Kniga-Online.club
» » » » Френсис Бомонт - Испанский священник

Френсис Бомонт - Испанский священник

Читать бесплатно Френсис Бомонт - Испанский священник. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что сделалось со мной? Я онемел.

Нет, до сих пор еще ничье лицо

Мне не мешало смело подойти,

Заговорить, а здесь уста сомкнулись,

Благоговея перед божеством!

О, сладостный покров руки прекрасной

(поднимает перчатку),

Невинный охранитель чистоты.

Живи близ сердца! Я нашел святыню,

Которой сотворятся чудеса.

Шум за сценой.

Какой-то шум! Мне надобно уйти.

Я осчастливлен сладостным виденьем;

Приму страданья, разорюсь вконец,

Но наслажусь! Скорей назад в конурку.

(Уходит.)

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Комната в доме дона Энрике.

Входят Энрике и Бартолус.

Энрике

Теперь вам дело ясно?

Бартолус

Да, сеньор.

Энрике

И хоть оно мою заденет честь

И подорвет ко мне доверье, все же,

Не находя других путей защиты

От ярости завистливого брата,

Который нагло помыкает мной,

Я должен действовать.

Бартолус

Да, господин мой,

А что до чести - это мы устроим,

Доверью пошатнуться не дадим;

Мы чудеса творим, врачи закона;

Увидите, как я вам это ловко

Сварганю все. Сеньор, не беспокойтесь:

Кто щедро платит, тот не проиграет,

Червонцы вывезут любое дело

Куда угодно. Заседанье завтра,

Судья - ваш друг. Любовь к лицу богатым,

И в ней они счастливы, как в делах.

Энрике

Судья увидит сразу.

Бартолус

Пусть увидит.

Подбейте иск теплее (время свежее),

Так здоровей для дела. Горе жадным!

Когда мошна туга, туга и тяжба.

Энрике

Тут я всегда был щедр.

Бартолус

О да, сеньор.

И вас боятся, ползают пред вами.

Господствуйте, со стряпчим не скупитесь.

И будут вашими любые земли,

Любые радости, любая месть.

Все ваше. Мне потребуются завтра

Свидетели.

Энрике

Нужды не будет, Бартолус.

Бартолус

Народ бесстрашный, присягнут немедля,

Покажут что угодно.

Энрике

Что ж, ведь правду.

Бартолус

Им безразлично: для разнообразья

И правду могут - это все равно.

Итак, я вызову к суду дон Хайме,

Октавио, Хасинту и Асканио.

Представьте ваши доводы, сеньор,

А о свидетелях не беспокойтесь.

Хоть это стоит денег, не жалейте;

Проигрывались чудные дела,

И так дурацки, только потому...

Энрике

Все будет так, как нужно.

Бартолус

Озаботьтесь

Послать судье негласно - понимаете?

Чтоб он услышал сердце...

Энрике

Хорошо.

Бартолус

И ощутил, как бьется пульс. А я

В свой час - увидите! Сеньор, прощайте

И веруйте в закон!

Энрике

Он мне поможет.

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

В доме Лопеса.

Входят Лопес, Дьего, четверо прихожан и певцы.

Лопес

Нет, конечно, я с вами расстаюсь.

Как были вы распутными невеждами,

Так и остались. Целых двадцать лет

Я вас учил, кормил ребячьей жвачкой:

Все ни к чему, такие же дубины.

Я не товарищ вам, у вас ни веры,

Ни денег нет для вечного спасенья.

Первый прихожанин

Нельзя, чтоб пастырь дал паршиветь стаду.

Лопес

Нет-нет, вы гниль!

Дьего

Ах, если бы и впрямь!

Лопес

Уж я ль не мазал вас вероученьем,

Уж как втирал, а вы все в шелудях!

От вас подальше!

Второй прихожанин

Отче, не сердитесь,

Хоть вы и в новой рясе; оставайтесь!

Мы признаем, священник вы хороший!

Не донимаете проповедями,

Прочтете нам отрывочек, и хватит.

Мы признаем - наставник вы спокойный:

Чем нас морить, скорей всхрапнете сами.

И это нам приятно.

Третий прихожанин

Вы у нас

Первейший человек катать шары

И зачинатель всякого веселья.

Вы - наш пример во всем, и справедливо,

Чтоб за столом вы ели больше всех.

Лопес

И все-таки я с вами не останусь.

Я человек, рожденный не затем,

Чтоб с колокольни созывать ослов.

Четвертый прихожанин

Мы увеличим вашу десятину,

Дадим яиц, хоть это нам зарез.

Первый прихожанин

Я вот кузнец; вам для молитвы каждая

Десятая закованная лошадь,

Я штук пятьсот заковываю в год.

Второй прихожанин

Я повар, потому и совесть черствая,

Но размягчусь на десятину супом.

Третий прихожанин

И вам паек мы увеличим, Дьего.

Дьего

Чтоб я за вас вступился! Мне еще

Обидней в десять раз. Не ублажите!

Нет, для дьячков получше есть места,

Доходные, приятные местечки,

Где люди знают цену нашей службе.

Чтоб я вступился за таких болванов!

