Два кусочка сахара - Катя Тева
– Я продам квартиру, – заявила Жульет, резко выпрямившись. – Да, так и сделаю. Договорюсь со Старками насчет аренды, они как раз уезжают на днях.
– Нет, об этом не может быть и речи. – Джек подошел к столику незаметно и вмешался в разговор. – Олдос должен вернуться в родные стены. Чужой дом убьет его быстрее этой проклятой опухоли. Я придумал, где достать деньги.
Жульет и Тильда уставились на него.
– Олдос – мой друг, он всегда помогал мне. Мы столько лет вместе…
– Джек, не тяни кота за хвост, прошу! – разозлилась мамаша Жу.
– Мы продадим мою квартиру, Лиза переедет к вам, а я – в комнатку над кофейней. Мне многого не надо. Я отлично тут устроюсь…
– Чушь! Я не позволю тебе остаться на улице. Ты слишком хороший друг, Джек, но ты не должен жертвовать собой. Я написала Калебу и Эммету, они помогут собрать нужную сумму для нашей с Олдосом жизни. Квартира уйдет на операцию, я все решила!
– Ты вечно споришь! – Джек повысил голос впервые за тридцать лет их дружбы. – Не позволяешь другим помочь. Так нельзя, Жульет. За две недели ты довела себя до истощения. Посмотри в зеркало, если не веришь моим словам.
– Зачем сразу продавать жилье? – Тильда постаралась остановить назревающую ссору. – Исайя ходил в управление, попросил о помощи. Олдос столько лет отдал предприятию, они не откажут.
– Операция очень дорогостоящая. Врачи в Финиксе не смогут провести ее самостоятельно. Будут приглашать лучших хирургов из других штатов. – Жульет вытащила платок из фартука и громко высморкалась. – Этой помощи не хватит, если она вообще будет. Всем известно, как идут дела на предприятии. Недавние сокращения тому подтверждение. Штату стало не выгодно дорогостоящее содержание. Мы нужны были в войну, теперь судьба Бисби мало кого волнует.
– Тогда давай продадим кофейню. – Джек не унимался. – И наши дома уцелеют. Я подам документы на пенсию. И вы с Олдосом тоже.
– Я не смогу это все принять. – Жульет обвела руками помещение. – Олдос не сможет принять. Ты его знаешь.
– Джуди дала объявление в газету, объявила сбор средств. – Тильда положила руку на ладонь Жульет. – Мы справимся, дорогая.
Жульет работала по инерции. Она умело готовила завтраки, обеды и ужины. Общалась с посетителями, рассказывая про положение Олдоса, но глаза ее потухли. Никто не слышал больше африканских песен, даже ругаться мамаша Жу перестала. Лиза и Джек то и дело переглядывались, оба и без слов понимали, что дела плохи. Им не хватало ее словечек, криков и пустых угроз.
Вместе с Олдосом заболела и Жульет.
Возвращение Исайи помогло избежать самого страшного: все боялись, что миссис Банколе закроется в квартире и не станет никого впускать. Лиза пыталась помочь всем, чем могла: делала заготовки, хозяйничала в кладовке, перемывала посуду, подметала пол.
Слух про ее беременность волной прокатился по городу и быстро затих, теперь все ждали свадьбу. Мелисса, узнав про Олдоса, каждый день заходила после работы, чтобы помочь и просто пообщаться.
– Ты не можешь тащить на себе всю уборку, – ворчала она, отнимая у Лизы швабру. – Не в твоем положении.
– Мне помогает Джек, – сопротивлялась Лиза. – Я хорошо себя чувствую.
– Тебе нужно продумать свадьбу, начать готовиться. Не хорошо идти под венец с огромным животом.
– Пока мистер Банколе не вернется домой, никакой свадьбы не будет. Мы вместе, это главное.
– Мы с Джейкобом вчера отнесли свои сбережения в типографию Джуди. Она собирает средства. Так что у нас есть шанс пойти под венец вместе, когда-нибудь потом.
Лиза замерла на месте.
– Вы отдали то, что копили на свадьбу? – Она не верила своим ушам.
– Семья Банколе слишком много для нас значит. – Мелисса махала шваброй, как ни в чем не бывало. – Тем более я уже перехотела пышное торжество. Это все формальности. Пастор сделает свое дело без лишних атрибутов.
– Мел, я не понимаю… Ты же так мечтала!
– Перемечтала, – улыбнулась Мелисса, отодвигая с дороги тяжелый стул. – Джейкоб сказал, что гордится мной. Как будто сам не участвовал в принятии решения.
И вдруг Лиза расплакалась. Ее охватило чувство благодарности всем этим людям. Там, где она жила раньше, никому не было дела до чужой беды. Но в Бисби люди держались друг за друга. Она обняла подругу и почувствовала, как та тоже вздрагивает от нахлынувших эмоций.
Пастор Гэмбл устроил службу, которую посвятил взаимовыручке и поддержке ближнего.
– Иногда к нам в дверь стучится горе. Так Господь проверяет нас на прочность. Все мы – семья, поэтому наша задача – сплотиться и помочь тому, кому это необходимо, – вещал он со своей трибуны. – Внести свой вклад в общее дело значит сказать Господу нашему: я тебя слышу, я покорный раб твой. И нет в мире ничего важнее человеческих отношений. Наша церковь тоже внесет свой вклад. Весь прошлый год мы собирали пожертвования на реставрацию изгороди, но наша изгородь потерпит еще немного. Средства будут переданы семье Банколе и пойдут на операцию для нашего друга – Олдоса. Я уверен, что каждый из вас способен внести свою лепту в спасение жизни раба божьего. Объединимся и поддержим наших братьев в непростое для них время.
Жульет, сидящая в первом ряду, не смогла сдержать слез.
– Плотину прорвало, – шепнула Тильда Лизе и положила руку Жульет на плечо.
Вернувшись со службы, миссис Банколе погрузилась в себя. Она закрылась в кладовке, сославшись на то, что запасы требуют срочной ревизии.
Лиза разливала горячий кофе по чашкам, когда в кофейню пришел Кевин Клейп с огромной сумкой наперевес.
– У вас новый реквизит? – Лиза вскинула брови, представляя, как же он дотащил это до кофейни.
– Слава Богу, нет. – Кевин снял бейсболку и протер рукавом лоб. – Это только половина. Ну и жара сегодня.
– Что у тебя там? – Джек высунулся из кухни.
– Письма на адрес кофейни. Они идут и идут. Наша почта уже не справляется с потоком. Решил начать доставку, хотя бы частями.
Клейп поставил сумку на пол и открыл. Она была забита письмами.
– Но откуда? – Джек вытащил конверт и покрутил в руках. – Из Техаса. Странно.
– Со всей Америки, – ответил Кевин. – Письма из разных штатов, Джек. Некоторые конверты довольно плотные. Имя адресата – Олдос Жульет Банколе, но адрес ваш. Вот, разбирайтесь сами. И сумочку мою освободите, второй такой у меня нет.
Джек принес самую большую коробку и вывалил письма в нее.
– Позови Жульет, – попросил он Лизу. –