Kniga-Online.club

Книжный на маяке - Шэрон Гослинг

Читать бесплатно Книжный на маяке - Шэрон Гослинг. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кто знает, на что еще он был способен?

Тоби захлопнул ноутбук.

– Что ж, – сказал он, – думаешь, мы нашли ответы, которые были тебе нужны? И теперь у нас достаточно сведений для… забыл, как его… Кроссвика?

Рэйчел побарабанила пальцами по шахматному столику и помолчала.

– Не знаю, – наконец сказала она. – Чувствую, это еще не все. Что-то мы упустили, какую-то важную деталь.

– Например?

– Не знаю. – Она вздохнула. – Но мы без остановки работаем над разгадкой, и пока это все, чем мы располагаем. Позвоню Алану утром, сообщу, что удалось выяснить, и посмотрим, что он скажет. Я все равно хотела узнать, как продвигаются поиски наследника. Что-то давно о нем ничего не слышно.

Глава двадцать вторая

Руки болели – видимо, потому что снова лил дождь. В сырую погоду суставы ныли сильнее, но хуже, чем сегодня, еще не бывало. Иди решила, что, наверное, слишком долго сидела над новым печатным блоком. Он был из твердого самшита, а на рисунке, который она хотела вырезать, было много тонких деталей. Это был холм с маяком с высоты птичьего полета – так выглядел бы пейзаж, если бы на него смотрели с облаков. В центре башня, а вокруг холм, лес и городок, и даже ее собственный дом, где она сидела, пытаясь реализовать свой творческий замысел. Иди решила сохранить естественный рисунок дерева и специально попросила поставщика не убирать со спила кору. Когда все будет готово, блок станет таким же произведением искусства, как и оттиск. Иди снова задумала сделать серию гравюр по временам года – предыдущая серия на ту же тему оказалась очень популярной. Но сейчас было трудно закончить даже первый блок. Дело продвигалось медленно. Особенного внимания требовали листья на деревьях; кропотливая работа сильно нагружала пальцы. Напряженные пальцы, долго сжимавшие миллиметровый резец, застыли в одном положении и не хотели разгибаться.

Иди отложила инструмент, потянулась за бокалом и сделала большой глоток вина. Время перевалило за восемь, и, если бы Джилли до сих пор не сидела за верстаком и не переводила свой первый рисунок на прямоугольный кусок японского винила, Иди уже отправилась бы спать.

– С вами все в порядке? – спросила Джилли, сосредоточенно обводя линии, нарисованные через копирку, которую дала ей Иди.

Иди сделала еще глоток и отставила бокал.

– Да. А что?

– Вы сегодня мало вырезали, – ответила Джилли, по-прежнему не отрываясь от своей работы. Иди разозлилась: то ли на ученицу, то ли на себя.

– Ты сегодня опоздала.

Джилли встрепенулась и подняла голову.

– Рэйчел попросила задержаться. Рон пришел в сторожку, когда она разбирала вещи Каллена. Он был расстроен, и она хотела побыть с ним.

– Могла бы позвонить.

– Не решилась взять телефон без спросу. К тому же я не знаю вашего номера.

Похоже, слово «извините» в лексиконе Джилли отсутствовало. Впрочем, в глубине души Иди понимала, что ей все равно. Ей было нечем больше занять свои дни, а с тех пор, как Джилли стала работать в магазине, их уроки уже не проходили в строго назначенное время. Иди никогда не просила ее звонить заранее и ничего не сказала по поводу опоздания, когда та явилась в мастерскую, закутавшись в пальто Эзры, как в одеяло.

– Впредь проси у Рэйчел разрешения и звони мне, – ответила Иди и услышала в своем голосе резкие нотки. – Мой номер у нее есть.

Джилли уже вернулась к работе, но на этих словах остановилась. На секунду ее карандаш завис в воздухе. Затем она положила его рядом с будущим печатным блоком.

– Ладно, – ответила она и встала. – Я пойду.

– Но ты не закончила переводить рисунок.

Джилли собрала с верстака свои вещи и подошла к шкафчику, где хранилась бумага. Иди освободила один маленький ящик и отдала его Джилли. Ей еще ни разу не пришлось напоминать, чтобы девушка убрала за собой после работы. Джилли молча убрала инструменты в ящик и задвинула его.

– Мне кажется, вы устали, – сказала она, – и не хотите сегодня меня видеть, поэтому я ухожу.

Она надела пальто и направилась к двери. Иди осталась на месте, за верстаком. Солнце село, и в саду было темно.

– Придешь завтра? Тебе надо закончить блок.

Джилли повернулась и посмотрела на нее:

– А завтра вы будете такой же ворчливой старой курицей?

– А ты будешь такой же неблагодарной маленькой грубиянкой?

На лице Джилли промелькнула улыбка.

– Вот завтра и выясним.

– И не опаздывай! – крикнула Иди ей вслед. Она любила, чтобы последнее слово оставалось за ней. Ответа не последовало. Тихие шаги Джилли растворились в темноте.

Иди еще немного посидела за столом. Думала продолжить работу над блоком, но решила, что не стоит. Допила вино и встала, не убрав за собой. Как-никак, это ее мастерская, и она может поступать как вздумается. Она взяла бокал и полупустую бутылку и направилась в маленькую гостиную, где ее ждала печка и сериал «Скорая помощь» на DVD, которых у нее, слава богу, имелась целая коробка – недостатка в успокаивающем старом кино она не испытывала.

Она пыталась удержать в руках бокал и бутылку, когда услышала на улице какой-то шум: шорох, а затем грохот, который мог означать лишь одно – один из ее больших цветочных горшков упал и ударился о деревянную стенку сарая.

– Эзра! – воскликнула она, поставила бокал и бутылку и бросилась к двери. – Клянусь, эта коза…

Но это была не коза. Открыв дверь, она услышала голоса:

– Отцепись!

– Я вызываю полицию. Сейчас же!

– Я сказала, – закричала Джилли, дополнив слова крепким пинком, – отцепись от меня!

В углу сада Дора Маккриди и Джилли устроили какую-то возню, похожую на перетягивание каната.

– Эй! – воскликнула Иди. – Что происходит?

– Эта корова набросилась на меня! – крикнула Джилли, попятилась и крепче запахнула пальто.

– Она пыталась вломиться! – выкрикнула Дора в ответ. – Я только что предотвратила ограбление, Иди! Вызывай полицию!

Дверь сарая была открыта, ноги Джилли омывал холодный бело-голубой свет. Иди не сразу сообразила, что он исходит от маленького фонарика, лежавшего на полу.

– Никого я не грабила!

– Ты вторглась в чужие владения!

– Ничего подобного!

– Иди, ты собираешься вызывать полицию? Если нет, я вызову. – Дора порылась в карманах в поисках телефона. Она стояла у калитки, отрезав Джилли путь к отступлению. Та попыталась убежать, но Дора преградила ей дорогу.

– Пусти меня! – крикнула Джилли. – Или богом клянусь…

– Да? Угрожать мне смеешь, девчонка? – Дора уже набирала номер.

– Стерва, да я даже не начинала…

– Хватит! – рявкнула Иди, перекрикивая спорщиц. – Прекратите. Дора, не вызывай полицию.

Дора

Перейти на страницу:

Шэрон Гослинг читать все книги автора по порядку

Шэрон Гослинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книжный на маяке отзывы

Отзывы читателей о книге Книжный на маяке, автор: Шэрон Гослинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*