Kniga-Online.club
» » » » Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи

Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи

Читать бесплатно Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи. Жанр: Разное издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[ten-0400]

Мой позор далеко по земле прошагал,

Я тридцатый уже одолел перевал.

Нет отрады! Сто чаш осушу -- был бы случай,

Ибо свадебный пир уж давно миновал!

[ten-0401]

Принесу ради честных себя в жертву злу,

Подлецы же пусть сгинут, воздам им хулу!

Беден я -- вот и дружит со мной только горе, -

И за верность ему и воздам я хвалу.

[ten-0402]

Когда тяжесть грехов станет спину сгибать,

Милость Бога по-прежнему будет нас ждать.

Почему час расплаты на завтра отложен?

Чтоб до дня Воздаяния путь скоротать!

[ten-0403]

До того, как из тела мой дух не взлетел,

Я приверженец страстный приятнейших дел.

Сто шипов пошлю в бороду я за упреки,

Ведь последствия дел -- лишь блудницы удел!

[ten-0404]

Будет столь же смятенным весь мир после нас,

В сотни тайн не проник проницательный глаз.

Жаль, что свет тысяч мыслей, глубоких и тонких,

В безрассудстве людском, не родившись, погас.

[ten-0405]

Груз грехов моих веру крушит без труда,

Заставляет святош убегать от стыда.

Если груз этот тяжкий попробуют взвесить,

Без сомненья, сломают весы в день Суда!

[ten-0406]

Ты, для коего грех -- повседневный удел,

О котором достойный и думать не смел!

Ведь нацеливать грех в сердце вечной науки

Для разумных -- невежества крайний предел!

[ten-0407]

Не спешите неверье мое осуждать -

Веры крепче моей в мире всем не сыскать.

И такой я один! Еретик ли я, Боже?

Так кого ж мусульманином можно назвать?

[ten-0408]

Пока друг мне вина в пиалу не нальет, [П-008]

Целовать меня, право, судьба не придет.

Мне твердят: "Для раскаянья время настало!"

Не могу! Бог раскаянья мне не дает!

[ten-0409]

Я был должен безбожному сердцу сказать:

"Смерть придет, и пора бы уж разум призвать!"

И, смятенному, мне мое сердце сказало:

"Я мертво от рожденья, живым мне не стать!"

[ten-0410]

Не питаю надежды на верность пути,

От ошибок и сердце не может спасти.

Спать не буду я впредь, буду пить лишь вино,

Ибо долгий мне сон предстоит обрести.

[ten-0411]

Рвется связей людских изначальная нить,

Привязаться -- к кому? Что -- любить? С кем дружить?

Человечности нет. Лучше всех сторониться

И, души не раскрыв, пустяки говорить.

[ten-0412]

Мне казалось в какой-то восторженный миг,

Что наукой и мудростью тайны постиг.

Но поверие -- мудрость и ширма -- наука,

И презрел я тогда их обманчивый лик.

[ten-0413]

Стану твердым, как камень -- шлифовкой доймут,

Стану мягким, как воск -- сразу плавить начнут.

Коль согнусь, то, как лук, тетивой буду стянут,

Распрямлюсь я -- стрелой в стан враждебный пошлют!

[ten-0414]

Вроде б нету меня -- бытие все ясней,

И стою высоко -- вниз качусь все сильней.

От вина бытия, мне казалось, я трезвый,

Становлюсь же на деле пьяней и пьяней.

[ten-0415] [comment]

Винопитье меня в этой жизни хранит,

Гнет небес опьянение мне облегчит.

Раз корабль моей жизни уж близок к крушенью,

Значит, надо заранее выбросить щит.

[ten-0416]

Понял я: одиночество лучше друзей,

Чтоб не видеть добра или зла у людей,

Чтобы строго в своей же душе разобраться, -

Лишь затем для людей быть меж строгих судей.

[ten-0417]

Мы в наперсниках были у чаши вина -

И в свиданиях тайна была нам нужна -

Как боялись в поступках себя опозорить!

Опозорены ныне -- молва не страшна!

[ten-0418]

Мы беспечны в заботах о жизни земной,

Не заботимся утром о пище дневной.

И из Кухни небесной мы ждем сокровенья,

На земле не питая надежды иной.

[ten-0419]

Почему не даю я зарока не пить?

Пить вино мне не может никто запретить.

Есть, конечно, запрет пития лицемерам,

А за грех мудрецов дайте мне заплатить!

[ten-0420]

Зарекался и вновь нарушал я обет,

И обет уж давно от меня вопиет.

Я разбил вчера чашу во имя обета,

А сегодня в честь чаши нарушил запрет!

[ten-0421] [comment]

Кирпичи уложив, я по ним не пойду,

Впредь у нивы с вином жизни миг проведу

Из-за малости всякой пылать я не буду,

Не найдется красотки -- дурнушку найду.

[ten-0422]

Нам с красавицей юной лишь флейта нужна,

В уголке мы укрылись с кувшином вина.

Чуть согреет вино наши нервы и жилы,

Не приму чьей-то милости даже зерна!

[ten-0423]

Пусть весь мир перед шахом покорный лежит,

Ад -- плохим, рай же праведным принадлежит.

Четки -- ангелам, свежесть -- заоблачным кущам,

Нам -- любимых и души их дать надлежит!

