Золотой ребенок Тосканы - Риз Боуэн
12
Категория британских адвокатов, занимающихся подготовкой для барристеров.
13
Торговый центр в виде галереи магазинов.
14
Очень густая итальянская кукурузная каша, аналог мамалыги.
15
Опята (итал.).
16
Хрустящее тосканское печенье.
17
Бабушка (итал.).
18
Итальянская виноградная водка.
19
Добрый день (итал.).
20
Минуту, одну минуту, один момент (итал.).
21
Традиционный тосканский суп из томатов.
22
Очень вкусно (итал.).
23
Народная кухня, кухня бедняков, крестьянская кухня (итал.).
24
Острый овечий сыр (итал.).
25
Разновидность итальянской ветчины.
26
Тосканские традиционные макаронные изделия.
27
Мука типа 00, мягкая мука очень тонкого помола из серединной части зерна.
28
Род сладкого вина.
29
Род итальянского бекона.
30
Фасоль, запеченная в оливковом масле.
31
До свидания (итал.).
32
Площадь (итал.).
33
Добрый вечер (итал.).
34
Качественное масло самой высокой степени очистки.
35
Традиционная итальянская закуска, род тостов с разной начинкой.
36
Паста из оливок с каперсами.
37
Группа средств, например стрептоцид, широко использовавшихся для лечения воспалений до изобретения антибиотиков. В настоящее время применяется ограниченно из-за токсичности.
38
Моя дорогая (итал.).
39
Род полувоенной полиции, жандармы в Италии.
40
Традиционная итальянская закуска, подаваемая перед основным блюдом.
41
Католическая молитва, читаемая три раза в день, включая полдень, часто сопровождается колокольным звоном. Кратко названа по первому слову.
42
Католический праздник Тела и Крови Христовых (лат.).
43
Традиционный итальянский омлет с добавками.
44
Конфирмация — в католичестве обряд введения в церковь, во время которого происходит первое причастие.
45
Итальянский лимонный ликер.
46
Чудесный медальон — классический маленький медальончик с изображением Девы Марии, созданный в честь явления Богородицы святой Катерине Лабуре в 1830 году.
47
Игра слов. «Барристер» на английском произносится так же, как на итальянском «бариста» — человек, который в заведении общепита специализируется на варке кофе.
48
Две картины Леонардо да Винчи с одним сюжетом, написанные между 1483 и 1486 годами.
49
Хорошо (итал.)
50
Мой любимый (итал.).
51
Итальянский десерт, сливочный пудинг.
52
Маленькие бутерброды из обжаренного хлеба с различными начинками.
53
Так (итал.).
54
Сыровяленая ветчина.
55
Понимать, знать (итал.).
56
Самолеты-снаряды, имеющие прозвище «дудлбаги» — ФАУ-1, немецкий гибрид планера и снаряда, прототип ракеты.
57
ФАУ-2 — первые в мире баллистические ракеты, которыми нацисты обстреливали Британию.