Kniga-Online.club
» » » » Книжная деревушка в Шотландии - Катарина Херцог

Книжная деревушка в Шотландии - Катарина Херцог

Читать бесплатно Книжная деревушка в Шотландии - Катарина Херцог. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на улицу.

– О нет! – Вики прижала ладонь ко рту. – Ты же продашь душу дьяволу! Не боишься попасть в ад? – поддразнила она его, хотя ее мысли все еще занимал их последний разговор.

– Боюсь, конечно. Но я готов рискнуть, чтобы исполнить желание сына, – возразил Грэм. – А ты что себе купила? – Он указал на единорога, выглядывающего из ее сумочки.

– К сожалению, это не для меня, а для маленького мальчика, который в субботу сказал Санте, что очень хочет единорога. Но родители не исполняют его желание. Его зовут Оливер. Я подумала, что, если упакую подарок и оставлю на пороге его дома, приложив открытку от Санта-Клауса, родители не смогут возразить. – Внезапно Вики засомневалась в том, что это хорошая идея, потому что Грэм посмотрел на нее с недоумением. – Или думаешь, это жестоко?

– Нет. – Теперь он улыбался. – Я знаю Оливера, он часто приходит в магазин с мамой, и я уверен: ты сделаешь его очень счастливым. И ты совершенно права: кто посмеет отказаться от подарка Санты? – Он обнял Вики за плечи и поцеловал ее в губы.

– Эй! Мы стоим посреди главной улицы. Не боишься, что нас кто-нибудь увидит? – растерянно спросила она.

Грэм покачал головой.

– Пусть все видят, какая замечательная женщина рядом со мной. – Он обхватил ее руками за талию и закружил. – Я безумно в тебя влюблен, – прошептал он ей на ухо. Затем он положил обе ладони ей на щеки и снова поцеловал. Но на этот раз так медленно и нежно, что ноги у Вики окончательно стали ватными, а все тело покрылось мурашками.

– И я в тебя, – прошептала она в ответ.

С ума сойти! Нанетт оказалась права. Она и правда поступила бы очень глупо, если бы упустила такого мужчину только потому, что их разделяют тысячи километров. Зачем тогда нужны самолеты и аренда автомобилей? А если она не будет пахать до изнеможения, чтобы произвести впечатление на Хуберта, то у нее освободятся несколько недель отпуска в году!

Эйфория, охватившая Вики посреди Мэйн-роуд от неожиданного публичного проявления чувств со стороны Грэма, длилась ровно полчаса. Ровно до того момента, когда Вики вынесла пустые коробки из-под книг. Не успела она разорвать последнюю коробку и выбросить ее в контейнер для бумаг возле «Читающего лиса», как из «Сладких штучек» выскочила Шона.

– Постойте! – Она направлялась к ней, вскинув подбородок.

Вики сглотнула. Она не могла сказать, что когда-либо чувствовала себя комфортно в присутствии Шоны, но сейчас ей стало особенно не по себе. Сестра Грэма явно не собиралась заводить с ней светскую беседу: слишком уж решительно она шагала. Даже в облегающем шерстяном джемпере, короткой юбке и сапогах до колен она выглядела куда более внушительно, чем если бы восседала на лошади, в рыцарских доспехах и с копьем в руке.

– Хорошо, что я застала вас. Мне нужно с вами поговорить. – Шона сразу перешла к делу.

О нет! Руки Вики вдруг стали липкими. Агентство! Могла ли Шона как-то узнать, что Вики не та, за кого себя выдает?

– О чем бы вы хотели со мной поговорить? – спросила Вики. Она едва слышала свой голос сквозь шум в голове. Вики сунула большие пальцы в шлевки на джинсах, чтобы сестра Грэма не заметила, как дрожат ее руки.

– Я знаю, что у вас что-то с моим братом. Видела, как вы его поцеловали.

Вики ждала продолжения, но Шона уперла руки в бока и внимательно смотрела на нее. Неужели это все? Поцелуй. Она чуть не рассмеялась.

– Ну, вообще-то, это он поцеловал меня, а не наоборот.

– Неважно… – дерзко ответила Шона. – Мне все равно, кто кого поцеловал. Я скажу лишь одно, – ее глаза буравили Вики, – если разобьете моему брату сердце, я вас убью! – Ее сладкая улыбка не могла скрыть того, что в случае необходимости она воплотит свою угрозу в жизнь.

– Не волнуйтесь, я не собираюсь разбивать ему сердце! – столь же ледяным тоном ответила Вики. Пришло время наконец поставить сестру Грэма на место. Грэм взрослый, и уже давно.

