Два кусочка сахара - Катя Тева
– Ты слышал, что Мелисса вернулась и мы теперь соседки? Может, для нее найдется место в супермаркете? – Лиза подняла голову, чтобы посмотреть на Исайю – такой он был высокий.
– Я был в кафе, когда она пришла. У Мелиссы в Бисби много знакомых, она никому ничего плохого никогда не делала. Думаю, многие захотят ей помочь, особенно наш шериф. – Исайя загадочно улыбнулся.
– Почему? Расскажи мне!
– Потому что он пытался за ней ухаживать.
– Да ладно? – Лиза чуть не подпрыгнула, услышав эту новость. Видимо, интерес к чужой жизни здесь передается по воздуху.
– Только Джейкоб так скрывал это, что Мелисса и не заметила. Пока он обдумывал, как к ней подступиться, какой-то идиот увез ее в другой штат.
– Ты думаешь, у них могло бы получиться?
– А почему нет? Он достойная партия. Его здесь каждый уважает и ценит. Это тебе не Клейп. Мама мне рассказала, как он сестер Лью по очереди на свидания водил.
Лиза рассмеялась, вспомнив о приключениях местного почтальона.
– А вот и родная школа!
Исайя остановился.
– Дети Банколе были здесь единственными афроамериканцами. Три темных шоколадки, разбросанных по разным классам. И знаешь, что? Нас никогда никто не обижал. Я думаю, именно поэтому мама так полюбила Бисби. Сейчас трудные времена позади, но в детстве это еще оставалось проблемой. Во многих местах, но не здесь. За цвет кожи легко можно было поплатиться жизнью.
– Это ужасно и очень страшно. – Лиза попыталась рассмотреть здание.
Два этажа, маленький дворик, аккуратная каменная дорожка. В такую школу она бы отдала своих детей, если бы могла их иметь.
– Давай обойдем школу, там есть проход на соседнюю улицу. – Исайя вытянул руку, пропуская Лизу вперед. – Когда мы были школьниками, то всегда бегали вон в ту лавку.
Лиза присмотрелась, разглядывая вывеску над коричневой старенькой дверью – «Мороженое и прочие сладости».
– Денег ни у кого не было. Но посмотреть можно было бесплатно. – Он засмеялся, но была в его смехе нотка горечи, которую трудно было не заметить. – На свою первую зарплату я накупил столько мороженого, что с тех пор его вообще не ем.
– А я люблю мороженое, – сказала Лиза.
– Если бы лавка работала, я бы тебя обязательно угостил. В Бисби все закрывается рано, даже супермаркет. Не то что в крупных городах. Жаль, что мы не можем отправиться в горы. Там очень красиво, но только днем. В темноте опасно: есть такие тропы, что можно упасть в два счета.
– А это что такое? – Лиза поспешила вперед, чтобы рассмотреть вывеску. – Неужели салон Вивиен Старк?
– О да, его видно издалека: Вивиен полквартала заставила горшками с цветами. Самая любимая покупательница у Тильды Кук. – Исайя рассмеялся. – Ви и Джонатану стоматологический кабинет так же украсила.
– У нее изысканный вкус, – согласилась Лиза.
– Послушай, а ведь теперь Мелисса сможет подменить тебя днем? – Исайя поравнялся с ней и прикоснулся к плечу. – Тогда мы сможем прогуляться еще раз!
– Боюсь, что миссис Банколе это не понравится. – Лиза остановилась. – Я переживаю о том, что она может подумать о наших встречах.
Глупо было в этом признаваться, но и держать в себе – тоже неразумно. Как бы хорошо Жульет не относилась к Лизе, но Исайя – ее сын.
– С чего ты взяла, что мама будет против? – Исайя не разделял ее беспокойства. – Ты ей нравишься. И мне тоже, если уж быть до конца честным. Я сразу понял – ты хорошая девушка. Так почему мы не можем дружить, общаться, гулять?
– Потому что она знает мою историю, – ответила Лиза.
– Вот бы и мне узнать. Пошли, я знаю местечко, где можно присесть и поговорить.
Он повел ее прямо по улице, минуя дома, магазинчики, офисы и местных жителей, вышедших на вечернюю прогулку. Многие узнавали Лизу и приветливо махали рукой, а вот Исайю узнавали все. Несколько раз он был заключен в объятия, с кем-то перекинулся парой слов, кому-то рассказал о своей жизни. И абсолютно никто не удивлялся, видя их вместе.
Через пятнадцать минут они добрались до безлюдного места, утопающего в высоких вековых деревьях. Исайя выбрал скамейку и пригласил Лизу присесть.
– Здесь очень красиво! Где это мы? – Она осмотрелась.
– Видишь вон то дерево? – Он указал пальцем в нужном направлении. – Вот сразу за ним начинается кладбище.
Услышав это, Лиза вскочила с места.
– Ты привел меня на кладбище?
– А почему нет? – Он улыбнулся. – Ты же сама сказала, что здесь красиво.
– И жутко.
– Да брось, покойники – самые безобидные на свете. Даже если подслушают наш разговор, то никому не расскажут. Гарантирую.
– Я не люблю такие места. Слишком много страданий вокруг. – Лиза без остановки оглядывалась по сторонам.
– У тебя кто-то умер? Да? Судя по реакции, не так уж и давно.
– Несколько лет назад умерла мама, потом отец, а потом и мой муж – Том.
– Да уж. – Он опустился на скамейку рядом с Лизой. – Прости, вот я идиот. Значит, ты вдова? Поэтому ты сюда приехала?
– Да. Семья мужа меня отвергла. Я им и раньше не нравилась, а после того, что произошло, тем более. И тогда я села в поезд и поехала куда глаза глядят.
– Расскажешь мне? – Он придвинулся поближе.
– Да. Я чувствую вину за то, что с ним случилось. Том разбился на мотоцикле, который я ему подарила. Не следовало мне этого делать.
Лиза говорила так тихо, что Исайя с трудом мог расслышать ее слова. Ей вдруг захотелось открыться этому человеку, поделиться тяжелым грузом, что лежит на сердце.
– Разве ты могла такое предвидеть? – Он осторожно взял ее за руку. – Смерть – это самое страшное в жизни, особенно для тех, кто остался.
– Знаешь, я тоже так думаю. – Лиза подняла на него раскрасневшиеся глаза. – Мне очень одиноко, Исайя. Мне некому написать письмо, у меня нет дома и семьи. Мне никто не присылает открытки на день рождения. Я, как маленький щенок, который выпрашивает подачки у добрых прохожих.
– Ты еще такая молодая, Лиза. Семью можно создать, начать все сначала, родить детей, вырастить их и получать открытки. Когда у тебя день рождения?
– Он был вчера. – Тут Лиза не выдержала и расплакалась. – Прости, это кладбище виновато. Я не собиралась реветь, правда.
– Почему ты не сказала? – Он был ошеломлен услышанным. – Мы собрались за большим столом, но даже не поздравили тебя! Уверен, Джек и мама устроили бы настоящий праздник!
– Они и так устроили праздник, и мы все ели вкусный