Сад на пустыре - Шэрон Гослинг
Они дошли до мемориального участка: его восстановили, засыпали свежей землей и засадили новыми цветами. Пруд все еще был закрыт досками. Рядом на столбе висела табличка, сообщавшая, что водоем находится в процессе микорегенерации: грибной мицелий очищает загрязненную бензином воду.
– Он простоит в таком виде еще несколько недель, – объяснила Луиза. – Но Харпер уверена, что все получится. Она пригласила полшколы на церемонию открытия пруда.
– С ума сойти, – восхитился Кас.
Она улыбнулась.
– Это все Харпер. Она тут горы свернула, и я знаю, что это благодаря тебе. Она рассказала, что ты попросил ее помочь Кэт, когда она приходила навестить тебя в больнице. А теперь нас ждет гвоздь программы – автобусный сад. Это что-то, можешь мне поверить.
Они вернулись по дорожке обратно; Кас молча впитывал окружающую красоту. Когда они подошли к калитке, Луиза двинулась дальше, а он остановился, глядя на пятачок асфальта, где лежал в ту ночь. Никаких следов, конечно, не осталось, но он все равно знал: это случилось именно здесь. Он почувствовал, что Луиза вернулась, и удивился, когда она переплела его пальцы со своими. Кас посмотрел на нее сверху вниз.
– Все в порядке? – спросила она.
Он осторожно погладил ее костяшки большим пальцем.
– Да.
Она тоже устремила взгляд на асфальт.
– Кэт собирается поставить здесь навес и открыть небольшое кафе. Продавать кофе и печенье.
– Неплохая идея.
Он ждал, что она уберет руку, но Луиза этого не сделала. Только когда они подошли к автобусу, она выпустила его ладонь, чтобы открыть дверь. За ней был специальный автомат, из тех, которые ставят в кулинарных отделах супермаркетов. Луиза оторвала два клочка желтой бумаги и протянула один Касу.
– Таковы правила, – сказала она. – Макс никого не велел пускать без билета.
– Хорошо, – рассмеялся Кас.
– Поверь мне, – она озарила его улыбкой, яркой, как солнце, – такого ты еще не видел.
Глава пятьдесят третья
Луиза поднималась по лестнице на второй этаж, стараясь справиться с волнением. Прийти вместе на то место, где он чуть не погиб, оказалось легче, чем она думала… но впереди была вторая часть плана, в которой она изначально была не так уверена. Учитывая недавние события, Луиза боялась, что, увидев Каса, почувствует себя как-то иначе – но нет, все осталось по-прежнему. Еще она думала, что и он, возможно, изменился, что в его взгляде больше не будет тепла, к которому она так привыкла. Но и этого не случилось. Рядом шел все тот же Кас, который вынырнул из ночной тьмы в ее первый приезд в Коллатон. Могучий, надежный, при каждой встрече заставлявший ее сердце вздрагивать, выводивший ее из хрупкого равновесия.
Винтовая лестница привела их в другой мир. Сад снаружи, конечно, был зеленым и полным цветов, но автобус Макса превосходил его во всех отношениях. В центре все еще оставался проход, но пробираться по нему было непросто. Луиза то и дело подныривала под пышные ветви и раздвигала цветущие завесы. Воздух был влажным, как в тропической оранжерее ботанического сада. Кас следовал за ней, нерешительно приостанавливаясь каждый раз, когда приходилось огибать очередное нежное растение. Оглянувшись, Луиза увидела, как он аккуратно пробирается мимо молодого фигового дерева, которое свесилось в проход. Эти осторожные маневры вызвали у нее невольную улыбку.
Отодвинув завесу из пестрого душистого горошка, она наконец оказалась в хвосте автобуса. На последней длинной скамейке не было горшков. Артур Ларкспер заменил пластиковые сиденья превосходно отполированным старым дубом. Большие подушки зеленого и золотого бархата добавляли этому уютному уголку оттенок декаданса. Луиза села, Кас устроился рядом.
– Ого! – воскликнул он, глядя на зеленый тоннель, по которому они пришли.
– О да! – рассмеялась она. – Чудо, правда?
