Kniga-Online.club
» » » » Голец Тонмэй - Андрей Васильевич Кривошапкин

Голец Тонмэй - Андрей Васильевич Кривошапкин

Читать бесплатно Голец Тонмэй - Андрей Васильевич Кривошапкин. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
гостя старик, думая, что Тонмэй хочет порыбачить.

– Бери какую-нибудь посуду или что-нибудь там…

– А для чего это? Зачем? – удивляется старик, медленно поднимаясь.

– Оленя специально на поводу привел вчера для вас. Его заколол. Шкуру снимем и разделаем тушу.

– О-о-леня?! – вскричал Дэгэлэн Дэги. – Это правда?!

Тонмэй возглас старика оставил без ответа, встал и вышел.

– Тогда втроем пойдем. Чалмы[65], печень, боста[66], кровь… Как давно их не пробовали… Какая благодать. Собирайся, и ты, Чимчэн, нам поможешь, – старик обернулся к бабке.

Пока старики подходили, Тонмэй быстро сдернул с оленя шкуру. Для него это привычное дело. Отделил ноги с камусами. Наконец подошли старик с бабкой. Часто моргая, ошалело глядят. По их глазам видно, что они не верят своему счастью. Неуемная радость засветилась на их лицах. Принялись очищать внутренности оленя. Всю кровь деревянной кружкой перелили в мешок из рыбьей кожи. Как таковой подходящей посуды у них не оказалось. А рыбья кожа удобна и надежна…

У оленя все съедобно. Ничто не выбрасывается. Тонмэй в приподнятом настроении. Этого добра старики не забудут, пока живы. Мясо сохранится надолго. Осень же.

Бабушка Чимчэн поспешила в илуму, унося печень и чалмы. Тонмэй всю тушу разрезал по частям. Все завернул в шкуру и понес к илуму. Прихватил и голову. Дэгэлэн Дэги повеселел. Он, спотыкаясь, понес кровь в мешке из рыбьей кожи. «Сыбая[67] отведаем. Давно не ели», – мелькнула у него в голове радостная мысль.

В илуме бабушка уже зажарила на углях печень, а в котле варились внутренности. Тонмэй отдал должное сноровке бабушки Чимчэн. «В таком преклонном возрасте она, а как проворна», – удивляется бывалый ламут.

Они оба жизнь прожили в мире и согласии. Не бранились. Каким бы словоохотливым и остряком ни был Дэгэлэн Дэги, бабушка Чимчэн умела приструнить его. Все его выходки высмеивала в песнях, на ходу сочиняя их. Слова песни остро распекали его, но он не обижался, продолжая по-прежнему балагурить.

«А ты у якутов когда жил, таким же веселым шалопаем был?» – иногда, лежа в пологе рядом, выпытывала старушка. «Мои слова никто не понимал, и я их не понимал», – отвечал Дэгэлэни Дэги. «Но жили же вместе?!» – «Ну жили, куда деться-то». – «Слушай, родной, а ты не изведал тогда хоть одну якутку?» – «Не говори ерунды. Давай лучше поспим…»

Дэгэлэн Дэги, каждый раз, как только Чимчэн заводила речь о якутке, быстро замолкал и торопливо уходил из илуму, ссылаясь на незаконченные дела по домашнему хозяйству. Чимчэн вослед азартно хохотала…

* * *

Эку, мать Нелтэк, допоздна подбрасывала в очаг дров. Горящие угли, встрепенувшись, в мгновение ока вспыхивали белым пламенем. Внутри илуму вновь становилось светло. Энергия горящего очага непостижимым образом передавалась обитателям илуму. Ободренные теплом и светом, они вновь и вновь говорили об отце.

– Ама вот-вот вернется. Мне кажется, что он едет и приближается к нам, – оживленно бодрится Илкэни.

Мать есть мать. Она рада тому, что сын не падает духом.

Одобряюще говорит ему:

– Чую, ама сам торопится скорее добраться до нас.

Тут Илкэни прав.

