Американские девочки - Элисон Аммингер
– Какая гадость, – сказала я.
– Не знаю, гадость ли, – заметила Делия, – там скорее римские мотивы, но это точно не для меня. Ты можешь себе представить, как я веду на оргию Декса?
У Декса сделалось такое лицо, будто он проглотил кусок дерьма.
– А ты участвовала когда-нибудь в оргии? – спросила я.
– Нет, – ответила сестра. И соврала. – Однажды я снимала квартиру с девушкой, которая устроила оргию, когда я уехала на съемки в Канаду. Когда мы с ней съезжались, она забыла упомянуть, что такие развлечения входят в перечень ее планов. Скажем так, по возвращении я обнаружила некоторые улики в нашей домашней прачечной. Я обработала квартиру лизолом и вышвырнула свою соседку вон.
– То есть все-таки это гадость.
Делия полностью проигнорировала мои слова. Я знаю, в глубине души она тоже считала такие штуки мерзостью, но она ни за что в этом не призналась бы.
– Она поступила со мной бесчестно.
О чем это она? О том, что мы ненавидим в других качества, которые ежедневно наблюдаем в зеркале?
– Я начинаю презирать все эти прослушивания, – сообщила она. – И мне оттуда не перезвонят. В любом случае, похоже, я там была самой старой.
– Серьезно? А сколько было самой молодой?
– Не знаю. Может, девятнадцать?
– Ее тоже спрашивали про оргии?
– Понятия не имею, я не присутствовала на ее прослушивании.
– А не могли бы мы оставить тему оргий? – вмешался Декс. – Может, вы обе способны отвлечься от того факта, что в комнате присутствует ребенок, а мне вот как-то не по себе.
– Я не ребенок, – возразила я. – Кроме того, именно про оргии я и читала сегодня почти весь день. Ты в курсе, что самой юной девочке Мэнсона было тринадцать? Прикинь. Младше меня. Уверяю, она не только слушала про оргии.
– Круто, – сказал Декс. – Мне уже легче.
– Можно задать странный вопрос? – Я даже не подозревала, что меня интересуют оргии, но чего уж теперь стесняться. – Как вы думаете, людям действительно нравится в них участвовать или их просто привлекает возможность впоследствии хвастать, что они участвовали в оргиях?
– И-и-и – снято, – сказал Декс. – Ты точно не хочешь мороженого? Леденец на палочке? Пойти покататься на роликах?
– Мороженое, – ответила я. – Определенно, мороженое.
Сестра покачала головой и прищурилась:
– Мороженое в обмен на разговор о сексе. Современные дети умеют вести дела.
Я пожала плечами и улыбнулась, но вообще-то я не шутила, когда задавала вопрос. Вот что забавно: когда члены «Семьи» Мэнсона твердят о безумном сексе, невольно начинаешь думать: «Ага-ага, ну конечно, что-то все эти байки о сексе какие-то уж слишком пафосные, на самом деле такого не бывает». Людям как бы очень хочется, чтобы секс был действительно безумным, даже если он таковым и не был. Когда читаешь, как последователи Мэнсона рассказывают о жизни до убийств, главным образом речь идет о том, что им элементарно не хватало еды. По преимуществу они испытывали голод, а не вожделение. Их рассказы о сексе были явно круче самого секса. Не то чтобы лично я хоть что-то в этом понимала, но трахаться с командой грязных хиппи скорее всего не так уж приятно. И я не собиралась бежать впереди паровоза и это проверять.
Похоже, истории о любовных подвигах выглядели лучше вонючей и голодной реальности.
13
Декс уверял, что один из самых быстрых способов заработать деньги в Лос-Анджелесе – массовка в ситкоме. Это абсолютно законно для несовершеннолетних, и профсоюзы следят за достойной оплатой. Он вписал меня в очередную серию «Чипов на палубе!», и я сыграла там одну из двух сестричек-ботанов, менее разговорчивую. Лодка сестер сталкивается с яхтой Чипов прямо перед началом урагана. На меня надели очки еще большего размера, чем мои, какую-то безумную клетчатую юбку и гольфы. В роли была только одна реплика: «Не поддается вычислению, лютик», которую я попыталась произнести «компьютерным» голосом, как робот, но, по-моему, говорила я как нервный полудурок, каким и являлась. Декс сказал, что получилось круто, и даже Джош, когда сцена была сыграна, дал мне «пять».
– Мне очень нравятся твои гольфы, – сказал Джереми. – И очки. Классика.
– Угу, – кивнул Джош. – Еще пару раз засветишься, и вот ты уже новая Оливия Тейлор. – Он давился от смеха.
– Вот де-е-рьмо, – протянул Джереми. – Я совсем забыл об Оливии.
– Везет же. – На этот раз в словах Джоша не было и намека на веселье.
– Мне нужно срочно мотать отсюда. – Джереми посмотрел на часы в мобильнике, а потом на меня: – Хочешь, поедем вместе?
С той поездки на кладбище мы с Джереми общались крайне мало, из чего я сделала вывод, что он списал меня со счетов как ужасное, а то и жалкое создание, которое лучше держать от себя на расстоянии вытянутой руки.
– Конечно. – Я усердно старалась прозвучать круто, но, кажется, нечаянно сбилась на «компьютерный» голос.
– У меня есть идея, – шепнул Джереми. – Только совершенно секретно.
Я жестом изобразила, что запираю рот на замок, и отдала фирменный салют «Чипов на палубе!». Если я что-то и умею, так это хранить секреты.
Когда мы сели в машину, Джереми объяснил, что его сестра поехала в Лас-Вегас, где спонсирует серию вечеринок на Стрипе. А ему в ее отсутствие поручено кормить змею и игуану. По его мнению, я имела полное право забрать рюкзак, который купила для Оливии, сдать его обратно в магазин и вернуть деньги, восстановив справедливость. А что самое прекрасное, у Оливии такое немыслимое количество барахла, что она даже не хватится пропажи.
– Ты у нее была? – Он посигналил и, сворачивая на ее улицу, почти остановился, а потом снова набрал скорость. – Хочу тебя предупредить: там все совсем не так, как ты думаешь.
– Ладно, – сказала я вслух, а про себя добавила: «А у меня по-другому и не бывает».
Оливия Тейлор жила в мегамажорском жилом комплексе с дружелюбным, но вооруженным охранником, который нас поприветствовал, пропуская сквозь ворота. И мы поехали к ее коттеджу – не дворец, которого я, пожалуй, ожидала, но безусловно великоват для одного жильца. Перед домом размещался сад камней со скамьями, а еще там были маленький фонтан квадратной формы и атриум с искусственным прудом, в котором у поверхности вяло переваливалось несколько сонных рыб.
– Готова увидеть, как живет наша вторая половинка? – хитро улыбаясь сказал он, будто знал нечто такое, чего не знаю я.
Из дома Оливии доносился слабый электронный писк. Когда Джереми вошел, под дверью обнаружился полуобморочный карликовый шпиц, который,