Kniga-Online.club
» » » » Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5

Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5

Читать бесплатно Александр Герцен - Былое и думы. Части 1–5. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

692

любимчика (от франц. mignon). — Ред.

693

слишком избалован (нем.). — Ред.

694

так по-детски (нем.). — Ред.

695

в походе (нем.). — Ред.

696

значения (франц.). — Ред.

697

или — или (нем.). — Ред.

698

начеку (франц.). — Ред.

699

досаду (франц.). — Ред.

700

непринужденность (франц.). — Ред.

701

Здесь: кокетничанием (франц.). — Ред.

702

Частию из письма Гаугу, писанного в марте 1852.

703

с женой и детьми (нем.). — Ред.

704

Ночь на океане (лат.). — Ред.

705

Этот отрывок (никогда еще не печатавшийся) принадлежит к той части «Былого и дум», которая будет издана гораздо позже и для которой я писал все остальные. Несколько строк о страшном происшествии, бывшем 16 ноября 1851 — в «Записках» Орсини{771}, принимавшего самое горячее участие в несчастии, поразившем меня, были поводом, что я напечатал второй отрывок в «Полярной звезде» 1859.

706

В бездонном море, в безлунную ночь, навсегда погребенные под водами слепого океана… В. Гюго (франц.). — Ред.

707

санитарного надзора (итал.). — Ред.

708

«Письма из Франции и Италии».

709

Никто не знает вашей участи, бедные, погибшие головы; вы будете катиться в мрачных пространствах, касаясь лбами неведомых скал… (франц.). — Ред.

710

плеврит (от франц. pleurésie). — Ред.

711

Здесь: выздоровление (франц.). — Ред.

712

Я никогда не перечитывал этого письма и раз только развертывал его потом. В 1853, в годовщину рожденья Natalie, 23 октября ст. ст., я, не читая, его сжег.

713

суд чести (франц.). — Ред.

714

Jury никакого не было, но я получил впоследствии письмо в смысле вердикта Гервегу, подписанное дорогими мне именами и, между прочим, героем-мучеником Пизакане, Мордини, Орсини, Бертани, Медичи, Меццакаппо, Козенц.{775}

715

Слухи обо всем, что делалось, достигали до нее, и я полагаю, что это не было случайно. Насчет его письма был намек в письме Марии Каспаровны, слышавшей все это в Париже от Н. А. Мельгунова.

716

Это — величественно, это — возвышенно, но это (франц.) подло (нем.). — Ред.

717

Людей, с которыми занималась (от франц. practique). — Ред.

718

Да ну же! (нем.). — Ред.

719

Безумно дорого, безумно дорого! (нем.). — Ред.

720

Тетрадь эта писана года три тому назад.

721

Оба письма ходили по рукам в Ницце.

722

разоблачениям (от франц. révélation). — Ред.

723

Гауг действительно его сделал, — разумеется, Гервег не пошел.

724

Ох, генерал, генерал Гауг! (итал.). — Ред.

725

Вы его сами открыли (франц.). — Ред.

726

по-милански (франц.). — Ред.

727

эпизод (лат.). — Ред.

728

Письмо Вагнера в приложении{784}.

729

мошенничество (франц.). — Ред.

730

свидание (франц.). — Ред.

731

Дорогие места, я опять вас увидел (итал.). — Ред.

732

не тронь меня (лат.). — Ред.

733

обвинения (франц.). — Ред.

734

Этот очерк принадлежит к XXXIV гл., стр. 12.

735

буквально (франц.). — Ред.

736

Universitas.

737

Здесь: предел, граница (франц.). — Ред.

738

грабежа (от франц. spoliation). — Ред.

739

штиль (франц.). — Ред.

740

преднамеренностью (от франц. préméditation). — Ред.

741

предметом обсуждения (франц.). — Ред.

742

возрастающею быстротой (франц.). — Ред.

743

Да здравствует реформа! (франц.) — Ред.

744

Да здравствует республика! (франц.) — Ред.

745

во «Французскую комедию» (франц.). — Ред.

746

в тупике (франц.). — Ред.

747

Постараемся понять друг друга (франц.) — Ред.

748

даровать (от франц. octroyer). — Ред.

749

подобие конституции (франц.). — Ред.

750

ни заставить ценить себя (франц.). — Ред.

751

Я был тогда, как выражаются поляки, «паспортовый» и не отрезал еще путей возвращения в Россию.

752

Ворцель, Сазонов, Голынский, дель Бальцо, Леопард и все вы… (франц.). — Ред.

753

он чувствовал себя униженным (франц.). — Ред.

754

крайнему доводу (лат.). — Ред.

755

Но, моя дорогая… Но, мой дорогой… (франц.). — Ред.

756

образ жизни (франц.). — Ред.

757

Его статья «О месте России на Всемирной выставке» напечатана в II кн. «Полярной звезды».

758

неуютно (нем.). — Ред.

759

Но, боже мой, Александра Христиановна, разве это не было прилично? (нем.). — Ред.

760

угрюм (франц.). — Ред.

761

совершенством (франц.). — Ред.

762

«Сущность христианства» (нем.). — Ред.

763

дурачеств (нем.). — Ред.

764

буквально (франц.). — Ред.

765

Очень много молока! (нем.) — Ред.

766

если нет — нет (лат.). — Ред.

767

якорь спасения (франц.). — Ред.

768

мелкие уколы (франц.). — Ред.

769

К этому времени относится ряд очень замечательных его писем, из которых значительную часть я думаю когда-нибудь напечатать.

770

невежливым (франц.). — Ред.

771

Следовательно (лат.). — Ред.

772

скандала (от франц. esclandre). — Ред.

773

Здесь: остаток пути (франц.). — Ред.

Перейти на страницу:

Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Былое и думы. Части 1–5 отзывы

Отзывы читателей о книге Былое и думы. Части 1–5, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*