Kniga-Online.club
» » » » Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго

Читать бесплатно Сицилийский роман - Елена Скаммакка дель Мурго. Жанр: Русская классическая проза / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
посещает приличная публика, там проходят концерты и разные культурные мероприятия. И кто знает, может, так Валерия немного отвлечется от серых будней и, возможно, найдет себе подходящую подругу.

– Ты настоящий друг, Коста! Что бы я без тебя делал! Сегодня же запишусь в этот клуб! – приободренный надеждой на лучшее, поблагодарил брата Марио.

Позвонив жене, он предупредил ее, что завтра вечером они идут на светский раут, и она должна быть там самой красивой.

Нередко клубы объединяют людей по интересам. В клуб предпринимателей был неформальным местом встреч для владельцев частного бизнеса. Туда приходили пообщаться, поделиться новостями из области коммерции, политики, экономики или просто перекинуться в картишки и вкусно покушать.

– Ты видение неземной красоты! – Марио восхищенно смотрел на Леру в вечернем наряде.

На ней было длинное изумрудного цвета платье с глубоким разрезом впереди, волосы собраны в высокий пучок, безупречный макияж.

У входа в залы президент клуба синьор Калабро встречал гостей.

– Очень рад приветствовать вас, синьор и синьора Пинизи, как новых членов нашего клуба! Надеюсь, что молодой паре у нас не будет скучно, – и он любезно сопроводил их в зал.

Такого количества драгоценных камней Валерия не видела ни на одном официальном приеме в Москве. Вслед Марио и Валерии раздавались вопросительно-восхищенные возгласы завсегдатаев.

– Кто это? – судачили между собой местные кумушки. А, это сын того Пинизи, что владеет строительной компанией? А это его жена?! И что, она русская?! Да что вы говорите! Никогда бы не подумала, такая элегантная молодая дама с приятными манерами!

После непродолжительного концерта камерной музыки высшее общество без особых церемоний поспешило к накрытым столам. Изысками сицилийской кухни наслаждались стоя.

– Тебе не кажется, Марио, что средний возраст членов этого замечательного клуба – лет пятьдесят? – поделилась своими наблюдениями Лера.

– Ты права. Я не видел ни одной молодой пары, – разочарованно ответил Марио.

– Милый, принеси мне, пожалуйста, что-нибудь выпить, – попросила она.

Ничего не подозревающий Марио направился к столику с напитками и принес ей бокал шампанского. После шампанского Лера попросила Мартини, а потом перешла на водку.

И в этот момент в голове Марио мелькнуло страшное подозрение, от которого он ощутил болезненный укол, – не начала ли его жена пить от унылой жизни?

От выпитого у Леры начал заплетаться язык, и она уже не так твердо держалась на своих тонких и очень высоких каблуках. Пока дело не кончилось позором и окружающие не заметили, что его жена напилась, Марио решил тактично увести ее. Но Лера не желала уходить, объясняя, что ей жуть как надоело сидеть дома и она намерена веселиться до конца. Тогда Марио напомнил ей, что еще нужно заглянуть на вечеринку к Микеле.

– Ах да, я совсем забыла, – вспомнила Лера и позволила Марио крепко взять себя под локоть и сопроводить к выходу, раскланиваясь по пути с почтенной публикой.

Пожимая на прощание руку президенту клуба, Марио встретился взглядом с незнакомым мужчиной, курившим большую гаванскую сигару. Мужчина смотрел на него приветливым, но в то же время изучающим взглядом. Он представился банкиром Франко Паппалардо.

Марио и Лера приехали в дом старшего брата, когда вечеринка была в самом разгаре. Марио не отходил ни на шаг от Леры, не давая ей возможности выпить еще что-нибудь, объяснял, кто есть кто в этой компании, как вдруг неизвестно откуда возникла старая знакомая Марио – Костанца.

Воспользовавшись тем, что мужу нужно было пообщаться с дамой, Лера пошла бродить по дому.

Костанца оценивающе посмотрела Лере вслед. Когда-то у Марио был не продолжительный, но бурный роман с этой жгучей сицилийской девушкой, принадлежавшей к той же социальной прослойке, что и его семья. Семья Костанцы была такой же традиционной, как и его. Решив, что ему только не хватало иметь таких же невыносимых тестя с тещей, как и его родители, и под предлогом того, что он еще слишком молод для женитьбы, он по-хорошему расстался с ней.

– Да, неплохая фемина, Марио. Мои поздравления. Говорят, она из столицы? – уточнила Костанца.

– Да, а что? – Марио искал глазами Валерию.

– Да так, ничего. А хочешь, я тебе скажу, что на самом деле думаю? – не отставала она.

– Ну? – Марио начинал нервничать.

– А то, что она здесь долго не задержится, бросит тебя, и тогда, наконец, ты будешь опять мой. Помнишь, милый, как нам было хорошо вместе?

Он не слышал ее последних слов, так как увидел свою жену, еле державшуюся на ногах. Марио схватил резко Леру за руку и, не попрощавшись с хозяевами, практически поволок ее к выходу.

Дома, едва коснувшись подушки, Лера крепко уснула.

– Ничего, поговорю с ней серьезно утром, – решил Марио. Но рано утром позвонил отец и попросил его приехать в офис пораньше.

Дон Карло расхаживал по кабинету с зажженной сигаретой во рту. Когда речь шла о больших деньгах, он всегда немного нервничал.

– Пришло время брать кредит, не так ли?

– Именно так отец, – подтвердил Марио. – Думаю, лучше идти по проторенной дорожке, то есть вести переговоры с уже хорошо знакомыми нам банками.

– Согласен. С незнакомыми банками опасно иметь дело на Сицилии. Но постарайся все же выпросить у них проценты пониже. Ну, давай, с Богом! – и он похлопал сына по спине.

Еще из коридора Марио услышал надрывающийся в его кабинета телефон. Он успел подбежать и взять трубку. Это была Лера.

– Алло, привет дорогой! Я, наверное, сегодня задержусь к ужину. Мне позвонил твой брат Марчелло и попросил посидеть несколько часов с Джулией: Кристина в Германии, а он задерживается на переговорах. Обещай, что не будешь есть без меня!

Лера ненавидела ужинать в одиночестве.

– Конечно, я подожду тебя, – Марио призадумался.

Вроде бы, сегодня не должно быть никаких важных переговоров в офисе, но, возможно, он чего-то не знает. Неважно. «Молодец Лера, отзывчивая, добрая девушка», – лишний раз утверждаясь в правильности своего выбора, подытожил про себя Марио.

Валерия долго звонила в дверь, прежде чем услышала приближающие шаги. Дверь неожиданно открыл сам хозяин.

– Как, ты дома??? У тебя изменились планы? – удивилась Валерия.

– Ой, знаешь, все так хорошо получилось. Няня согласилась взять Джулию на пару часов, а переговоры в последний момент отменили. Прости, я не сумел тебя предупредить. И он как-то недобро рассмеялся.

– Вот и отлично. Вернусь домой и еще успею к приходу Марио приготовить ужин, – Лера начала искать в своей сумочке ключи от машины.

– Да ладно, Лера, зайди хоть на минуточку, раз уж приехала. Мы с тобой так редко видимся, выпьем чашечку кофе, – ласково попросил ее Марчелло.

– Ну хорошо,

Перейти на страницу:

Елена Скаммакка дель Мурго читать все книги автора по порядку

Елена Скаммакка дель Мурго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сицилийский роман отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийский роман, автор: Елена Скаммакка дель Мурго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*