Нелтэк больше молчала, только прислушивалась к тьме, облепившей со всех сторон илуму. Ей казалось, что ночная мгла представляет собой некое аринка – чудовище. От одной этой мысли ей становилось страшно. Она при всем желании не может себе представить любимого отца, поглощенным этой тьмой.

– Мне боязно, эне, – не выдержала она и всхлипнула.

– Не плачь, дочка. Ты же старше братишки. Посмотри, какой он сильный, – подбадривает Эку Нелтэк.

Илкэни от похвалы мамы приосанился. Ему приятно слышать такое о себе.

– А я привыкла всю жизнь поджидать его у очага, – между тем продолжила мать – Он – наш кормилец. Никто для него зверей не завязывает, чтоб он приехал и без труда добивал их. А звери дикие, ловкие и быстрые. Их не догнать своим ходом. Вашему ама[68] приходится проявлять выдержку, сноровку и терпение. Бывало и такое, когда я ждала его возвращения несколько дней и ночей во вьюжные смерчи, пургу и холод. А сейчас до холодов еще далеко, снегу даже не выпало, еще солнце греет, правда, не так тепло, как летом, потому, поверьте, я не тревожусь, он вернется.

Эку, мать Нелтэк, хочет подбодрить детей. Только она одна знает, насколько опасен каждый отъезд мужа на охоту. Она в свою девичью пору сама охотилась, много одна моталась по тундре. Все тяготы кочевой жизни знает изнутри.

Сейчас ранняя осень. Снега нет еще. До первых ранних заморозков еще есть время. В эту пору кочевых ламутов поджидает одна опасность. Это медведи – абага. Ночи темнее погасшего угля. Медведь сливается с тьмой. Охотник в темноте ничего не заметит и может угодить прямо в лапы зверя.

Эку, зная это, переживает за Тонмэя. Отчаянный он и упрямый. Знает она и добрую душу мужа. На это больше надеется. Он не позволит себе безрассудные поступки. Про детей и семью не забудет. Обо всем этом только думает. Детям рассказывать не время.

– Эне, знаешь, о чем я все время думаю сейчас? – вдруг спросила дочь.

– Нет, не знаю, ты же не говоришь.

– Из моей головы не выходит сон, который приснился брату. Я почему-то боюсь этого сна. Иракурука нет с нами. И ама почему-то не возвращается…

– О плохом не думай. Сны напрямую не сбываются. Они обо всем иносказательно говорят. В этом сне Илкэни нет ничего тревожного.

– А они оба, ама и Ирукарук, кочевали в пучине снегопада…

– В жизни прямо ничего не бывает. Отгадка иногда сама о себе заявляет. А вот с ама ничего плохого не будет.

Тут обе женщины заметили, как Илкэни, свернувшись, спокойно спит.

Вскоре затихла под одеялом и Нелтэк.

Эку бодрствовала долго, пока сама незаметно не уснула.

Ее разбудил громкий лай Мойто. Эку раздула тлеющие угли, подкладывая стружку.

– Мойто залаял! – вскричал Илкэни и вскочил наружу.

Мойто между тем непрестанно лает. Голос у него звонкий и сильный.

– Ама, что ли, приехал? – подала голос из полога Нелтэк.

– Пока его нет. Да вот Мойто зря лаять не будет. Однако едет ама.

Уркэпэн[69] приоткрылся, появилась голова Илкэни.

– Мойто виляет хвостом. Почуял, видно, как подъезжает ама, – быстро заговорил он и снова его голова исчезла.

– Ама-а! Ама приехал! – радостно завопил юноша.

Эку, мать Нелтэк, и сама дочка услышали ровный стук оленьих копыт.

– Не спите, что ли? – раздался такой родной голос отца.

– Мойто залаял и разбудил нас, – откликнулся радостным голосом Илкэни.

Вскоре оба зашли в илуму. Тонмэй прошел к своему месту и

Перейти на страницу:

Андрей Васильевич Кривошапкин читать все книги автора по порядку

Андрей Васильевич Кривошапкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Голец Тонмэй отзывы

Отзывы читателей о книге Голец Тонмэй, автор: Андрей Васильевич Кривошапкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*