажей неизвестного Ивану художника. Свежевыкрашенный дощатый пол был застлан широкой синтетической дорожкой.

Плюшевой пытливо вглядывался в лицо Ивана, пытаясь понять: нравится ему или нет. Спросить Плюшевой не решался.

– Краской пахнет. Я правильно говорю? – спросил Иван.

Перейти на страницу:

Валерий Залотуха читать все книги автора по порядку

Валерий Залотуха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отец мой шахтер (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Отец мой шахтер (сборник), автор: Валерий Залотуха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*