– Я просто поверить не могу, что мальчик сделал все это сам! – покачал головой Кас. – Просто гениальные дети, оба.
– Да, потрясающие, – согласилась Луиза. – Знаешь, я ведь не хотела возвращаться в Коллатон. Думала, не смогу. Но смогла – и теперь очень рада. Если последние несколько недель меня чему-то и научили, так это тому, что вместе люди способны преодолеть любые беды. То, что они здесь сделали, просто удивительно.
– Что ты здесь сделала, – тихо поправил ее Кас. – Без тебя ничего бы не было.
– А вот это неправда. Все это не имеет ко мне ни малейшего отношения. Сад, который ты видишь, появился уже… – Она запнулась, тряхнула головой и начала снова: – Уже после той ночи.
Кас накрыл ее руку своей.
– Это случилось благодаря тебе, – повторил он. – Ты напомнила людям, как возделывать сад.
Она молча смотрела, как он проводит большим пальцем по ее коже. Он снова здесь, рядом. Готов поддержать ее. Хотя совсем недавно был на грани жизни и смерти. Дрожь пробежала по телу Луизы. Кас почувствовал это и крепко сжал ее руку. Она глубоко вздохнула и разрешила себе посмотреть на него – по-настоящему посмотреть. Выцветшие голубые джинсы, белая рубашка с расстегнутым воротом. Он выглядел хорошо. Очень хорошо. Ничего общего с человеком, который лежал пластом в больничной палате. Или истекал кровью у нее на руках.
– Как же я рада, что с тобой все хорошо, – сказала она, чувствуя неуместность этой банальной фразы, которая не отражала глубины стоявших за ней чувств.
– И это тоже благодаря тебе, – напомнил он. – Если бы не ты, я бы истек кровью еще до приезда «скорой». Луиза, мне так жаль, что тебе пришлось через все это пройти. Я понимаю, как тяжело тебе пришлось – учитывая прошлое.
Она смотрела, как шмель, деловито жужжа, копошится в цветке мимулуса.
– Да, это было тяжело. Именно поэтому я решила прийти сюда сегодня с тобой. Во всяком случае, это одна из причин. – Она вновь посмотрела на него. – Немного эгоистично, знаю. Но я хотела увидеть и запомнить тебя таким, как сейчас, а не… – Луиза судорожно вздохнула, не в силах продолжить.
– Со мной все хорошо, – тихо сказал он. – Просто удивительно, как быстро исцеляется тело. Гораздо быстрее, чем душа.
– Чистая правда, – улыбнулась она.
Они еще немного посидели в тишине – каждый разглядывал сад и думал о своем.
– Можно тебе кое-что сказать? – раздался наконец ее голос. – Хотя быстро, наверное, не получится.
Он кивнул. Глаза его потеплели, но лицо стало серьезным.
– Я никуда не спешу.
Луиза вздохнула и посмотрела в окно. Она часами думала о том, как объяснить ему свое состояние, но сейчас, когда дошло до дела, все заученные фразы вылетели из головы.
– После Рубена, – начала она, – я поставила крест на всем. Я имею в виду эмоции. Это был единственный способ заставить себя хоть что-то делать. Я по уши ушла в работу… в такую, обычную, даже скучную. Убеждала себя, что не отказалась от любимого дела. Просто сделала перерыв. На некоторое время. Только вот «некоторое время» растянулось до бесконечности. Я думала, что со мной все в порядке. Что я иду дальше, живу. Но оказалось, что я просто буксовала. Тянула время. Выживала. Так могло бы продолжаться целую вечность. Но однажды… – Луиза перевела дух, понимая, что должна это произнести, должна быть честной с ним и с самой собой. – Потом я приехала сюда, в Коллатон. Встретила тебя и, сама того не осознавая, начала вспоминать, что такое чувствовать.
Она замолчала. Кас не торопил ее.
– Я вспомнила, как это – разбить сад. Ухватиться за идею и воплотить ее. Смотреть, как то, что я посадила, цветет и дает плоды. Потом на тебя напали и… И я поняла, что так и не сдвинулась