Церковный ключ под дверью, земляки;

Вы можете войти и выгнать галок.

Лопес

Там мой стихарь с единым рукавом

Вот до каких я доведен лохмотьев

И вышитая риза, вся сквозная.

Вы с ними осторожней - вещи хрупкие.

Остатки книг, то, что не разлетелось

От старостиной музыки, все там же;

Черны от рвенья против трудных мест.

Найдете что-нибудь в Христовой кружке,

Помимо надписи, и то затертой,

Чтоб не будить сверх меры милосердье,

Истратье с доброй целью, прокутите.

Дьего

Веревки колокольные прочны:

Повеситься вы можете свободно.

Первый прихожанин

Не торопитесь так.

Дьего

Я вам скажу:

Хотите нас?

Второй прихожанин

Мы все усердно молим.

Третий прихожанин

Поставлю выпить столько...

Лопес

Довод веский,

Особенно когда его поддержат.

Третий прихожанин

И дочку вам пришлю.

Лопес

Что ж, это дело:

Она растет, ей нужно наставленье.

Четвертый прихожанин

Все будет вам. Как нам лишиться пастыря?

И вас, старинный, честный друг наш Дьего?

Дьего

Все это ни к чему. Я вам, соседи,

Вот что скажу: когда вы нас хотите,

Хотите, чтобы мы остались здесь,

Вам надо обязаться перед нами,

И обязаться вот в каких статьях:

Не заживаться, жить давать и нам,

Не оставлять подолгу без работы;

Жен брать испытанных и плодовитых.

Детей рожать обильно, для крестин,

Или чтоб вам рожали, - все равно.

Лопес

Пускай крестины, свадьбы, отпеванья,

Веселые пиры вертятся кругом,

Круглей свиньи, чтоб был и нам барыш.

Дьего

Пусть старики заболевают чаще

И мрут быстрее, дети пусть растут,

А вдовы пусть от горя мрут, понятно,

Но только если дочери их зрелы,

Чтоб дать приплод. Вот молодухи ваши,

Те часто помирают, не родив;

А это мне убыток: остаешься

Без детских похорон. Так не годится.

Лопес

Сперва роди, потом уж помирай.

Так вот, соседи, если вы клянетесь...

Второй прихожанин

И в этом и во всяческих забавах.

Третий прихожанин

И умирать, и жить, и веселиться.

Друг друга все должны обогащать.

Второй прихожанин

Сегодня там, а завтра здесь. Ну что же,

Раз детками вам можно удружить,

Я потружусь, наполню вам купель.

Первый прихожанин

А стариков моих на третий месяц

Считайте вашими.

Четвертый прихожанин

Моя сестра

Нуждается в молитвах: влюблена

Отчаянно.

Дьего

Отчаянных людей

Не подпускай к ней, вот тогда пойдет!

Смотрите, как он мрачен! Он вам дорог?

Вы гнев его хотите усмирить?

А что у вас с собой, чтоб он развлекся,

Чтоб увидал любовь к себе? Стыдитесь!

Второй прихожанин

Мы с музыкой пришли, с отличной песней,

Чтобы его задобрить.

Дьего

Сядьте, отче.

Они свой долг постигли и готовы

Явить веселый нрав.

Лопес

Ну-ну, валяйте!

Я рад, что научил вас обхожденью,

А то вы были хуже пуритан.

Надежда есть.

Дьего

Ну-ну, друзья, валяйте!

I

Пусть мальчонки прыг-прыг, а девчонки дрыг-дрыг,

Пусть звон колокольный несется.

Двиньте жбан вкруг стола, чтоб земля поплыла,

Наш духовный отец остается!

II

Поросенок, вертись, поживей, поживей,

Торопись, пока не посолен,

Потому что теперь, ей-же-ей, ей-же-ей,

Старый поп будет нами доволен.

III

Жарясь в сладком соку, петушок "кукреку"

Возгласит умилительным звуком;

И хоть утка глупа, а к трапезе попа

Приплывет в винном озере с луком.

IV

Наши жены, отец, вынут лучший чепец,

Подавая тебе наши яства;

Не жалея трудов, ни вина, ни плодов,

Для тебя постарается паства.

V

Будем жать и косить, целоваться и пить,

Десятину твою усугубим;

Посильней наддадим, малышей наплодим,

Оттого что тебя очень любим.

Входят Арсенио и Mиланес.

Арсенио

Каков священник? Хороши дела!

Миланес

Недурно! Или он купил пребенду?

Поп загулял на золото Леандро.

Он видит нас.

Лопес

Соседи, уходите,

Ко мне пришли. Идите и старайтесь

Завоевать мое расположенье.

Молчите и живей. Здесь два сеньора:

Вам, неумытой братье, не компания.

Дьего

Мы год-другой останемся, попробуем.

Лопес

Возвеселитесь духом, мы останемся.

Живее, ну! За музыку спасибо.

Прихожане уходят.

Перейти на страницу:

Френсис Бомонт читать все книги автора по порядку

Френсис Бомонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испанский священник отзывы

Отзывы читателей о книге Испанский священник, автор: Френсис Бомонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*