Но Шона больше не смотрела на нее – она смотрела через ее плечо на другую сторону Мэйн-роуд.

Вики обернулась и увидела то, что шокировало Шону даже сильнее, чем прилюдный поцелуй ее обожаемого брата. Помятый автомобиль. Вернее, молодой человек, который из него вышел. Судя по щетине, он не брился уже несколько дней. И каштановые волосы, по всей видимости, тоже давно не расчесывал. Его черная кожаная куртка была в сальных пятнах, джинсы порваны на коленях, кроссовки изношены… Из какой дыры он выполз? Тем не менее Вики вынуждена была признать, что он выглядел как-то по-рок-звездному сексуально. Она перевела взгляд на Шону – та, похоже, думала о том же. Сестра Грэма округлила глаза и слегка приоткрыла рот.

– Нейт… – прошептала она и одарила парня взглядом, который Вики определила как выражающий нечто среднее между удивлением, ужасом и, возможно, чем-то вроде тоски. – Черт, что он здесь делает? – С этими словами она повернулась на каблуках и поспешила обратно в «Сладкие штучки».

Вики с изумлением наблюдала, как молодой человек взял с заднего сиденья машины огромный рюкзак, перекинул его через плечо и скрылся в подъезде узкого дома фисташкового цвета.

– Ты болтала с Шоной? – спросил Грэм, когда она вернулась в магазин. Он стоял в вестибюле: расставлял книги, которые они привезли из Керкубри, по полкам с табличкой «Новые поступления!».

Вики покачала головой. Она решила не рассказывать Грэму о том, что его сестра ей угрожала.

– Мы не успели. Из машины вышел какой-то мужчина, она уставилась на него, а потом вдруг убежала обратно в кафе.

– Мужчина? – Грэм нахмурился. – Как он выглядел?

– Темные волосы, трехдневная щетина, не очень ухоженный. Кажется, его зовут Нейт.

– Нейт! – Теперь она полностью завладела его вниманием. – Ты уверена?

– По крайней мере, Шона пробормотала это имя себе под нос. И добавила: «Черт, что он здесь делает?» Кто такой Нейт?

– Блудный сын Суинтона – Нейтан Вуд, – добавил Грэм, когда Вики непонимающе уставилась на него. – Тебе это имя ни о чем не говорит?

– Нет.

– Он писатель. Его дебютный роман разошелся на ура, и с тех пор литературный мир с нетерпением ждет продолжения. Но Нейт предпочитает проводить время в пабах и клубах Эдинбурга. По крайней мере, если верить желтой прессе. – Грэм усмехнулся. – Какая жалость! Раньше он был очень классным парнем.

– А Шона с ним встречалась? – Вики никак иначе не могла объяснить ту бурную реакцию, которую вызвал у Шоны этот Нейтан Вуд.

Он покачал головой.

– Они дружили. Шона встречалась с его лучшим другом. Но он погиб в автокатастрофе.

В магазин вошла покупательница с запиской в руке и направилась прямо к ним.

– Лучше я все спокойно расскажу тебе сегодня вечером. – Грэм наклонился к Вики. – Жду с нетерпением! – прошептал он ей на ухо, и его губы на мгновение коснулись ее щеки.

Сегодня вечером. В обычной ситуации она бы тоже с нетерпением ждала их свидания. Но вот так… Вики вздохнула. Возможно, ей стоит отменить поход в книжный клуб, чтобы поскорее покончить с признанием. В любом случае она не была настроена на херес, канапе и разговоры о литературе. Но Рози и Нанетт, казалось, так обрадовались тому, что она присоединится к ним, что у нее не хватило духу отказаться.

Глава 32

Вики

Вики пообещала Нанетт зайти за ней после работы, чтобы они вместе отправились на встречу книжного клуба. В любом случае ей нужно было взять книгу, из которой она так и не прочитала ни страницы. И заодно переодеться. Вики решила надеть белоснежный джемпер и юбку в тон – наряд, который она привезла с собой из Мюнхена и еще не носила в Шотландии. С момента приезда она ни разу не садилась за руль арендованной машины. В Суинтоне все было в шаговой доступности. По крайней мере, если на вас удобная обувь. Но поскольку ее высокие сапоги были полной противоположностью удобству, сегодня Вики решила воспользоваться машиной.

– Готовы? – спросила Нанетт. В облегающем бордовом бархатном платье и с длинной

Перейти на страницу:

Катарина Херцог читать все книги автора по порядку

Катарина Херцог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книжная деревушка в Шотландии отзывы

Отзывы читателей о книге Книжная деревушка в Шотландии, автор: Катарина Херцог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*