[ten-0424]

Ты, кто высь небосвода не раз исходил

И чьим вестником храма предстал Джебраил,

Бытия ты и разума вечный посредник,

Чем свободу у Бога свою заслужил.

[ten-0425]

Медресе выпускает развратников рать, [М-008]

Присвоенье вакуфа -- жестокости мать. [В-001]

Жить в трущобном углу на довольствии нищем

Значит в царстве свободы всегда пребывать.

[ten-0426]

Кто безропотно к старой подстилке привык,

Чей привержен к гашишу и ум, и язык,

Говорят: "Мы лишь львята в игре безобидной!"

Да, потерян у них человеческий лик!

[ten-0427]

Не останется ив или тени от них,

Сребротелых красавиц и прелести их...

Не останется в мире, таком быстротечном,

Чар волшебных твоих и молений моих...

[ten-0428]

На пиру бытия пьянство -- подлый изъян -

Не услышишь и флейты, и в сердце -- обман.

Даже пьяницы все отреклись от пристрастья,

Городской мухтасаб лишь по-прежнему пьян.

[ten-0429]

Коль тоске удалось сердце болью залить,

Опьянеть ему надо иль вновь полюбить.

Нет вина у тебя? -- Ты пришли мне той влаги,

Что, как чашей, пригоршнями можно испить.

[ten-0430]

Лик свой светлый Адаму Творец подарил,

Также тайну гарема он другу открыл.

Все, что было сокровищ в казне у Вселенной,

Милосердный властитель Адаму вручил.

[ten-0431]

Говорит кипарис: "Как красив ее стан!"

Говорит: "Я подавлен, познав свой изъян!"

"Что с тобою?" -- шумят беспокойные птицы,

Говорит: "Ноет сердце и слез -- океан!"

[ten-0432]

Жаль щенка! В беготне постоянной он был,

И на ветер степной он тогда походил.

Так он жаждал костей, что в несчастной погоне

Прямо в зубы кабаньи -- увы! -- угодил...

[ten-0433]

Наш под куполом этим мятущийся лик

Муравью лишь подобен, что в склянку проник:

Ведать нам не дано о надежде и страхе -

Ослепленно блуждаем, как мельничный бык.

[ten-0434]

Пять сынов у отца -- как в опорах столбы,

Мы подобны перстам на руке у судьбы.

Если мы распрямимся, то взмоем как знамя,

А сожмемся -- единый кулак для борьбы.

[ten-0435]

Розу я увидал, забредя в уголок,

Над рубашкой разорванной плакал цветок:

"Кто нарушил покров моей прелести юной?"

"Это я!" -- горделиво шепнул ветерок.

[ten-0436]

Что не может нас здесь удивлять, ты скажи!

Кто способен о мире все знать, ты скажи!

Кто прожил в нем хоть день, только радость вкушая,

Чтобы завтра уже не рыдать, ты скажи!

[ten-0437]

Говорят: есть гашиш -- так тоска не страшна,

С ним ни арфа, ни чаша вина не нужна.

По учению знающих точно известно:

Лучше сотни наркотиков -- капля вина!

[ten-0438]

Быть в глазах не воде, а слезам суждено,

Быть для горя терпение другом должно.

Или долгой быть жизнь должна в меру страданья,

Иль должно в меру жизни быть кратким оно.

[ten-0439]

Появился распутник средь белого дня,

Будто в адском чаду, будто весь из огня,

Он разбил мой кувшин -- пусть живет он недолго! -

С этим чистым вином и притом -- у меня!

[ten-0440]

Над домами питейными вышла луна,

В эмпиреях шатер развернула она.

Из шатра вздох печальный вдруг в небе раздался:

"Зыбкий мир этот, право, не стоит зерна!"

[ten-0441]

Милый отрок, хоть с верой в Христа тебе жить,

Подойди! Постарайся же страх победить,

Чтобы с глаз осушить моих горькие слезы

Иль уста твои к старым устам приложить.

[ten-0442]

Что до новшеств у нас -- недостатка здесь нет,

Значит, в мире в делах и порядка здесь нет.

Понапрасну не надо терзать себя горем -

Ведь от жизни такой нам не сладко здесь, нет!

[ten-0443]

Ты -- нам милости море, щедрот ты родник,

Нам ответить изволь на вопрос, что возник:

"Только Бог был и не было в мире другого,

Если нет ничего, где же Бога был лик?"

[ten-0444]

Завтра будешь, ходжа, ты за все отвечать, [Х-011]

Завтра можешь презренным пред небом предстать.

Будь достойным в деяньях, чтоб ты пред Судьею

Завтра мог без стыда и позора стоять!

[ten-0445]

О, душа моя, встреча с тобой мне нужна,

Для меня эта ночь, как твой локон, длинна!

Чтоб поймать эту птицу свиданья с тобою,

Очи зорки мои я не ведают сна!

[ten-0446]

Я страдаю, к тебе мои вздохи летят,

От разлуки стал мрачным и дом мой и сад.

Далеки от тебя мои очи и сердце,

Все же сердце с тобой! На дороге -- мой взгляд!

Перейти на страницу:

Рубаи Хайям читать все книги автора по порядку

Рубаи Хайям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хайямиада Рубаи отзывы

Отзывы читателей о книге Хайямиада Рубаи, автор: Рубаи Хайям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*