Ночь, сон, смерть и звезды - Джойс Кэрол Оутс
Их окружает бескрайнее пространство, заполненное гуляющими волнами. Иногда долетают брызги – океан как будто плюет им в лицо.
Что значат их крошечные жизни? Мудрость Галапагосов сводится к брутальному выживанию. На короткое время. А дальше – вымирание. Но есть и слабое утешение: люди так мало значат, но зато как крепко они держатся друг за друга.
Джессалин обещает. Она будет держать выше нос!
Ее седые заплетенные волосы ерошит сильный ветер, от которого слезятся глаза.
В кипящих бурных волнах яркая луна отражается, словно лик безумца. Есть что-то зачаровывающее в том, что ежесекундно этот светящийся лик распадается в пестрой зыби, образуя новые композиции, вроде птичьей стаи, прилетевшей и тут же пропавшей из виду. С каждым ударом сердца все меняется. Незыблема только теплая сильная мужская рука, сжимающая твою до боли.
Никогда ее не отпускай! Я тебя люблю.
Хьюго вдруг оживился. Над горизонтом, за которым несколько минут назад скрылось солнце, появилось нечто вроде крема после загара, такое матовое послезакатное пятно.
– Смотри! Вон там, видишь? Что это? Оптическая иллюзия?
– Д-да…
Джессалин не уверена, чтó там она разглядела. Пытается сморгнуть слезу.
На какой-то миг она (почти) запамятовала имя мужчины рядом, хотя помнит, что это ее муж. Их пальцы крепко сплелись, что вселяет уверенность на раскачивающемся корабле. Это твой любящий муж, он тебя обожает и будет защищать до последней минуты, и только тогда вы расцепите пальцы. А пока ты не спускаешь глаз с размытого пятна на горизонте – мерцающей надежды, подобной отражению луны на темной водной ряби.